Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Achte Buch.
Ja die entsprossen sind aus harten eichenbäumen/
Die guter sittenbau und wandel nichts einränmen/
Die sich verstehen nicht auff ochsen spannen an/
Und wie es umb den pflug und acker sey gethan.
Sie wissen nicht bescheid zu werben/ zu handthieren/
Sie können sparen nicht/ und keinen handel führen;
Sie nehren sich von obst/ von wilprät auff der jagt/
Wie harte speis es sey/ sie ihnen doch behagt;
Da ist Saturnus erst von Creta hergekommen/
Dem von dem Jupiter sein land war ein genommen/
Und floh für seiner macht: Der hat die groben leut/
Die hin und wieder man auff bergen sah zerstreut/
In ordnung wieder bracht/ und satzungen gegeben/
Nach deren inhalt sie und meinung solten leben;
Und hat dasselbe land genennet Latien/
Weils ihm da sicher hat und ruhig können gehn/
Und ist die güldne zeit gewesen (wie man saget)
Da er regieret hat: Das volck hat nicht geklaget.
Man hatte fried und ruh; Bis ärgre zeit drauff kam/
Da mehr und mehr das gold in seinem werth abnam/
Und tolle rasenheit zum krieg war auff gekommen/
Da auch der schnöde geitz die menschen eingenommen:
Da sind Ausonier/ wie auch Sicanier
Gekommen in diß land mit einem grossen heer/
Und ist Saturni land durch rauben krieg und morden/
Ja manchen überfall genand offt anders worden:
Da haben Könige und unter anderen
Der grimme Tybris sich im land Italien
Er-
Das Achte Buch.
Ja die entſproſſen ſind aus harten eichenbaͤumen/
Die guter ſittenbau und wandel nichts einraͤnmen/
Die ſich verſtehen nicht auff ochſen ſpannen an/
Und wie es umb den pflug und acker ſey gethan.
Sie wiſſen nicht beſcheid zu werben/ zu handthieren/
Sie koͤnnen ſparen nicht/ und keinen handel fuͤhren;
Sie nehren ſich von obſt/ von wilpraͤt auff der jagt/
Wie harte ſpeiſ es ſey/ ſie ihnen doch behagt;
Da iſt Saturnus erſt von Creta hergekommen/
Dem von dem Jupiter ſein land war ein genommen/
Und floh fuͤr ſeiner macht: Der hat die groben leut/
Die hin und wieder man auff bergen ſah zerſtreut/
In ordnung wieder bracht/ und ſatzungen gegeben/
Nach deren inhalt ſie und meinung ſolten leben;
Und hat daſſelbe land genennet Latien/
Weils ihm da ſicher hat und ruhig koͤnnen gehn/
Und iſt die guͤldne zeit geweſen (wie man ſaget)
Da er regieret hat: Das volck hat nicht geklaget.
Man hatte fried und ruh; Bis aͤrgre zeit drauff kam/
Da mehr und mehr das gold in ſeinem werth abnam/
Und tolle raſenheit zum krieg war auff gekommen/
Da auch der ſchnoͤde geitz die menſchen eingenommen:
Da ſind Auſonier/ wie auch Sicanier
Gekommen in diß land mit einem groſſen heer/
Und iſt Saturni land durch rauben krieg und morden/
Ja manchen uͤberfall genand offt anders worden:
Da haben Koͤnige und unter anderen
Der grimme Tybris ſich im land Italien
Er-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0408" n="386"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Achte Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Ja die ent&#x017F;pro&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ind aus harten eichenba&#x0364;umen/</l><lb/>
          <l>Die guter &#x017F;ittenbau und wandel nichts einra&#x0364;nmen/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie &#x017F;ich ver&#x017F;tehen nicht auff och&#x017F;en &#x017F;pannen an/</l><lb/>
          <l>Und wie es umb den pflug und acker &#x017F;ey gethan.</l><lb/>
          <l>Sie wi&#x017F;&#x017F;en nicht be&#x017F;cheid zu werben/ zu handthieren/</l><lb/>
          <l>Sie ko&#x0364;nnen &#x017F;paren nicht/ und keinen handel fu&#x0364;hren;</l><lb/>
          <l>Sie nehren &#x017F;ich von ob&#x017F;t/ von wilpra&#x0364;t auff der jagt/</l><lb/>
          <l>Wie harte &#x017F;pei&#x017F; es &#x017F;ey/ &#x017F;ie ihnen doch behagt<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/>
          <l>Da i&#x017F;t Saturnus er&#x017F;t von Creta hergekommen/</l><lb/>
          <l>Dem von dem Jupiter &#x017F;ein land war ein genommen/</l><lb/>
          <l>Und floh fu&#x0364;r &#x017F;einer macht: Der hat die groben leut/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie hin und wieder man auff bergen &#x017F;ah zer&#x017F;treut/</l><lb/>
          <l>In ordnung wieder bracht/ und &#x017F;atzungen gegeben/</l><lb/>
          <l>Nach deren inhalt &#x017F;ie und meinung &#x017F;olten leben;</l><lb/>
          <l>Und hat da&#x017F;&#x017F;elbe land genennet Latien/</l><lb/>
          <l>Weils ihm da &#x017F;icher hat und ruhig ko&#x0364;nnen gehn/</l><lb/>
          <l>Und i&#x017F;t die gu&#x0364;ldne zeit gewe&#x017F;en (wie man &#x017F;aget)</l><lb/>
          <l>Da er regieret hat: Das volck hat nicht geklaget.</l><lb/>
          <l>Man hatte fried und ruh; Bis a&#x0364;rgre zeit drauff kam/</l><lb/>
          <l>Da mehr und mehr das gold in &#x017F;einem werth abnam/</l><lb/>
          <l>Und tolle ra&#x017F;enheit zum krieg war auff gekommen/</l><lb/>
          <l>Da auch der &#x017F;chno&#x0364;de geitz die men&#x017F;chen eingenommen:</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>a &#x017F;ind Au&#x017F;onier/ wie auch Sicanier</l><lb/>
          <l>Gekommen in diß land mit einem gro&#x017F;&#x017F;en heer/</l><lb/>
          <l>Und i&#x017F;t Saturni land durch rauben krieg und morden/</l><lb/>
          <l>Ja manchen u&#x0364;berfall genand offt anders worden:</l><lb/>
          <l>Da haben Ko&#x0364;nige und unter anderen</l><lb/>
          <l>Der grimme Tybris &#x017F;ich im land Italien</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">E</hi>r-</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[386/0408] Das Achte Buch. Ja die entſproſſen ſind aus harten eichenbaͤumen/ Die guter ſittenbau und wandel nichts einraͤnmen/ Die ſich verſtehen nicht auff ochſen ſpannen an/ Und wie es umb den pflug und acker ſey gethan. Sie wiſſen nicht beſcheid zu werben/ zu handthieren/ Sie koͤnnen ſparen nicht/ und keinen handel fuͤhren; Sie nehren ſich von obſt/ von wilpraͤt auff der jagt/ Wie harte ſpeiſ es ſey/ ſie ihnen doch behagt; Da iſt Saturnus erſt von Creta hergekommen/ Dem von dem Jupiter ſein land war ein genommen/ Und floh fuͤr ſeiner macht: Der hat die groben leut/ Die hin und wieder man auff bergen ſah zerſtreut/ In ordnung wieder bracht/ und ſatzungen gegeben/ Nach deren inhalt ſie und meinung ſolten leben; Und hat daſſelbe land genennet Latien/ Weils ihm da ſicher hat und ruhig koͤnnen gehn/ Und iſt die guͤldne zeit geweſen (wie man ſaget) Da er regieret hat: Das volck hat nicht geklaget. Man hatte fried und ruh; Bis aͤrgre zeit drauff kam/ Da mehr und mehr das gold in ſeinem werth abnam/ Und tolle raſenheit zum krieg war auff gekommen/ Da auch der ſchnoͤde geitz die menſchen eingenommen: Da ſind Auſonier/ wie auch Sicanier Gekommen in diß land mit einem groſſen heer/ Und iſt Saturni land durch rauben krieg und morden/ Ja manchen uͤberfall genand offt anders worden: Da haben Koͤnige und unter anderen Der grimme Tybris ſich im land Italien Er-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/408
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 386. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/408>, abgerufen am 22.11.2024.