Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Erste Buch. Auffs segelreiche meer/ auff haven land und seen/Wie es mit ihnen sey bewand/ und wie sie stehen/ Bleibt auff der höhe still/ und richtet sein gesicht Auff Libyen allein/ und davon wendet nicht. Als er nun dafür sorg in seinem hertzen träget/ Und sich mit mancherley gedancken traurig schläget/ Kommt Venus sehr betrübt und hat die augen fast Geweinet aus für angst und ihres hertzens last. Die redet ihn so an: O höchster aller Götter Und menschen Jupiter/ du einiger erretter/ Der du mit ewger macht regierest überall/ Und böse schrecken kanst mit deinem donnerstrahl; Sag an/ was hat mein sohn so gröblich doch gehandelt/ Der richtig je und je für aller welt gewandelt? Was hat das Troer volck für missethat und schuld/ Die so viel noht und tod getragen mit gedult? Sol ihnen land und see des eingen welschlands wegen Versperret seyn? Sol sich dawider niemand regen? Du hast ja für gewiß und gleichsam zugesagt/ Das dir verhoffentlich nicht reut/ noch mißbehagt; Es würden aus dem stamm der Troer grosse printzen Einst kommen/ die mit macht regierten die provintzen Zu wasser und zu land: wie kommst du/ vater/ nun Auff einen andern sinn/ daß du das nicht wilst thun? Ich habe traun hierauff vertröstet mein gemüthe Als Troja unterging mit solchem sturm und wüte/ Und hofft/ es würde je ein ander glücksfall sich Nach diesen ungelück ereignen gütiglich. Nun
Das Erſte Buch. Auffs ſegelreiche meer/ auff haven land und ſeen/Wie es mit ihnen ſey bewand/ und wie ſie ſtehen/ Bleibt auff der hoͤhe ſtill/ und richtet ſein geſicht Auff Libyen allein/ und davon wendet nicht. Als er nun dafuͤr ſorg in ſeinem hertzen traͤget/ Und ſich mit mancherley gedancken traurig ſchlaͤget/ Kommt Venus ſehr betruͤbt und hat die augen faſt Geweinet aus fuͤr angſt und ihres hertzens laſt. Die redet ihn ſo an: O hoͤchſter aller Goͤtter Und menſchen Jupiter/ du einiger erretter/ Der du mit ewger macht regiereſt uͤberall/ Und boͤſe ſchrecken kanſt mit deinem donnerſtrahl; Sag an/ was hat mein ſohn ſo groͤblich doch gehandelt/ Der richtig je und je fuͤr aller welt gewandelt? Was hat das Troer volck fuͤr miſſethat und ſchuld/ Die ſo viel noht und tod getragen mit gedult? Sol ihnen land und ſee des eingen welſchlands wegen Verſperret ſeyn? Sol ſich dawider niemand regen? Du haſt ja fuͤr gewiß und gleichſam zugeſagt/ Das dir verhoffentlich nicht reut/ noch mißbehagt; Es wuͤrden aus dem ſtamm der Troer groſſe printzen Einſt kommen/ die mit macht regierten die provintzen Zu waſſer und zu land: wie kommſt du/ vater/ nun Auff einen andern ſinn/ daß du das nicht wilſt thun? Ich habe traun hierauff vertroͤſtet mein gemuͤthe Als Troja unterging mit ſolchem ſturm und wuͤte/ Und hofft/ es wuͤrde je ein ander gluͤcksfall ſich Nach dieſen ungeluͤck ereignen guͤtiglich. Nun
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0038" n="16"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Erſte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Auffs ſegelreiche meer/ auff haven land und ſeen/</l><lb/> <l>Wie es mit ihnen ſey bewand/ und wie ſie ſtehen/</l><lb/> <l>Bleibt auff der hoͤhe ſtill/ und richtet ſein geſicht</l><lb/> <l>Auff Libyen allein/ und davon wendet nicht.</l><lb/> <l>Als er nun dafuͤr ſorg in ſeinem hertzen traͤget/</l><lb/> <l>Und ſich mit mancherley gedancken traurig ſchlaͤget/</l><lb/> <l>Kommt Venus ſehr betruͤbt und hat die augen faſt</l><lb/> <l>Geweinet aus fuͤr angſt und ihres hertzens laſt.</l><lb/> <l>Die redet ihn ſo an: O hoͤchſter aller Goͤtter</l><lb/> <l>Und menſchen Jupiter/ du einiger erretter/</l><lb/> <l>Der du mit ewger macht regiereſt uͤberall/</l><lb/> <l>Und boͤſe ſchrecken kanſt mit deinem donnerſtrahl<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l>Sag an/ was hat mein ſohn ſo groͤblich doch gehandelt/</l><lb/> <l>Der richtig je und je fuͤr aller welt gewandelt?</l><lb/> <l>Was hat das Troer volck fuͤr miſſethat und ſchuld/</l><lb/> <l>Die ſo viel noht und tod getragen mit gedult?</l><lb/> <l>Sol ihnen land und ſee des eingen welſchlands wegen</l><lb/> <l>Verſperret ſeyn? Sol ſich dawider niemand regen?</l><lb/> <l>Du haſt ja fuͤr gewiß und gleichſam zugeſagt/</l><lb/> <l>Das dir verhoffentlich nicht reut/ noch mißbehagt<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l>Es wuͤrden aus dem ſtamm der Troer groſſe printzen</l><lb/> <l>Einſt kommen/ die mit macht regierten die provintzen</l><lb/> <l>Zu waſſer und zu land: wie kommſt du/ vater/ nun</l><lb/> <l>Auff einen andern ſinn/ daß du das nicht wilſt thun?</l><lb/> <l>Ich habe traun hierauff vertroͤſtet mein gemuͤthe</l><lb/> <l>Als Troja unterging mit ſolchem ſturm und wuͤte/</l><lb/> <l>Und hofft/ es wuͤrde je ein ander gluͤcksfall ſich</l><lb/> <l>Nach dieſen ungeluͤck ereignen guͤtiglich.</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Nun</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [16/0038]
Das Erſte Buch.
Auffs ſegelreiche meer/ auff haven land und ſeen/
Wie es mit ihnen ſey bewand/ und wie ſie ſtehen/
Bleibt auff der hoͤhe ſtill/ und richtet ſein geſicht
Auff Libyen allein/ und davon wendet nicht.
Als er nun dafuͤr ſorg in ſeinem hertzen traͤget/
Und ſich mit mancherley gedancken traurig ſchlaͤget/
Kommt Venus ſehr betruͤbt und hat die augen faſt
Geweinet aus fuͤr angſt und ihres hertzens laſt.
Die redet ihn ſo an: O hoͤchſter aller Goͤtter
Und menſchen Jupiter/ du einiger erretter/
Der du mit ewger macht regiereſt uͤberall/
Und boͤſe ſchrecken kanſt mit deinem donnerſtrahl;
Sag an/ was hat mein ſohn ſo groͤblich doch gehandelt/
Der richtig je und je fuͤr aller welt gewandelt?
Was hat das Troer volck fuͤr miſſethat und ſchuld/
Die ſo viel noht und tod getragen mit gedult?
Sol ihnen land und ſee des eingen welſchlands wegen
Verſperret ſeyn? Sol ſich dawider niemand regen?
Du haſt ja fuͤr gewiß und gleichſam zugeſagt/
Das dir verhoffentlich nicht reut/ noch mißbehagt;
Es wuͤrden aus dem ſtamm der Troer groſſe printzen
Einſt kommen/ die mit macht regierten die provintzen
Zu waſſer und zu land: wie kommſt du/ vater/ nun
Auff einen andern ſinn/ daß du das nicht wilſt thun?
Ich habe traun hierauff vertroͤſtet mein gemuͤthe
Als Troja unterging mit ſolchem ſturm und wuͤte/
Und hofft/ es wuͤrde je ein ander gluͤcksfall ſich
Nach dieſen ungeluͤck ereignen guͤtiglich.
Nun
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |