Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Neunde Buch. Bald lieff das arme weib hinaus mit heul- und klagen/Und kunt nach weiber art sich gar wehmüthig tragen/ Mit außgerissnem haar. Bald lieff sie ohn vernunfft Den hohen wall hinauff für aller weiberzunfft Und durch das kriegesvolck/ sie war beraubt der sinnen/ Daß sie nicht wuste selbst ihr thörichtes beginnen; Sie kand die krieger nicht/ noch waffen/ noch gefahr: Da führt sie ihre klag/ die weit zu hören war Sol ich/ Euryalus/ dich also sehen ligen? Wilst du mein alterthumb mit solcher ruh vergnügen! Hast du/ o grausamer/ mich können so allein Hier lassen/ daß du nicht hast wollen bey mir seyn? Ist mir/ als mutter/ nicht/ da du in krieges vheden Itzt ziehen woltest/ dich zu letzt noch an zu reden Gegeben fug und macht? Ach leider! ligst du dort In einem frembden land/ an einem solchen ort/ Da du den hunden must und flügel-schnellem heere Ein raub und speise seyn? Hab ich die letzte ehre Dir nicht erzeigen kunt/ daß ich dir zu gedrückt Die augen hätte noch/ und dich zu grab beschickt? Hab ich dir nicht gesolt die wunden waschen abe Und decken mit dem kleid/ das ich verfertigt habe Dir eilend tag und nacht/ damit ich mir vertrieb Die zeit am alterthumb/ weil du mir warest lieb? Wo sol ich gehen hin/ wo mag ich deine glieder/ Die von einander sind gehawen/ finden wieder? Wo wird dein leichnam seyn? Wie wird er sein verletzt/ Ja wol zerhackt/ zerfleischt/ zerrissen und zerfetzt! Ver
Das Neunde Buch. Bald lieff das arme weib hinaus mit heul- und klagen/Und kunt nach weiber art ſich gar wehmuͤthig tragen/ Mit außgeriſſnem haar. Bald lieff ſie ohn vernunfft Den hohen wall hinauff fuͤr aller weiberzunfft Und durch das kriegesvolck/ ſie war beraubt der ſinnen/ Daß ſie nicht wuſte ſelbſt ihr thoͤrichtes beginnen; Sie kand die krieger nicht/ noch waffen/ noch gefahr: Da fuͤhrt ſie ihre klag/ die weit zu hoͤren war Sol ich/ Euryalus/ dich alſo ſehen ligen? Wilſt du mein alterthumb mit ſolcher ruh vergnuͤgen! Haſt du/ o grauſamer/ mich koͤnnen ſo allein Hier laſſen/ daß du nicht haſt wollen bey mir ſeyn? Iſt mir/ als mutter/ nicht/ da du in krieges vheden Itzt ziehen wolteſt/ dich zu letzt noch an zu reden Gegeben fug und macht? Ach leider! ligſt du dort In einem frembden land/ an einem ſolchen ort/ Da du den hunden muſt und fluͤgel-ſchnellem heere Ein raub und ſpeiſe ſeyn? Hab ich die letzte ehre Dir nicht erzeigen kunt/ daß ich dir zu gedruͤckt Die augen haͤtte noch/ und dich zu grab beſchickt? Hab ich dir nicht geſolt die wunden waſchen abe Und decken mit dem kleid/ das ich verfertigt habe Dir eilend tag und nacht/ damit ich mir vertrieb Die zeit am alterthumb/ weil du mir wareſt lieb? Wo ſol ich gehen hin/ wo mag ich deine glieder/ Die von einander ſind gehawen/ finden wieder? Wo wird dein leichnam ſeyn? Wie wird er ſein verletzt/ Ja wol zerhackt/ zerfleiſcht/ zerriſſen und zerfetzt! Ver
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0469" n="447"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Neunde Buch.</hi> </fw><lb/> <l><hi rendition="#fr">B</hi>ald lieff das arme weib hinaus mit heul- und klagen/</l><lb/> <l>Und kunt nach weiber art ſich gar wehmuͤthig tragen/</l><lb/> <l>Mit außgeriſſnem haar. Bald lieff ſie ohn vernunfft</l><lb/> <l>Den hohen wall hinauff fuͤr aller weiberzunfft</l><lb/> <l>Und durch das kriegesvolck/ ſie war beraubt der ſinnen/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>aß ſie nicht wuſte ſelbſt ihr thoͤrichtes beginnen<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l>Sie kand die krieger nicht/ noch waffen/ noch gefahr:</l><lb/> <l>Da fuͤhrt ſie ihre klag/ die weit zu hoͤren war</l><lb/> <l>Sol ich/ Euryalus/ dich alſo ſehen ligen?</l><lb/> <l>Wilſt du mein alterthumb mit ſolcher ruh vergnuͤgen!</l><lb/> <l>Haſt du/ o grauſamer/ mich koͤnnen ſo allein</l><lb/> <l>Hier laſſen/ daß du nicht haſt wollen bey mir ſeyn?</l><lb/> <l>Iſt mir/ als mutter/ nicht/ da du in krieges vheden</l><lb/> <l>Itzt ziehen wolteſt/ dich zu letzt noch an zu reden</l><lb/> <l>Gegeben fug und macht? Ach leider! ligſt du dort</l><lb/> <l>In einem frembden land/ an einem ſolchen ort/</l><lb/> <l>Da du den hunden muſt und fluͤgel-ſchnellem heere</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>in raub und ſpeiſe ſeyn? Hab ich die letzte ehre</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ir nicht erzeigen kunt/ daß ich dir zu gedruͤckt</l><lb/> <l>Die augen haͤtte noch/ und dich zu grab beſchickt?</l><lb/> <l>Hab ich dir nicht geſolt die wunden waſchen abe</l><lb/> <l>Und decken mit dem kleid/ das ich verfertigt habe</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ir eilend tag und nacht/ damit ich mir vertrieb</l><lb/> <l>Die zeit am alterthumb/ weil du mir wareſt lieb?</l><lb/> <l>Wo ſol ich gehen hin/ wo mag ich deine glieder/</l><lb/> <l>Die von einander ſind gehawen/ finden wieder?</l><lb/> <l>Wo wird dein leichnam ſeyn? Wie wird er ſein verletzt/</l><lb/> <l>Ja wol zerhackt/ zerfleiſcht/ zerriſſen und zerfetzt!</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Ver</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [447/0469]
Das Neunde Buch.
Bald lieff das arme weib hinaus mit heul- und klagen/
Und kunt nach weiber art ſich gar wehmuͤthig tragen/
Mit außgeriſſnem haar. Bald lieff ſie ohn vernunfft
Den hohen wall hinauff fuͤr aller weiberzunfft
Und durch das kriegesvolck/ ſie war beraubt der ſinnen/
Daß ſie nicht wuſte ſelbſt ihr thoͤrichtes beginnen;
Sie kand die krieger nicht/ noch waffen/ noch gefahr:
Da fuͤhrt ſie ihre klag/ die weit zu hoͤren war
Sol ich/ Euryalus/ dich alſo ſehen ligen?
Wilſt du mein alterthumb mit ſolcher ruh vergnuͤgen!
Haſt du/ o grauſamer/ mich koͤnnen ſo allein
Hier laſſen/ daß du nicht haſt wollen bey mir ſeyn?
Iſt mir/ als mutter/ nicht/ da du in krieges vheden
Itzt ziehen wolteſt/ dich zu letzt noch an zu reden
Gegeben fug und macht? Ach leider! ligſt du dort
In einem frembden land/ an einem ſolchen ort/
Da du den hunden muſt und fluͤgel-ſchnellem heere
Ein raub und ſpeiſe ſeyn? Hab ich die letzte ehre
Dir nicht erzeigen kunt/ daß ich dir zu gedruͤckt
Die augen haͤtte noch/ und dich zu grab beſchickt?
Hab ich dir nicht geſolt die wunden waſchen abe
Und decken mit dem kleid/ das ich verfertigt habe
Dir eilend tag und nacht/ damit ich mir vertrieb
Die zeit am alterthumb/ weil du mir wareſt lieb?
Wo ſol ich gehen hin/ wo mag ich deine glieder/
Die von einander ſind gehawen/ finden wieder?
Wo wird dein leichnam ſeyn? Wie wird er ſein verletzt/
Ja wol zerhackt/ zerfleiſcht/ zerriſſen und zerfetzt!
Ver
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |