Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Zwölffte Buch.
Der von mir vorhin schon ist worden überwunden:
An dieser stadt hab ich/ ihr lieben Troer/ funden
Die ursach dieses kriegs: Der kan mit dieser stadt
auch finden ziel und maß. drumb thut nach meinen rath/
Und bringt flugs fackeln her mit feuer sie zu dämpffen
Damit sie kommen nach dem bund und nicht mehr kämpf-
Hier schloß er seine red/ und der Trojaner volck (fen.
That sich gesammt zugleich/ wie eine dicke wolck/
Und zogen dick und eng zusammen nach den mauren;
Die bürger sahens an mit zittern/ furcht und schauren;
Es wurden leitern angeleget zu dem sturm/
Man sahe brennen schon das feuer auff dem thurm/
Es lieffen etliche entrüstet zu den thoren
Da war die förderste wacht allbereit verlohren
Vnd mit dem schwerdt erlegt: Viel liessen im gedräng
Abgehen starcke spieß/ und zwar in solcher meng/
Daß auch der lichte thron des himmels wurd erfüllet
Von dicker finsternüß und gleichsam eingehüller;
Eneas reckte selbst die rechte hand zur stadt
Für allen anderen und eine schutzred that/
Und gab dem könige Latin mit lauter stimme
Die schuld ohn bitteren und unversöhntem grimme/
Vnd rufft die Götter an zum zeugen heiliglich/
Man wolt ihn wiederumb erzwingen/ daß er sich
Ließ ein in langen streit: Es wehre schon gekommen/
Daß er zum zweitenmal die waffen angenommen/
Und die Latiner ihm die feindschafft böten an/
Und wär der andre bund schon nichtig abgethan;
Die
S s
Das Zwoͤlffte Buch.
Der von mir vorhin ſchon iſt worden uͤberwunden:
An dieſer ſtadt hab ich/ ihr lieben Troer/ funden
Die urſach dieſes kriegs: Der kan mit dieſer ſtadt
auch finden ziel und maß. drumb thut nach meinen rath/
Und bringt flugs fackeln her mit feuer ſie zu daͤmpffen
Damit ſie kom̃en nach dem bund und nicht mehr kaͤmpf-
Hier ſchloß er ſeine red/ und der Trojaner volck (fen.
That ſich geſammt zugleich/ wie eine dicke wolck/
Und zogen dick und eng zuſammen nach den mauren;
Die buͤrger ſahens an mit zittern/ furcht und ſchauren;
Es wurden leitern angeleget zu dem ſturm/
Man ſahe brennen ſchon das feuer auff dem thurm/
Es lieffen etliche entruͤſtet zu den thoren
Da war die foͤrderſte wacht allbereit verlohren
Vnd mit dem ſchwerdt erlegt: Viel lieſſen im gedraͤng
Abgehen ſtarcke ſpieß/ und zwar in ſolcher meng/
Daß auch der lichte thron des himmels wurd erfuͤllet
Von dicker finſternuͤß und gleichſam eingehuͤller;
Eneas reckte ſelbſt die rechte hand zur ſtadt
Fuͤr allen anderen und eine ſchutzred that/
Und gab dem koͤnige Latin mit lauter ſtimme
Die ſchuld ohn bitteren und unverſoͤhntem grimme/
Vnd rufft die Goͤtter an zum zeugen heiliglich/
Man wolt ihn wiederumb erzwingen/ daß er ſich
Ließ ein in langen ſtreit: Es wehre ſchon gekommen/
Daß er zum zweitenmal die waffen angenommen/
Und die Latiner ihm die feindſchafft boͤten an/
Und waͤr der andre bund ſchon nichtig abgethan;
Die
S ſ
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0663" n="641"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Zwo&#x0364;lffte Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Der von mir vorhin &#x017F;chon i&#x017F;t worden u&#x0364;berwunden:</l><lb/>
          <l>An die&#x017F;er &#x017F;tadt hab ich/ ihr lieben Troer/ funden</l><lb/>
          <l>Die ur&#x017F;ach die&#x017F;es kriegs<hi rendition="#i">:</hi> Der kan mit die&#x017F;er &#x017F;tadt</l><lb/>
          <l>auch finden ziel und maß. drumb thut nach meinen rath/</l><lb/>
          <l>Und bringt flugs fackeln her mit feuer &#x017F;ie zu da&#x0364;mpffen</l><lb/>
          <l>Damit &#x017F;ie kom&#x0303;en nach dem bund und nicht mehr ka&#x0364;mpf-</l><lb/>
          <l>Hier &#x017F;chloß er &#x017F;eine red/ und der Trojaner volck <hi rendition="#et">(fen.</hi></l><lb/>
          <l>That &#x017F;ich ge&#x017F;ammt zugleich/ wie eine dicke wolck/</l><lb/>
          <l>Und zogen dick und eng zu&#x017F;ammen nach den mauren<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/>
          <l>Die bu&#x0364;rger &#x017F;ahens an mit zittern/ furcht und &#x017F;chauren<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/>
          <l>Es wurden leitern angeleget zu dem &#x017F;turm/</l><lb/>
          <l>Man &#x017F;ahe brennen &#x017F;chon das feuer auff dem thurm/</l><lb/>
          <l>Es lieffen etliche entru&#x0364;&#x017F;tet zu den thoren</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>a war die fo&#x0364;rder&#x017F;te wacht allbereit verlohren</l><lb/>
          <l>Vnd mit dem &#x017F;chwerdt erlegt: Viel lie&#x017F;&#x017F;en im gedra&#x0364;ng</l><lb/>
          <l>Abgehen &#x017F;tarcke &#x017F;pieß/ und zwar in &#x017F;olcher meng/</l><lb/>
          <l>Daß auch der lichte thron des himmels wurd erfu&#x0364;llet</l><lb/>
          <l>Von dicker fin&#x017F;ternu&#x0364;ß und gleich&#x017F;am eingehu&#x0364;ller;</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">E</hi>neas reckte &#x017F;elb&#x017F;t die rechte hand zur &#x017F;tadt</l><lb/>
          <l>Fu&#x0364;r allen anderen und eine &#x017F;chutzred that/</l><lb/>
          <l>Und gab dem ko&#x0364;nige Latin mit lauter &#x017F;timme</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie &#x017F;chuld ohn bitteren und unver&#x017F;o&#x0364;hntem grimme/</l><lb/>
          <l>Vnd rufft die Go&#x0364;tter an zum zeugen heiliglich/</l><lb/>
          <l>Man wolt ihn wiederumb erzwingen/ daß er &#x017F;ich</l><lb/>
          <l>Ließ ein in langen &#x017F;treit: <hi rendition="#fr">E</hi>s wehre &#x017F;chon gekommen/</l><lb/>
          <l>Daß er zum zweitenmal die waffen angenommen/</l><lb/>
          <l>Und die Latiner ihm die feind&#x017F;chafft bo&#x0364;ten an/</l><lb/>
          <l>Und wa&#x0364;r der andre bund &#x017F;chon nichtig abgethan;</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">S &#x017F;</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Die</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[641/0663] Das Zwoͤlffte Buch. Der von mir vorhin ſchon iſt worden uͤberwunden: An dieſer ſtadt hab ich/ ihr lieben Troer/ funden Die urſach dieſes kriegs: Der kan mit dieſer ſtadt auch finden ziel und maß. drumb thut nach meinen rath/ Und bringt flugs fackeln her mit feuer ſie zu daͤmpffen Damit ſie kom̃en nach dem bund und nicht mehr kaͤmpf- Hier ſchloß er ſeine red/ und der Trojaner volck (fen. That ſich geſammt zugleich/ wie eine dicke wolck/ Und zogen dick und eng zuſammen nach den mauren; Die buͤrger ſahens an mit zittern/ furcht und ſchauren; Es wurden leitern angeleget zu dem ſturm/ Man ſahe brennen ſchon das feuer auff dem thurm/ Es lieffen etliche entruͤſtet zu den thoren Da war die foͤrderſte wacht allbereit verlohren Vnd mit dem ſchwerdt erlegt: Viel lieſſen im gedraͤng Abgehen ſtarcke ſpieß/ und zwar in ſolcher meng/ Daß auch der lichte thron des himmels wurd erfuͤllet Von dicker finſternuͤß und gleichſam eingehuͤller; Eneas reckte ſelbſt die rechte hand zur ſtadt Fuͤr allen anderen und eine ſchutzred that/ Und gab dem koͤnige Latin mit lauter ſtimme Die ſchuld ohn bitteren und unverſoͤhntem grimme/ Vnd rufft die Goͤtter an zum zeugen heiliglich/ Man wolt ihn wiederumb erzwingen/ daß er ſich Ließ ein in langen ſtreit: Es wehre ſchon gekommen/ Daß er zum zweitenmal die waffen angenommen/ Und die Latiner ihm die feindſchafft boͤten an/ Und waͤr der andre bund ſchon nichtig abgethan; Die S ſ

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/663
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 641. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/663>, abgerufen am 22.11.2024.