Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Mascov, Johann Jakob: Geschichte der Teutschen. Bd. 1. Leipzig, 1726.

Bild:
<< vorherige Seite

Drittes Buch. Geschichte der Teutschen
die Chaucen den Römern auf gewisse Bedingung unterworffen1 Er fiel darauf
den Langobarden ins Land, so an der Elbe wohneten, und mit den Chaucen von
Süd-Ost gräntzeten. Also kamen die Römischen Adler zum andernmahl bis an
die Elbe, welcher Zug nach patercvli Rechnung 400 Römische Meilen
ausgetragen. Tiberius ließ das Lager nahe am Fluß aufschlagen, welches unter
allen angräntzenden Völckern ein so viel grösseres Schrecken verursachete, weil sich
auch die Flotte daselbst einfand. An dem rechten Ufer der Elbe stunden viel 1000
Semnoner, Hermundurer, und andere Teutschen, um den Feind, wenn er über-
setzen wollte, abzuhalten: diese machten grosse Augen, als sie die Schiffe der Rö-
mer auf dem Flusse sahen, den sie nur in ausgehöhleten Bäumen zu befahren gewoh-
net waren2. Gleichwohl hielte Tiberius nicht vor rathsam über die Elbe zu ge-
hen, entweder, weil er schon für genug hielte, den jenseitigen Völckern ein
Schrecken eingejaget zu haben, oder weil es zu späte im Jahr war. Er führete die
Armee ins Winter-Quartier zurücke, und patercvlvs rühmet, daß es in
diesem Feldzug, nur einmahl zum Treffen gekommen, in welchem aber die Teut-
schen, so die Römer angegriffen, viel eingebüsset. Tiberius gieng nach Rom zu-
rücke, da er zum vierdten, Augustus aber, zum funffzehenden mahle den Titel Im-
perator
annahm; Sentius Saturninus aber, Stadthalter in Germanien, der
nächst Tiberio commandiret hatte, insignia triumphalia erhielte3.

XXIV. Numehro schiene es den Römern Zeit zu seyn, Maroboduum, der
Tiberius zie-
het wieder
Marobodu-
um
aus. Frie-
de mit dem-
selben.
ihnen fürchterlich zu werden begonte, einzuschräncken. Er beherrschte nicht al-
lein verschiedene tapffere Svevische Völcker, so er ins Boiohemum geführet, son-
dern hatte auch einige von den benachbarten bezwungen, die andern aber, durch
Bündnisse, dergestalt an sich gezogen, daß er ihrer, als seiner eigenen Unterthanen

versichert
1 [Beginn Spaltensatz] §. XXIII. 1. patercvlvs L. II. c. 106. Pro
Dii boni, quanti uoluminis opera insequenti aestate,
sub Duce Tiberio Caesare, gessimus. Perlustrata
armis tota Germania est. Victae gentes pene nomi-
nibus incognitae. Receptae Cauchorum nationes.
omnis eorum iuuentus, infinita numero, immensa
corporibus, situ locorum tutissima, traditis armis,
una cum ducibus fuis, septa fulgenti, armatoque
militum nostrorum agmine, ante imperatoris pro-
eubuit tribunal. Fracti Langobardi, gens etiam
Germana feritate ferocior: denique, quod nunquam
antea spe conceptum, nedum opere tentatum erat,
ad quadrigentesimum miliarium a Rheno usque ad
flumen Albim, qui Semnonum, Hermundorumque
sines praeterstuit, Romanus cum signis perductus
exercitus: ex eodem, mira felicitate, & cura dueis,
temporum quoque observantia, classis, quae Oceani
circumnavigaverat sinus, ab inaudito, atque inco-
gnito ante mari, flumine Albi subvecta, plurimarum
gentium victoria, cum abundantissima rerum omni-
um copia, exercitui, Caesarique, se iunxit.
dio
p. 567. D. In Germanos expeditionem, quum alii
[Spaltenumbruch] tum Tiberius fecit; progressusque est primo ad
VE-
SVRGVM,
deinde ad Albim.
2 patercvlvs l. c. Cum citeriorem ripam
praedicti fluminis castris occupassemus, & ulterior,
armata hostium iuventute, fulgeret, sub omnem
motum nostrarum navium, protinus refugientium,
unus e barbaris, aetate senior, corpore excellens,
dignitate, quantum ostendebat cultus, eminens,
cavatum, ut illis mos est, ex materia conscendit
alveum, solusque navigii genus temperans, ad
medium processit fluminis, &c.
plinivs
sagt
l. XVI. c. 40. Germaniae praedones, singulis arboribus
cavatis navigant, quarum quaedam & 30. homines
ferunt.
Doch scheinets die Vbii, als sie noch am rech-
ten Ufer des Rheins gewohnet, und auch die Bructeri
seyen mit beßeren Fahrzeugen versehen gewesen; und
tacitvs rühmet die Suiones, daß sie ihre eigene
Flotte gehabt.
3 dio c. l. E. De Germanis imperatoris nomen
non Augustus modo, sed Tiberius etiam inuenerit:
honoresque triumphales, C. Sentius, Germaniae

[Ende Spaltensatz]
praefectus

Drittes Buch. Geſchichte der Teutſchen
die Chaucen den Roͤmern auf gewiſſe Bedingung unterworffen1 Er fiel darauf
den Langobarden ins Land, ſo an der Elbe wohneten, und mit den Chaucen von
Suͤd-Oſt graͤntzeten. Alſo kamen die Roͤmiſchen Adler zum andernmahl bis an
die Elbe, welcher Zug nach patercvli Rechnung 400 Roͤmiſche Meilen
ausgetragen. Tiberius ließ das Lager nahe am Fluß aufſchlagen, welches unter
allen angraͤntzenden Voͤlckern ein ſo viel groͤſſeres Schrecken verurſachete, weil ſich
auch die Flotte daſelbſt einfand. An dem rechten Ufer der Elbe ſtunden viel 1000
Semnoner, Hermundurer, und andere Teutſchen, um den Feind, wenn er uͤber-
ſetzen wollte, abzuhalten: dieſe machten groſſe Augen, als ſie die Schiffe der Roͤ-
mer auf dem Fluſſe ſahen, den ſie nur in ausgehoͤhleten Baͤumen zu befahren gewoh-
net waren2. Gleichwohl hielte Tiberius nicht vor rathſam uͤber die Elbe zu ge-
hen, entweder, weil er ſchon fuͤr genug hielte, den jenſeitigen Voͤlckern ein
Schrecken eingejaget zu haben, oder weil es zu ſpaͤte im Jahr war. Er fuͤhrete die
Armee ins Winter-Quartier zuruͤcke, und patercvlvs ruͤhmet, daß es in
dieſem Feldzug, nur einmahl zum Treffen gekommen, in welchem aber die Teut-
ſchen, ſo die Roͤmer angegriffen, viel eingebuͤſſet. Tiberius gieng nach Rom zu-
ruͤcke, da er zum vierdten, Auguſtus aber, zum funffzehenden mahle den Titel Im-
perator
annahm; Sentius Saturninus aber, Stadthalter in Germanien, der
naͤchſt Tiberio commandiret hatte, inſignia triumphalia erhielte3.

XXIV. Numehro ſchiene es den Roͤmern Zeit zu ſeyn, Maroboduum, der
Tiberius zie-
het wieder
Marobodu-
um
aus. Frie-
de mit dem-
ſelben.
ihnen fuͤrchterlich zu werden begonte, einzuſchraͤncken. Er beherrſchte nicht al-
lein verſchiedene tapffere Sveviſche Voͤlcker, ſo er ins Boiohemum gefuͤhret, ſon-
dern hatte auch einige von den benachbarten bezwungen, die andern aber, durch
Buͤndniſſe, dergeſtalt an ſich gezogen, daß er ihrer, als ſeiner eigenen Unterthanen

verſichert
1 [Beginn Spaltensatz] §. XXIII. 1. patercvlvs L. II. c. 106. Pro
Dii boni, quanti uoluminis opera inſequenti aeſtate,
ſub Duce Tiberio Caeſare, geſſimus. Perluſtrata
armis tota Germania eſt. Victae gentes pene nomi-
nibus incognitae. Receptae Cauchorum nationes.
omnis eorum iuuentus, infinita numero, immenſa
corporibus, ſitu locorum tutiſſima, traditis armis,
una cum ducibus fuis, ſepta fulgenti, armatoque
militum noſtrorum agmine, ante imperatoris pro-
eubuit tribunal. Fracti Langobardi, gens etiam
Germana feritate ferocior: denique, quod nunquam
antea ſpe conceptum, nedum opere tentatum erat,
ad quadrigenteſimum miliarium a Rheno usque ad
flumen Albim, qui Semnonum, Hermundorumque
ſines praeterſtuit, Romanus cum ſignis perductus
exercitus: ex eodem, mira felicitate, & cura dueis,
temporum quoque obſervantia, claſſis, quae Oceani
circumnavigaverat ſinus, ab inaudito, atque inco-
gnito ante mari, flumine Albi ſubvecta, plurimarum
gentium victoria, cum abundantiſſima rerum omni-
um copia, exercitui, Caeſarique, ſe iunxit.
dio
p. 567. D. In Germanos expeditionem, quum alii
[Spaltenumbruch] tum Tiberius fecit; progreſſusque eſt primo ad
VE-
SVRGVM,
deinde ad Albim.
2 patercvlvs l. c. Cum citeriorem ripam
praedicti fluminis caſtris occupaſſemus, & ulterior,
armata hoſtium iuventute, fulgeret, ſub omnem
motum noſtrarum navium, protinus refugientium,
unus e barbaris, aetate ſenior, corpore excellens,
dignitate, quantum oſtendebat cultus, eminens,
cavatum, ut illis mos eſt, ex materia conſcendit
alveum, ſolusque navigii genus temperans, ad
medium proceſſit fluminis, &c.
plinivs
ſagt
l. XVI. c. 40. Germaniae praedones, ſingulis arboribus
cavatis navigant, quarum quaedam & 30. homines
ferunt.
Doch ſcheinets die Vbii, als ſie noch am rech-
ten Ufer des Rheins gewohnet, und auch die Bructeri
ſeyen mit beßeren Fahrzeugen verſehen geweſen; und
tacitvs ruͤhmet die Suiones, daß ſie ihre eigene
Flotte gehabt.
3 dio c. l. E. De Germanis imperatoris nomen
non Auguſtus modo, ſed Tiberius etiam inuenerit:
honoresque triumphales, C. Sentius, Germaniae

[Ende Spaltensatz]
praefectus
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0108" n="74"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch. Ge&#x017F;chichte der Teut&#x017F;chen</hi></fw><lb/>
die Chaucen den Ro&#x0364;mern auf gewi&#x017F;&#x017F;e Bedingung unterworffen<note place="foot" n="1"><cb type="start"/>
§. <hi rendition="#aq">XXIII</hi>. 1. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">patercvlvs</hi></hi> L. II. c. 106. <hi rendition="#i">Pro<lb/>
Dii boni, quanti uoluminis opera in&#x017F;equenti ae&#x017F;tate,<lb/>
&#x017F;ub Duce Tiberio Cae&#x017F;are, ge&#x017F;&#x017F;imus. Perlu&#x017F;trata<lb/>
armis tota Germania e&#x017F;t. Victae gentes pene nomi-<lb/>
nibus incognitae. Receptae Cauchorum nationes.<lb/>
omnis eorum iuuentus, infinita numero, immen&#x017F;a<lb/>
corporibus, &#x017F;itu locorum tuti&#x017F;&#x017F;ima, traditis armis,<lb/>
una cum ducibus fuis, &#x017F;epta fulgenti, armatoque<lb/>
militum no&#x017F;trorum agmine, ante imperatoris pro-<lb/>
eubuit tribunal. Fracti Langobardi, gens etiam<lb/>
Germana feritate ferocior: denique, quod nunquam<lb/>
antea &#x017F;pe conceptum, nedum opere tentatum erat,<lb/>
ad quadrigente&#x017F;imum miliarium a Rheno usque ad<lb/>
flumen Albim, qui Semnonum, Hermundorumque<lb/>
&#x017F;ines praeter&#x017F;tuit, Romanus cum &#x017F;ignis perductus<lb/>
exercitus: ex eodem, mira felicitate, &amp; cura dueis,<lb/>
temporum quoque ob&#x017F;ervantia, cla&#x017F;&#x017F;is, quae Oceani<lb/>
circumnavigaverat &#x017F;inus, ab inaudito, atque inco-<lb/>
gnito ante mari, flumine Albi &#x017F;ubvecta, plurimarum<lb/>
gentium victoria, cum abundanti&#x017F;&#x017F;ima rerum omni-<lb/>
um copia, exercitui, Cae&#x017F;arique, &#x017F;e iunxit.</hi> <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">dio</hi></hi><lb/>
p. 567. D. <hi rendition="#i">In Germanos expeditionem, quum alii<lb/><cb/>
tum Tiberius fecit; progre&#x017F;&#x017F;usque e&#x017F;t primo ad</hi> <hi rendition="#g">VE-<lb/>
SVRGVM,</hi> <hi rendition="#i">deinde ad Albim.</hi></hi></note> Er fiel darauf<lb/>
den Langobarden ins Land, &#x017F;o an der Elbe wohneten, und mit den Chaucen von<lb/>
Su&#x0364;d-O&#x017F;t gra&#x0364;ntzeten. Al&#x017F;o kamen die Ro&#x0364;mi&#x017F;chen Adler zum andernmahl bis an<lb/>
die Elbe, welcher Zug nach <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">patercvli</hi></hi></hi> Rechnung 400 Ro&#x0364;mi&#x017F;che Meilen<lb/>
ausgetragen. <hi rendition="#aq">Tiberius</hi> ließ das Lager nahe am Fluß auf&#x017F;chlagen, welches unter<lb/>
allen angra&#x0364;ntzenden Vo&#x0364;lckern ein &#x017F;o viel gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;eres Schrecken verur&#x017F;achete, weil &#x017F;ich<lb/>
auch die Flotte da&#x017F;elb&#x017F;t einfand. An dem rechten Ufer der Elbe &#x017F;tunden viel 1000<lb/>
Semnoner, Hermundurer, und andere Teut&#x017F;chen, um den Feind, wenn er u&#x0364;ber-<lb/>
&#x017F;etzen wollte, abzuhalten: die&#x017F;e machten gro&#x017F;&#x017F;e Augen, als &#x017F;ie die Schiffe der Ro&#x0364;-<lb/>
mer auf dem Flu&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ahen, den &#x017F;ie nur in ausgeho&#x0364;hleten Ba&#x0364;umen zu befahren gewoh-<lb/>
net waren<note place="foot" n="2"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">patercvlvs</hi></hi> l. c. <hi rendition="#i">Cum citeriorem ripam<lb/>
praedicti fluminis ca&#x017F;tris occupa&#x017F;&#x017F;emus, &amp; ulterior,<lb/>
armata ho&#x017F;tium iuventute, fulgeret, &#x017F;ub omnem<lb/>
motum no&#x017F;trarum navium, protinus refugientium,<lb/>
unus e barbaris, aetate &#x017F;enior, corpore excellens,<lb/>
dignitate, quantum o&#x017F;tendebat cultus, eminens,<lb/>
cavatum, ut illis mos e&#x017F;t, ex materia con&#x017F;cendit<lb/>
alveum, &#x017F;olusque navigii genus temperans, ad<lb/>
medium proce&#x017F;&#x017F;it fluminis, &amp;c.</hi> <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">plinivs</hi></hi></hi> &#x017F;agt<lb/><hi rendition="#aq">l. XVI. c. 40. <hi rendition="#i">Germaniae praedones, &#x017F;ingulis arboribus<lb/>
cavatis navigant, quarum quaedam &amp; 30. homines<lb/>
ferunt.</hi></hi> Doch &#x017F;cheinets die <hi rendition="#aq">Vbii,</hi> als &#x017F;ie noch am rech-<lb/>
ten Ufer des Rheins gewohnet, und auch die <hi rendition="#aq">Bructeri</hi><lb/>
&#x017F;eyen mit beßeren Fahrzeugen ver&#x017F;ehen gewe&#x017F;en; und<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">tacitvs</hi></hi></hi> ru&#x0364;hmet die <hi rendition="#aq">Suiones,</hi> daß &#x017F;ie ihre eigene<lb/>
Flotte gehabt.</note>. Gleichwohl hielte <hi rendition="#aq">Tiberius</hi> nicht vor rath&#x017F;am u&#x0364;ber die Elbe zu ge-<lb/>
hen, entweder, weil er &#x017F;chon fu&#x0364;r genug hielte, den jen&#x017F;eitigen Vo&#x0364;lckern ein<lb/>
Schrecken eingejaget zu haben, oder weil es zu &#x017F;pa&#x0364;te im Jahr war. Er fu&#x0364;hrete die<lb/>
Armee ins Winter-Quartier zuru&#x0364;cke, und <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">patercvlvs</hi></hi></hi> ru&#x0364;hmet, daß es in<lb/>
die&#x017F;em Feldzug, nur einmahl zum Treffen gekommen, in welchem aber die Teut-<lb/>
&#x017F;chen, &#x017F;o die Ro&#x0364;mer angegriffen, viel eingebu&#x0364;&#x017F;&#x017F;et. <hi rendition="#aq">Tiberius</hi> gieng nach Rom zu-<lb/>
ru&#x0364;cke, da er zum vierdten, <hi rendition="#aq">Augu&#x017F;tus</hi> aber, zum funffzehenden mahle den Titel <hi rendition="#aq">Im-<lb/>
perator</hi> annahm; <hi rendition="#aq">Sentius Saturninus</hi> aber, Stadthalter in Germanien, der<lb/>
na&#x0364;ch&#x017F;t <hi rendition="#aq">Tiberio</hi> commandiret hatte, <hi rendition="#aq">in&#x017F;ignia triumphalia</hi> erhielte<note xml:id="FN108_03_01" next="#FN108_03_02" place="foot" n="3"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">dio</hi></hi> c. l. E. <hi rendition="#i">De Germanis imperatoris nomen<lb/>
non Augu&#x017F;tus modo, &#x017F;ed Tiberius etiam inuenerit:<lb/>
honoresque triumphales, C. Sentius, Germaniae</hi></hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">praefectus</hi></hi></fw><cb type="end"/></note>.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">XXIV.</hi> Numehro &#x017F;chiene es den Ro&#x0364;mern Zeit zu &#x017F;eyn, <hi rendition="#aq">Maroboduum,</hi> der<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Tiberius</hi> zie-<lb/>
het wieder<lb/><hi rendition="#aq">Marobodu-<lb/>
um</hi> aus. Frie-<lb/>
de mit dem-<lb/>
&#x017F;elben.</note>ihnen fu&#x0364;rchterlich zu werden begonte, einzu&#x017F;chra&#x0364;ncken. Er beherr&#x017F;chte nicht al-<lb/>
lein ver&#x017F;chiedene tapffere Svevi&#x017F;che Vo&#x0364;lcker, &#x017F;o er ins <hi rendition="#aq">Boiohemum</hi> gefu&#x0364;hret, &#x017F;on-<lb/>
dern hatte auch einige von den benachbarten bezwungen, die andern aber, durch<lb/>
Bu&#x0364;ndni&#x017F;&#x017F;e, derge&#x017F;talt an &#x017F;ich gezogen, daß er ihrer, als &#x017F;einer eigenen Unterthanen<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ver&#x017F;ichert</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[74/0108] Drittes Buch. Geſchichte der Teutſchen die Chaucen den Roͤmern auf gewiſſe Bedingung unterworffen 1 Er fiel darauf den Langobarden ins Land, ſo an der Elbe wohneten, und mit den Chaucen von Suͤd-Oſt graͤntzeten. Alſo kamen die Roͤmiſchen Adler zum andernmahl bis an die Elbe, welcher Zug nach patercvli Rechnung 400 Roͤmiſche Meilen ausgetragen. Tiberius ließ das Lager nahe am Fluß aufſchlagen, welches unter allen angraͤntzenden Voͤlckern ein ſo viel groͤſſeres Schrecken verurſachete, weil ſich auch die Flotte daſelbſt einfand. An dem rechten Ufer der Elbe ſtunden viel 1000 Semnoner, Hermundurer, und andere Teutſchen, um den Feind, wenn er uͤber- ſetzen wollte, abzuhalten: dieſe machten groſſe Augen, als ſie die Schiffe der Roͤ- mer auf dem Fluſſe ſahen, den ſie nur in ausgehoͤhleten Baͤumen zu befahren gewoh- net waren 2. Gleichwohl hielte Tiberius nicht vor rathſam uͤber die Elbe zu ge- hen, entweder, weil er ſchon fuͤr genug hielte, den jenſeitigen Voͤlckern ein Schrecken eingejaget zu haben, oder weil es zu ſpaͤte im Jahr war. Er fuͤhrete die Armee ins Winter-Quartier zuruͤcke, und patercvlvs ruͤhmet, daß es in dieſem Feldzug, nur einmahl zum Treffen gekommen, in welchem aber die Teut- ſchen, ſo die Roͤmer angegriffen, viel eingebuͤſſet. Tiberius gieng nach Rom zu- ruͤcke, da er zum vierdten, Auguſtus aber, zum funffzehenden mahle den Titel Im- perator annahm; Sentius Saturninus aber, Stadthalter in Germanien, der naͤchſt Tiberio commandiret hatte, inſignia triumphalia erhielte 3. XXIV. Numehro ſchiene es den Roͤmern Zeit zu ſeyn, Maroboduum, der ihnen fuͤrchterlich zu werden begonte, einzuſchraͤncken. Er beherrſchte nicht al- lein verſchiedene tapffere Sveviſche Voͤlcker, ſo er ins Boiohemum gefuͤhret, ſon- dern hatte auch einige von den benachbarten bezwungen, die andern aber, durch Buͤndniſſe, dergeſtalt an ſich gezogen, daß er ihrer, als ſeiner eigenen Unterthanen verſichert Tiberius zie- het wieder Marobodu- um aus. Frie- de mit dem- ſelben. 1 §. XXIII. 1. patercvlvs L. II. c. 106. Pro Dii boni, quanti uoluminis opera inſequenti aeſtate, ſub Duce Tiberio Caeſare, geſſimus. Perluſtrata armis tota Germania eſt. Victae gentes pene nomi- nibus incognitae. Receptae Cauchorum nationes. omnis eorum iuuentus, infinita numero, immenſa corporibus, ſitu locorum tutiſſima, traditis armis, una cum ducibus fuis, ſepta fulgenti, armatoque militum noſtrorum agmine, ante imperatoris pro- eubuit tribunal. Fracti Langobardi, gens etiam Germana feritate ferocior: denique, quod nunquam antea ſpe conceptum, nedum opere tentatum erat, ad quadrigenteſimum miliarium a Rheno usque ad flumen Albim, qui Semnonum, Hermundorumque ſines praeterſtuit, Romanus cum ſignis perductus exercitus: ex eodem, mira felicitate, & cura dueis, temporum quoque obſervantia, claſſis, quae Oceani circumnavigaverat ſinus, ab inaudito, atque inco- gnito ante mari, flumine Albi ſubvecta, plurimarum gentium victoria, cum abundantiſſima rerum omni- um copia, exercitui, Caeſarique, ſe iunxit. dio p. 567. D. In Germanos expeditionem, quum alii tum Tiberius fecit; progreſſusque eſt primo ad VE- SVRGVM, deinde ad Albim. 2 patercvlvs l. c. Cum citeriorem ripam praedicti fluminis caſtris occupaſſemus, & ulterior, armata hoſtium iuventute, fulgeret, ſub omnem motum noſtrarum navium, protinus refugientium, unus e barbaris, aetate ſenior, corpore excellens, dignitate, quantum oſtendebat cultus, eminens, cavatum, ut illis mos eſt, ex materia conſcendit alveum, ſolusque navigii genus temperans, ad medium proceſſit fluminis, &c. plinivs ſagt l. XVI. c. 40. Germaniae praedones, ſingulis arboribus cavatis navigant, quarum quaedam & 30. homines ferunt. Doch ſcheinets die Vbii, als ſie noch am rech- ten Ufer des Rheins gewohnet, und auch die Bructeri ſeyen mit beßeren Fahrzeugen verſehen geweſen; und tacitvs ruͤhmet die Suiones, daß ſie ihre eigene Flotte gehabt. 3 dio c. l. E. De Germanis imperatoris nomen non Auguſtus modo, ſed Tiberius etiam inuenerit: honoresque triumphales, C. Sentius, Germaniae praefectus

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Ergänzungsvorschlag vom DWB [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/mascov_geschichte01_1726
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/mascov_geschichte01_1726/108
Zitationshilfe: Mascov, Johann Jakob: Geschichte der Teutschen. Bd. 1. Leipzig, 1726, S. 74. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/mascov_geschichte01_1726/108>, abgerufen am 24.11.2024.