Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Neunde Buch. In dem ihr wiederumb die mauren für-müst-schützenDem tode/ das euch doch zum wenigsten wird nützen. Ey lieber/ schauet nun/ was doch für leute sind Vom Troja kommen her/ die eines Königs kind Zu rauben sind gemeint! die sich mit krieg und streiten Bemühen unsre braut zu nehmen von der seiten! Was für ein ungelück/ ja was für tummer wahn Hat euch genöthiget bey uns zukommen an? Hier sind Atriden nicht/ hier kein Ulyß zu finden/ Der besser schwatzen kan/ als mauren überwinden. Es gibt hier solche leut/ die sind von harter art/ Die kinder werden stracks vom mutterleibe hart; So bald sie werden jung und an die welt gebohren/ So tragen wir sie hin und schätzen sie verlohren An einem strengen strom/ da tauchen wir sie ein; Es mag gleich harter frost und scharffe kälte seyn. Sinds knaben/ müssen sie sich üben stets mit jagen/ Und in dem wald und pusch viel arbeit lernen tragen/ Den bogen schiessen ab nach vorgesteckten ziel/ Und pferde tummelen ist nur ihr kinderspiel. Sind sie gekommen nun in junggesellen orden Und an dem leibe starck und muth behertzet worden/ So können sie auch baß ertragen die beschwer/ Mit wenigen vergnügt arbeiten desto mehr. Da können sie das seld bey gutem friede pflügen/ Da können sie den feind/ die städt und land bekriegen/ Wir können unser thun und leben bringen zu/ Mit eysen/ haben doch bey unruh gute ruh. Die F f 4
Das Neunde Buch. In dem ihr wiederumb die mauren fuͤr-muͤſt-ſchuͤtzenDem tode/ das euch doch zum wenigſten wird nuͤtzen. Ey lieber/ ſchauet nun/ was doch fuͤr leute ſind Vom Troja kommen her/ die eines Koͤnigs kind Zu rauben ſind gemeint! die ſich mit krieg und ſtreiten Bemuͤhen unſre braut zu nehmen von der ſeiten! Was fuͤr ein ungeluͤck/ ja was fuͤr tummer wahn Hat euch genoͤthiget bey uns zukommen an? Hier ſind Atriden nicht/ hier kein Ulyß zu finden/ Der beſſer ſchwatzen kan/ als mauren uͤberwinden. Es gibt hier ſolche leut/ die ſind von harter art/ Die kinder werden ſtracks vom mutterleibe hart; So bald ſie werden jung und an die welt gebohren/ So tragen wir ſie hin und ſchaͤtzen ſie verlohren An einem ſtrengen ſtrom/ da tauchen wir ſie ein; Es mag gleich harter froſt und ſcharffe kaͤlte ſeyn. Sinds knaben/ muͤſſen ſie ſich uͤben ſtets mit jagen/ Und in dem wald und puſch viel arbeit lernen tragen/ Den bogen ſchieſſen ab nach vorgeſteckten ziel/ Und pferde tummelen iſt nur ihr kinderſpiel. Sind ſie gekommen nun in junggeſellen orden Und an dem leibe ſtarck und muth behertzet worden/ So koͤnnen ſie auch baß ertragen die beſchwer/ Mit wenigen vergnuͤgt arbeiten deſto mehr. Da koͤnnen ſie das ſeld bey gutem friede pfluͤgen/ Da koͤnnen ſie den feind/ die ſtaͤdt und land bekriegen/ Wir koͤnnen unſer thun und leben bringen zu/ Mit eyſen/ haben doch bey unruh gute ruh. Die F f 4
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0477" n="455"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Neunde Buch.</hi> </fw><lb/> <l>In dem ihr wiederumb die mauren fuͤr-muͤſt-ſchuͤtzen</l><lb/> <l>Dem tode/ das euch doch zum wenigſten wird nuͤtzen.</l><lb/> <l>Ey lieber/ ſchauet nun/ was doch fuͤr leute ſind</l><lb/> <l>Vom Troja kommen her/ die eines Koͤnigs kind</l><lb/> <l>Zu rauben ſind gemeint! die ſich mit krieg und ſtreiten</l><lb/> <l>Bemuͤhen unſre braut zu nehmen von der ſeiten!</l><lb/> <l>Was fuͤr ein ungeluͤck/ ja was fuͤr tummer wahn</l><lb/> <l>Hat euch genoͤthiget bey uns zukommen an<hi rendition="#i">?</hi></l><lb/> <l>Hier ſind Atriden nicht/ hier kein Ulyß zu finden/</l><lb/> <l>Der beſſer ſchwatzen kan/ als mauren uͤberwinden.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>s gibt hier ſolche leut/ die ſind von harter art/</l><lb/> <l>Die kinder werden ſtracks vom mutterleibe hart;</l><lb/> <l>So bald ſie werden jung und an die welt gebohren/</l><lb/> <l>So tragen wir ſie hin und ſchaͤtzen ſie verlohren</l><lb/> <l>An einem ſtrengen ſtrom/ da tauchen wir ſie ein;</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>s mag gleich harter froſt und ſcharffe kaͤlte ſeyn.</l><lb/> <l>Sinds knaben/ muͤſſen ſie ſich uͤben ſtets mit jagen/</l><lb/> <l>Und in dem wald und puſch viel arbeit lernen tragen/</l><lb/> <l>Den bogen ſchieſſen ab nach vorgeſteckten ziel/</l><lb/> <l>Und pferde tummelen iſt nur ihr kinderſpiel.</l><lb/> <l>Sind ſie gekommen nun in junggeſellen orden</l><lb/> <l>Und an dem leibe ſtarck und muth behertzet worden/</l><lb/> <l>So koͤnnen ſie auch baß ertragen die beſchwer/</l><lb/> <l>Mit wenigen vergnuͤgt arbeiten deſto mehr.</l><lb/> <l>Da koͤnnen ſie das ſeld bey gutem friede pfluͤgen/</l><lb/> <l>Da koͤnnen ſie den feind/ die ſtaͤdt und land bekriegen/</l><lb/> <l>Wir koͤnnen unſer thun und leben bringen zu/</l><lb/> <l>Mit eyſen/ haben doch bey unruh gute ruh.</l><lb/> <fw place="bottom" type="sig">F f 4</fw> <fw place="bottom" type="catch">Die</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [455/0477]
Das Neunde Buch.
In dem ihr wiederumb die mauren fuͤr-muͤſt-ſchuͤtzen
Dem tode/ das euch doch zum wenigſten wird nuͤtzen.
Ey lieber/ ſchauet nun/ was doch fuͤr leute ſind
Vom Troja kommen her/ die eines Koͤnigs kind
Zu rauben ſind gemeint! die ſich mit krieg und ſtreiten
Bemuͤhen unſre braut zu nehmen von der ſeiten!
Was fuͤr ein ungeluͤck/ ja was fuͤr tummer wahn
Hat euch genoͤthiget bey uns zukommen an?
Hier ſind Atriden nicht/ hier kein Ulyß zu finden/
Der beſſer ſchwatzen kan/ als mauren uͤberwinden.
Es gibt hier ſolche leut/ die ſind von harter art/
Die kinder werden ſtracks vom mutterleibe hart;
So bald ſie werden jung und an die welt gebohren/
So tragen wir ſie hin und ſchaͤtzen ſie verlohren
An einem ſtrengen ſtrom/ da tauchen wir ſie ein;
Es mag gleich harter froſt und ſcharffe kaͤlte ſeyn.
Sinds knaben/ muͤſſen ſie ſich uͤben ſtets mit jagen/
Und in dem wald und puſch viel arbeit lernen tragen/
Den bogen ſchieſſen ab nach vorgeſteckten ziel/
Und pferde tummelen iſt nur ihr kinderſpiel.
Sind ſie gekommen nun in junggeſellen orden
Und an dem leibe ſtarck und muth behertzet worden/
So koͤnnen ſie auch baß ertragen die beſchwer/
Mit wenigen vergnuͤgt arbeiten deſto mehr.
Da koͤnnen ſie das ſeld bey gutem friede pfluͤgen/
Da koͤnnen ſie den feind/ die ſtaͤdt und land bekriegen/
Wir koͤnnen unſer thun und leben bringen zu/
Mit eyſen/ haben doch bey unruh gute ruh.
Die
F f 4
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |