Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Siebende Buch.
In den bekanten hoff und kömpt in stall hinein/
Und winselt/ weil er fühlt den schuß mit grosser pein.
Gleich einem/ der umb hülff erbärmlich andre flehet/
Und schreyet/ daß der schall durchs hauß zum nachbar ge-
Das mägdlein Sylvia schlägt auf die arm für leid (het.
Und rufft das bauervolck/ das sonst für härtigkeit
Dergleichen noth nicht acht/ umb hülffe/ sie erscheinen
Fast unvorsehns/ und eh mans hätte sollen meinen
(Denn diese wüterin verbarg sich in dem wald)
Da hatten sie sich all auff mancherley gestalt
Vorsehen mit gewehr mit knütteln pfähl und stangen/
Und was nur einer kan ergreiffen und erlangen/
Das macht der zorn zur wehr. Der Tyrrhus rufft zu sich
Das volck/ in dem er gleich mit keilen mühsamlich
Zerspaltet einen baum/ der als vierschrötigt kunte
Zerhauen werden in viertheil/ darauff begunte
Er auch zu toben sehr und greulich/ nam das beil
Und lieff mit seiner schaar zum streit in schneller eil/
Als nun die wüterin sich nmbsieht auff der warte/
Daß zeit zu morden sey/ sie ferner nicht verharrte/
Stieg hoch hinauff das dach/ und von dem stall herab
Nach hirten art und brauch dem volck ein zeichen gab.
Sie bließ ins krumme horn/ und kunt die stimm erheben
Mit hellischem geschrey/ daß man den wald hört beben/
Und thönen weit und breit. Es kam der schall dahin/
Wo der Dianen see ligt nemblich Ariein.
Er ist an schweffelfluß Nar gleicher massen kommen/
An den Velinschen pfuhl hat man ihn auch vernommen;
Die
Das Siebende Buch.
In den bekanten hoff und koͤmpt in ſtall hinein/
Und winſelt/ weil er fuͤhlt den ſchuß mit groſſer pein.
Gleich einem/ der umb huͤlff erbaͤrmlich andre flehet/
Und ſchreyet/ daß der ſchall durchs hauß zum nachbar ge-
Das maͤgdlein Sylvia ſchlaͤgt auf die arm fuͤr leid (het.
Und rufft das bauervolck/ das ſonſt fuͤr haͤrtigkeit
Dergleichen noth nicht acht/ umb huͤlffe/ ſie erſcheinen
Faſt unvorſehns/ und eh mans haͤtte ſollen meinen
(Denn dieſe wuͤterin verbarg ſich in dem wald)
Da hatten ſie ſich all auff mancherley geſtalt
Vorſehen mit gewehr mit knuͤtteln pfaͤhl und ſtangen/
Und was nur einer kan ergreiffen und erlangen/
Das macht der zorn zur wehr. Der Tyrrhus rufft zu ſich
Das volck/ in dem er gleich mit keilen muͤhſamlich
Zerſpaltet einen baum/ der als vierſchroͤtigt kunte
Zerhauen werden in viertheil/ darauff begunte
Er auch zu toben ſehr und greulich/ nam das beil
Und lieff mit ſeiner ſchaar zum ſtreit in ſchneller eil/
Als nun die wuͤterin ſich nmbſieht auff der warte/
Daß zeit zu morden ſey/ ſie ferner nicht verharrte/
Stieg hoch hinauff das dach/ und von dem ſtall herab
Nach hirten art und brauch dem volck ein zeichen gab.
Sie bließ ins krumme horn/ und kunt die ſtim̃ erheben
Mit helliſchem geſchrey/ daß man den wald hoͤrt beben/
Und thoͤnen weit und breit. Es kam der ſchall dahin/
Wo der Dianen ſee ligt nemblich Ariein.
Er iſt an ſchweffelfluß Nar gleicher maſſen kommen/
An den Velinſchen pfuhl hat man ihn auch vernom̃en;
Die
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0370" n="348"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Siebende Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>In den bekanten hoff und ko&#x0364;mpt in &#x017F;tall hinein/</l><lb/>
          <l>Und win&#x017F;elt/ weil er fu&#x0364;hlt den &#x017F;chuß mit gro&#x017F;&#x017F;er pein.</l><lb/>
          <l>Gleich einem/ der umb hu&#x0364;lff erba&#x0364;rmlich andre flehet/</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;chreyet/ daß der &#x017F;chall durchs hauß zum nachbar ge-</l><lb/>
          <l>Das ma&#x0364;gdlein Sylvia &#x017F;chla&#x0364;gt auf die arm fu&#x0364;r leid <hi rendition="#et">(het.</hi></l><lb/>
          <l>Und rufft das bauervolck/ das &#x017F;on&#x017F;t fu&#x0364;r ha&#x0364;rtigkeit</l><lb/>
          <l>Dergleichen noth nicht acht/ umb hu&#x0364;lffe/ &#x017F;ie er&#x017F;cheinen</l><lb/>
          <l>Fa&#x017F;t unvor&#x017F;ehns/ und eh mans ha&#x0364;tte &#x017F;ollen meinen</l><lb/>
          <l>(<hi rendition="#fr">D</hi>enn die&#x017F;e wu&#x0364;terin verbarg &#x017F;ich in dem wald<hi rendition="#i">)</hi></l><lb/>
          <l>Da hatten &#x017F;ie &#x017F;ich all auff mancherley ge&#x017F;talt</l><lb/>
          <l>Vor&#x017F;ehen mit gewehr mit knu&#x0364;tteln pfa&#x0364;hl und &#x017F;tangen/</l><lb/>
          <l>Und was nur einer kan ergreiffen und erlangen/</l><lb/>
          <l>Das macht der zorn zur wehr. <hi rendition="#fr">D</hi>er Tyrrhus rufft zu &#x017F;ich</l><lb/>
          <l>Das volck/ in dem er gleich mit keilen mu&#x0364;h&#x017F;amlich</l><lb/>
          <l>Zer&#x017F;paltet einen baum/ der als vier&#x017F;chro&#x0364;tigt kunte</l><lb/>
          <l>Zerhauen werden in viertheil/ darauff begunte</l><lb/>
          <l>Er auch zu toben &#x017F;ehr und greulich/ nam das beil</l><lb/>
          <l>Und lieff mit &#x017F;einer &#x017F;chaar zum &#x017F;treit in &#x017F;chneller eil/</l><lb/>
          <l>Als nun die wu&#x0364;terin &#x017F;ich nmb&#x017F;ieht auff der warte/</l><lb/>
          <l>Daß zeit zu morden &#x017F;ey/ &#x017F;ie ferner nicht verharrte/</l><lb/>
          <l>Stieg hoch hinauff das dach/ und von dem &#x017F;tall herab</l><lb/>
          <l>Nach hirten art und brauch dem volck ein zeichen gab.</l><lb/>
          <l>Sie bließ ins krumme horn/ und kunt die &#x017F;tim&#x0303; erheben</l><lb/>
          <l>Mit helli&#x017F;chem ge&#x017F;chrey/ daß man den wald ho&#x0364;rt beben/</l><lb/>
          <l>Und tho&#x0364;nen weit und breit. <hi rendition="#fr">E</hi>s kam der &#x017F;chall dahin/</l><lb/>
          <l>Wo der Dianen &#x017F;ee ligt nemblich Ariein.</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">E</hi>r i&#x017F;t an &#x017F;chweffelfluß Nar gleicher ma&#x017F;&#x017F;en kommen/</l><lb/>
          <l>An den Velin&#x017F;chen pfuhl hat man ihn auch vernom&#x0303;en<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Die</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[348/0370] Das Siebende Buch. In den bekanten hoff und koͤmpt in ſtall hinein/ Und winſelt/ weil er fuͤhlt den ſchuß mit groſſer pein. Gleich einem/ der umb huͤlff erbaͤrmlich andre flehet/ Und ſchreyet/ daß der ſchall durchs hauß zum nachbar ge- Das maͤgdlein Sylvia ſchlaͤgt auf die arm fuͤr leid (het. Und rufft das bauervolck/ das ſonſt fuͤr haͤrtigkeit Dergleichen noth nicht acht/ umb huͤlffe/ ſie erſcheinen Faſt unvorſehns/ und eh mans haͤtte ſollen meinen (Denn dieſe wuͤterin verbarg ſich in dem wald) Da hatten ſie ſich all auff mancherley geſtalt Vorſehen mit gewehr mit knuͤtteln pfaͤhl und ſtangen/ Und was nur einer kan ergreiffen und erlangen/ Das macht der zorn zur wehr. Der Tyrrhus rufft zu ſich Das volck/ in dem er gleich mit keilen muͤhſamlich Zerſpaltet einen baum/ der als vierſchroͤtigt kunte Zerhauen werden in viertheil/ darauff begunte Er auch zu toben ſehr und greulich/ nam das beil Und lieff mit ſeiner ſchaar zum ſtreit in ſchneller eil/ Als nun die wuͤterin ſich nmbſieht auff der warte/ Daß zeit zu morden ſey/ ſie ferner nicht verharrte/ Stieg hoch hinauff das dach/ und von dem ſtall herab Nach hirten art und brauch dem volck ein zeichen gab. Sie bließ ins krumme horn/ und kunt die ſtim̃ erheben Mit helliſchem geſchrey/ daß man den wald hoͤrt beben/ Und thoͤnen weit und breit. Es kam der ſchall dahin/ Wo der Dianen ſee ligt nemblich Ariein. Er iſt an ſchweffelfluß Nar gleicher maſſen kommen/ An den Velinſchen pfuhl hat man ihn auch vernom̃en; Die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/370
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 348. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/370>, abgerufen am 24.11.2024.