Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Zehende Buch. Und dann gebiete nur/ so es dich mag gelüsten/Der stadt Carthago sich mit aller macht zu rüsten Entgegen Latien/ und zu begwältigen: Es soll darumb der stadt gantz nichts im wege stehn Was hats dem Troervolck genützt und beygetragen/ Daß sie entrunnen sind dem krieg und kriegesplagen; Entgangen mitten durch die feinde/ schwerd und brand/ Durch so viel fährligkeit zu wasser und zu land; In dem es Latium und andre Troja suchet/ Wenn dieses gleichfals soll/ wie jenes seyn verfluchet/ Und allem ansehn nach zerstöret untergehn/ Ach würd es nicht viel baß umb diese leute stehn/ Wenn sie/ wo Troja stund/ sich hätten in dem sande/ Ja in die asch gesetzt in ihrem vaterlande? Erlaub dem armen volck/ ich bitte flehentlich/ Daß sie nun wiederumb wohnhafftig setzen sich Am Xanth und Simois/ gib ihnen aus genaden/ Daß sie nicht noch einmal in so gefahr und schaden Ins alte vaterland zu rücke mögen ziehn/ Und dieser grösseren gefahr und noth entfliehn. Da fährt die Juno auff von grimmem zorn getrieben: Und wil der Venus das in ihren busen schieben: Wie (sagt sie) nötigest du mich denn also fort/ Daß ich muß brechen aus in ungestümme wort/ Und meine hertzensnoth/ die ich mit stille schweigen Bißher hab zu gedeckt/ nun öffentlich anzeigen; Wer hat Eneen je zum krieg getrieben an: Hat einer aus der zunfft der Götter das gethan: Hat
Das Zehende Buch. Und dann gebiete nur/ ſo es dich mag geluͤſten/Der ſtadt Carthago ſich mit aller macht zu ruͤſten Entgegen Latien/ und zu begwaͤltigen: Es ſoll darumb der ſtadt gantz nichts im wege ſtehn Was hats dem Troervolck genuͤtzt und beygetragen/ Daß ſie entrunnen ſind dem krieg und kriegesplagen; Entgangen mitten durch die feinde/ ſchwerd und brand/ Durch ſo viel faͤhrligkeit zu waſſer und zu land; In dem es Latium und andre Troja ſuchet/ Wenn dieſes gleichfals ſoll/ wie jenes ſeyn verfluchet/ Und allem anſehn nach zerſtoͤret untergehn/ Ach wuͤrd es nicht viel baß umb dieſe leute ſtehn/ Wenn ſie/ wo Troja ſtund/ ſich haͤtten in dem ſande/ Ja in die aſch geſetzt in ihrem vaterlande? Erlaub dem armen volck/ ich bitte flehentlich/ Daß ſie nun wiederumb wohnhafftig ſetzen ſich Am Xanth und Simois/ gib ihnen aus genaden/ Daß ſie nicht noch einmal in ſo gefahr und ſchaden Ins alte vaterland zu ruͤcke moͤgen ziehn/ Und dieſer groͤſſeren gefahr und noth entfliehn. Da faͤhrt die Juno auff von grimmem zorn getrieben: Und wil der Venus das in ihren buſen ſchieben: Wie (ſagt ſie) noͤtigeſt du mich denn alſo fort/ Daß ich muß brechen aus in ungeſtuͤmme wort/ Und meine hertzensnoth/ die ich mit ſtille ſchweigen Bißher hab zu gedeckt/ nun oͤffentlich anzeigen; Wer hat Eneen je zum krieg getrieben an: Hat einer aus der zunfft der Goͤtter das gethan: Hat
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0496" n="474"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Zehende Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Und dann gebiete nur/ ſo es dich mag geluͤſten/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>er ſtadt Carthago ſich mit aller macht zu ruͤſten</l><lb/> <l>Entgegen Latien/ und zu begwaͤltigen:</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>s ſoll darumb der ſtadt gantz nichts im wege ſtehn</l><lb/> <l>Was hats dem Troervolck genuͤtzt und beygetragen/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>aß ſie entrunnen ſind dem krieg und kriegesplagen;</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>ntgangen mitten durch die feinde/ ſchwerd und brand/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>urch ſo viel faͤhrligkeit zu waſſer und zu land;</l><lb/> <l>In dem es Latium und andre Troja ſuchet/</l><lb/> <l>Wenn dieſes gleichfals ſoll/ wie jenes ſeyn verfluchet/</l><lb/> <l>Und allem anſehn nach zerſtoͤret untergehn/</l><lb/> <l>Ach wuͤrd es nicht viel baß umb dieſe leute ſtehn/</l><lb/> <l>Wenn ſie/ wo Troja ſtund/ ſich haͤtten in dem ſande/</l><lb/> <l>Ja in die aſch geſetzt in ihrem vaterlande?</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>rlaub dem armen volck/ ich bitte flehentlich/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>aß ſie nun wiederumb wohnhafftig ſetzen ſich</l><lb/> <l>Am Xanth und Simois/ gib ihnen aus genaden/</l><lb/> <l>Daß ſie nicht noch einmal in ſo gefahr und ſchaden</l><lb/> <l>Ins alte vaterland zu ruͤcke moͤgen ziehn/</l><lb/> <l>Und dieſer groͤſſeren gefahr und noth entfliehn.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>a faͤhrt die Juno auff von grimmem zorn getrieben:</l><lb/> <l>Und wil der Venus das in ihren buſen ſchieben:</l><lb/> <l>Wie (ſagt ſie) noͤtigeſt du mich denn alſo fort/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>aß ich muß brechen aus in ungeſtuͤmme wort/</l><lb/> <l>Und meine hertzensnoth/ die ich mit ſtille ſchweigen</l><lb/> <l>Bißher hab zu gedeckt/ nun oͤffentlich anzeigen;</l><lb/> <l>Wer hat <hi rendition="#fr">E</hi>neen je zum krieg getrieben an:</l><lb/> <l>Hat einer aus der zunfft der Goͤtter das gethan:</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Hat</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [474/0496]
Das Zehende Buch.
Und dann gebiete nur/ ſo es dich mag geluͤſten/
Der ſtadt Carthago ſich mit aller macht zu ruͤſten
Entgegen Latien/ und zu begwaͤltigen:
Es ſoll darumb der ſtadt gantz nichts im wege ſtehn
Was hats dem Troervolck genuͤtzt und beygetragen/
Daß ſie entrunnen ſind dem krieg und kriegesplagen;
Entgangen mitten durch die feinde/ ſchwerd und brand/
Durch ſo viel faͤhrligkeit zu waſſer und zu land;
In dem es Latium und andre Troja ſuchet/
Wenn dieſes gleichfals ſoll/ wie jenes ſeyn verfluchet/
Und allem anſehn nach zerſtoͤret untergehn/
Ach wuͤrd es nicht viel baß umb dieſe leute ſtehn/
Wenn ſie/ wo Troja ſtund/ ſich haͤtten in dem ſande/
Ja in die aſch geſetzt in ihrem vaterlande?
Erlaub dem armen volck/ ich bitte flehentlich/
Daß ſie nun wiederumb wohnhafftig ſetzen ſich
Am Xanth und Simois/ gib ihnen aus genaden/
Daß ſie nicht noch einmal in ſo gefahr und ſchaden
Ins alte vaterland zu ruͤcke moͤgen ziehn/
Und dieſer groͤſſeren gefahr und noth entfliehn.
Da faͤhrt die Juno auff von grimmem zorn getrieben:
Und wil der Venus das in ihren buſen ſchieben:
Wie (ſagt ſie) noͤtigeſt du mich denn alſo fort/
Daß ich muß brechen aus in ungeſtuͤmme wort/
Und meine hertzensnoth/ die ich mit ſtille ſchweigen
Bißher hab zu gedeckt/ nun oͤffentlich anzeigen;
Wer hat Eneen je zum krieg getrieben an:
Hat einer aus der zunfft der Goͤtter das gethan:
Hat
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |