Mascov, Johann Jakob: Geschichte der Teutschen. Bd. 1. Leipzig, 1726.Achtes Buch. Stifftung des Gothischen, es bey Pollentia zum Treffen 4. So berühmt dieser Ort durch selbiges gewor-den, so ungewiß sind die Gelehrten, wo er eygentlich gelegen 5. Ein Heer A- lanen, so in Römischen Diensten war, that, nach clavdiani Beschrei- bung, den ersten Angriff. Jhr Anführer fochte tapffer, blieb aber in der Hitze des Treffens 6, und die Reuterey gerieth schon in Unordnung. Stilico aber eyl- te mit der Jnfanterie zu Hülffe, da denn endlich Alaricus das Feld räumen muste, und den Römern viel Bagage, nebst vielen Gefangenen, zurücke ließ 7. So prächtig auch clavdianvs, der das gantze Gedichte de bello Getico, diesem Treffen zu Ehren verfertiget, und prvdentivs 8 diesen Sieg be- sungen, so sollte man doch fast aus osorio 9 , und cassiodori 10 und pro- speri chronicis 11 schliessen, daß er so vollständig, als sie vorgeben, nicht gewesen. XII. Alaricus [Beginn Spaltensatz]
die Tyber setzenden Horatio Cocliti und be- schleußt: - - - Celer Addua nostro Sulcatur socero. Sed cum transnaret Etruscis Ille dabat tergum, Geticis hic pectora telis. 4 idem de bello Getico u. 570. seq. 5 pagivs ad A. 403. n. 6. Quod oppidum erat Liguriae, apud Tanarum fluuium, nunc ex- cisum. tillemont meynet, es sey der Na- me in einem Flecken am Tanaro, nicht weit von Chierasco, noch übrig. Aus clavdiano de bello Getico u. 569. ergiebt sich, daß es an ei- nem Fluß, der Vrbs geheissen, in regione supre- ma Ligurum gelegen. An einem andern Ort setzt er, die Niederlage sey in der Gegend, wo Marius die Cimbren geschlagen, fürgefallen: u. 651. O celebranda mihi cunctis Pollentia saeclis! O meritum nomen felicibus apta triumphis! Virtutis fatale solum: memorabile bustum Barbariae! nam saepe locis, ac finibus illis Plena lacessito rediit uindicta Quirino. Illic oceani stagnis excita supremis Cimbrica tempestas, aliasque immissa, per Alpes Hisdem procubuit campis. iam protinus aetas Adueniens geminae gentis permisceat ossa, Et amplius signet titulos commune tropaeum. Hic Cimbros, fortesque Getas Stilicone peremtae Et Mario, claris ducibus, legit Itala tellus. 6 idem de bello Getico u. 596. - - Ibat patiens ditionis Alanus, Qua nostrae iussere tubae: mortemque petendam Pro Latio docuit genti praelatus Alanae; Cui natura breues animis ingentibus artus Finxerat, immanique eculos infecerat ira. Vulneribus pars nulla uacat, rescissaque cunctis Gloria foedati splendet iactantior oris. [Spaltenumbruch] Ille tamen mandante procul Stilicone citatis Accelerauit equis, Italamque momordit arenam Felix, Elysiisque plagis, & carmine dignus, Qui male suspectam nobis impensius arsit Vel leto purgare sidem: qui iudice ferro Diluit immeritum laudato sanguine crimen. 7 idem de bello Getico u. 609-650. 8 prvdentivs in Symmachum Lib. II. u. 692. seqq. macht nachfolgende prächtige Be- schreibung von diesem Treffen: Tentauit Geticus nuper delere tyrannus Italiam, patrio ueniens iuratus ab Istro Has arces aequare solo, tecta aurea flammis Soluere, mastrugis proceres uestire togatos. Iamque ruens Venetos turmis prostrauerat agros, Et Ligurum uastarat opes, & amoena profundi Rura Padi, Tuscumque solum, uicto amne, premebat. Depulit bos nimbos equitum, non peruigil An- ser, Proditor occulti tenebrosa nocte pericli; Sed uis cruda uirum, perfractaque congredien- tum Pectora, nec trepidans animus succumbere leto Pro patria, & pulchram per unlnera quaerere laudem. Numquid & ille dies Ioue contulit auspice tan- tum Virtutis pretium? dux agminis imperiique Christipotens nobis iuuenis fuit, & comes eius, Atque parens Stilico. Deus unus Christus utri- que Huius adoratis altaribus, & cruce fronti Inscripta, cecinere tubae; prima hasta Draco- nis Praecurrit, quae Christi apicem sublimior ef- fert. [Ende Spaltensatz] Illic, 9 10 11
Achtes Buch. Stifftung des Gothiſchen, es bey Pollentia zum Treffen 4. So beruͤhmt dieſer Ort durch ſelbiges gewor-den, ſo ungewiß ſind die Gelehrten, wo er eygentlich gelegen 5. Ein Heer A- lanen, ſo in Roͤmiſchen Dienſten war, that, nach clavdiani Beſchrei- bung, den erſten Angriff. Jhr Anfuͤhrer fochte tapffer, blieb aber in der Hitze des Treffens 6, und die Reuterey gerieth ſchon in Unordnung. Stilico aber eyl- te mit der Jnfanterie zu Huͤlffe, da denn endlich Alaricus das Feld raͤumen muſte, und den Roͤmern viel Bagage, nebſt vielen Gefangenen, zuruͤcke ließ 7. So praͤchtig auch clavdianvs, der das gantze Gedichte de bello Getico, dieſem Treffen zu Ehren verfertiget, und prvdentivs 8 dieſen Sieg be- ſungen, ſo ſollte man doch faſt aus osorio 9 , und cassiodori 10 und pro- speri chronicis 11 ſchlieſſen, daß er ſo vollſtaͤndig, als ſie vorgeben, nicht geweſen. XII. Alaricus [Beginn Spaltensatz]
die Tyber ſetzenden Horatio Cocliti und be- ſchleußt: ‒ ‒ ‒ Celer Addua noſtro Sulcatur ſocero. Sed cum transnaret Etruſcis Ille dabat tergum, Geticis hic pectora telis. 4 idem de bello Getico u. 570. ſeq. 5 pagivs ad A. 403. n. 6. Quod oppidum erat Liguriae, apud Tanarum fluuium, nunc ex- ciſum. tillemont meynet, es ſey der Na- me in einem Flecken am Tanaro, nicht weit von Chieraſco, noch uͤbrig. Aus clavdiano de bello Getico u. 569. ergiebt ſich, daß es an ei- nem Fluß, der Vrbs geheiſſen, in regione ſupre- ma Ligurum gelegen. An einem andern Ort ſetzt er, die Niederlage ſey in der Gegend, wo Marius die Cimbren geſchlagen, fuͤrgefallen: u. 651. O celebranda mihi cunctis Pollentia ſaeclis! O meritum nomen felicibus apta triumphis! Virtutis fatale ſolum: memorabile buſtum Barbariae! nam ſaepe locis, ac finibus illis Plena laceſſito rediit uindicta Quirino. Illic oceani ſtagnis excita ſupremis Cimbrica tempeſtas, aliasque immiſſa, per Alpes Hisdem procubuit campis. iam protinus aetas Adueniens geminae gentis permiſceat oſſa, Et amplius ſignet titulos commune tropaeum. Hic Cimbros, fortesque Getas Stilicone peremtae Et Mario, claris ducibus, legit Itala tellus. 6 idem de bello Getico u. 596. ‒ ‒ Ibat patiens ditionis Alanus, Qua noſtrae iuſſere tubae: mortemque petendam Pro Latio docuit genti praelatus Alanae; Cui natura breues animis ingentibus artus Finxerat, immanique eculos infecerat ira. Vulneribus pars nulla uacat, reſciſſaque cunctis Gloria foedati ſplendet iactantior oris. [Spaltenumbruch] Ille tamen mandante procul Stilicone citatis Accelerauit equis, Italamque momordit arenam Felix, Elyſiisque plagis, & carmine dignus, Qui male ſuſpectam nobis impenſius arſit Vel leto purgare ſidem: qui iudice ferro Diluit immeritum laudato ſanguine crimen. 7 idem de bello Getico u. 609-650. 8 prvdentivs in Symmachum Lib. II. u. 692. ſeqq. macht nachfolgende praͤchtige Be- ſchreibung von dieſem Treffen: Tentauit Geticus nuper delere tyrannus Italiam, patrio ueniens iuratus ab Iſtro Has arces aequare ſolo, tecta aurea flammis Soluere, maſtrugis proceres ueſtire togatos. Iamque ruens Venetos turmis proſtrauerat agros, Et Ligurum uaſtarat opes, & amoena profundi Rura Padi, Tuſcumque ſolum, uicto amne, premebat. Depulit bos nimbos equitum, non peruigil An- ſer, Proditor occulti tenebroſa nocte pericli; Sed uis cruda uirum, perfractaque congredien- tum Pectora, nec trepidans animus ſuccumbere leto Pro patria, & pulchram per unlnera quaerere laudem. Numquid & ille dies Ioue contulit auſpice tan- tum Virtutis pretium? dux agminis imperiique Chriſtipotens nobis iuuenis fuit, & comes eius, Atque parens Stilico. Deus unus Chriſtus utri- que Huius adoratis altaribus, & cruce fronti Inſcripta, cecinere tubae; prima haſta Draco- nis Praecurrit, quae Chriſti apicem ſublimior ef- fert. [Ende Spaltensatz] Illic, 9 10 11
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0374" n="340"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch. Stifftung des Gothiſchen,</hi></fw><lb/> es bey <hi rendition="#aq">Pollentia</hi> zum Treffen <note place="foot" n="4"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">idem</hi></hi> de bello Getico u. 570. ſeq.</hi></note>. So beruͤhmt dieſer Ort durch ſelbiges gewor-<lb/> den, ſo ungewiß ſind die Gelehrten, wo er eygentlich gelegen <note place="foot" n="5"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">pagivs</hi></hi> ad A. 403. n. 6. <hi rendition="#i">Quod oppidum<lb/> erat Liguriae, apud Tanarum fluuium, nunc ex-<lb/> ciſum.</hi> <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">tillemont</hi></hi></hi> meynet, es ſey der Na-<lb/> me in einem Flecken am <hi rendition="#aq">Tanaro,</hi> nicht weit von<lb/><hi rendition="#aq">Chieraſco,</hi> noch uͤbrig. Aus <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">clavdiano</hi></hi> de<lb/> bello Getico u.</hi> 569. ergiebt ſich, daß es an ei-<lb/> nem Fluß, der <hi rendition="#aq">Vrbs</hi> geheiſſen, <hi rendition="#aq">in regione ſupre-<lb/> ma Ligurum</hi> gelegen. An einem andern Ort ſetzt<lb/> er, die Niederlage ſey in der Gegend, wo <hi rendition="#aq">Marius</hi><lb/> die Cimbren geſchlagen, fuͤrgefallen: <hi rendition="#aq">u. 651.<lb/><hi rendition="#i">O celebranda mihi cunctis Pollentia ſaeclis!<lb/> O meritum nomen felicibus apta triumphis!<lb/> Virtutis fatale ſolum: memorabile buſtum<lb/> Barbariae! nam ſaepe locis, ac finibus illis<lb/> Plena laceſſito rediit uindicta Quirino.<lb/> Illic oceani ſtagnis excita ſupremis<lb/> Cimbrica tempeſtas, aliasque immiſſa, per<lb/><hi rendition="#et">Alpes</hi><lb/> Hisdem procubuit campis. iam protinus aetas<lb/> Adueniens geminae gentis permiſceat oſſa,<lb/> Et amplius ſignet titulos commune tropaeum.<lb/> Hic Cimbros, fortesque Getas Stilicone peremtae<lb/> Et Mario, claris ducibus, legit Itala tellus.</hi></hi></note>. Ein Heer A-<lb/> lanen, ſo in Roͤmiſchen Dienſten war, that, nach <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">clavdiani</hi></hi></hi> Beſchrei-<lb/> bung, den erſten Angriff. Jhr Anfuͤhrer fochte tapffer, blieb aber in der Hitze<lb/> des Treffens <note place="foot" n="6"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">idem</hi></hi> de bello Getico u. 596.<lb/> ‒ ‒ <hi rendition="#i">Ibat patiens ditionis Alanus,<lb/> Qua noſtrae iuſſere tubae: mortemque petendam<lb/> Pro Latio docuit genti praelatus Alanae;<lb/> Cui natura breues animis ingentibus artus<lb/> Finxerat, immanique eculos infecerat ira.<lb/> Vulneribus pars nulla uacat, reſciſſaque cunctis<lb/> Gloria foedati ſplendet iactantior oris.<lb/><cb/> Ille tamen mandante procul Stilicone citatis<lb/> Accelerauit equis, Italamque momordit arenam<lb/> Felix, Elyſiisque plagis, & carmine dignus,<lb/> Qui male ſuſpectam nobis impenſius arſit<lb/> Vel leto purgare ſidem: qui iudice ferro<lb/> Diluit immeritum laudato ſanguine crimen.</hi></hi></note>, und die Reuterey gerieth ſchon in Unordnung. <hi rendition="#aq">Stilico</hi> aber eyl-<lb/> te mit der Jnfanterie zu Huͤlffe, da denn endlich <hi rendition="#aq">Alaricus</hi> das Feld raͤumen<lb/> muſte, und den Roͤmern viel <hi rendition="#aq">Bagage,</hi> nebſt vielen Gefangenen, zuruͤcke ließ <note place="foot" n="7"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">idem</hi></hi> de bello Getico u.</hi> 609-650.</note>.<lb/> So praͤchtig auch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">clavdianvs,</hi></hi></hi> der das gantze Gedichte <hi rendition="#aq">de bello Getico,</hi><lb/> dieſem Treffen zu Ehren verfertiget, und <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">prvdentivs</hi></hi></hi> <note xml:id="FN374_08_01" next="#FN374_08_02" place="foot" n="8"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">prvdentivs</hi></hi> in Symmachum Lib. II.<lb/> u. 692. ſeqq.</hi> macht nachfolgende praͤchtige Be-<lb/> ſchreibung von dieſem Treffen:<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tentauit Geticus nuper delere tyrannus<lb/> Italiam, patrio ueniens iuratus ab Iſtro<lb/> Has arces aequare ſolo, tecta aurea flammis<lb/> Soluere, maſtrugis proceres ueſtire togatos.<lb/> Iamque ruens Venetos turmis proſtrauerat<lb/><hi rendition="#et">agros,</hi><lb/> Et Ligurum uaſtarat opes, & amoena profundi<lb/> Rura Padi, Tuſcumque ſolum, uicto amne,<lb/><hi rendition="#et">premebat.</hi><lb/> Depulit bos nimbos equitum, non peruigil An-<lb/><hi rendition="#et">ſer,</hi><lb/> Proditor occulti tenebroſa nocte pericli;<lb/> Sed uis cruda uirum, perfractaque congredien-<lb/><hi rendition="#et">tum</hi><lb/> Pectora, nec trepidans animus ſuccumbere leto<lb/> Pro patria, & pulchram per unlnera quaerere<lb/><hi rendition="#et">laudem.</hi><lb/> Numquid & ille dies Ioue contulit auſpice tan-<lb/><hi rendition="#et">tum</hi><lb/> Virtutis pretium? dux agminis imperiique<lb/> Chriſtipotens nobis iuuenis fuit, & comes eius,<lb/> Atque parens Stilico. Deus unus Chriſtus utri-<lb/><hi rendition="#et">que</hi><lb/> Huius adoratis altaribus, & cruce fronti<lb/> Inſcripta, cecinere tubae; prima haſta Draco-<lb/><hi rendition="#et">nis</hi><lb/> Praecurrit, quae Chriſti apicem ſublimior ef-<lb/><hi rendition="#et">fert.</hi></hi></hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Illic,</hi></hi></fw><cb type="end"/> </note> dieſen Sieg be-<lb/> ſungen, ſo ſollte man doch faſt aus <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">osorio</hi></hi></hi> <note xml:id="FN374_09_01" next="#FN374_09_02" place="foot" n="9"/><note type="editorial">Der Fußnotentext befindet sich auf der nächsten Seite.</note>, und <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">cassiodori</hi></hi></hi> <note xml:id="FN374_10_01" next="#FN374_10_02" place="foot" n="10"/><note type="editorial">Der Fußnotentext befindet sich auf der nächsten Seite.</note> und <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">pro-<lb/> speri</hi></hi> chronicis</hi> <note xml:id="FN374_11_01" next="#FN374_11_02" place="foot" n="11"/><note type="editorial">Der Fußnotentext befindet sich auf der nächsten Seite.</note> ſchlieſſen, daß er ſo vollſtaͤndig, als ſie vorgeben, nicht geweſen.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">XII. Alaricus</hi> </fw><lb/> <p> <note xml:id="FN373_03_02" prev="#FN373_03_01" place="foot" n="3"><cb type="start"/> die Tyber ſetzenden <hi rendition="#aq">Horatio Cocliti</hi> und be-<lb/> ſchleußt:<lb/> ‒ ‒ ‒ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Celer Addua noſtro<lb/> Sulcatur ſocero. Sed cum transnaret Etruſcis<lb/> Ille dabat tergum, Geticis hic pectora telis.</hi></hi><note type="editorial">Es handelt sich um eine fortlaufende Fußnote, deren Text auf der vorherigen Seite beginnt. Im Druck ist die Fußnotenfortsetzung an erster Stelle auf dieser Seite aufgelistet.</note></note> </p><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [340/0374]
Achtes Buch. Stifftung des Gothiſchen,
es bey Pollentia zum Treffen 4. So beruͤhmt dieſer Ort durch ſelbiges gewor-
den, ſo ungewiß ſind die Gelehrten, wo er eygentlich gelegen 5. Ein Heer A-
lanen, ſo in Roͤmiſchen Dienſten war, that, nach clavdiani Beſchrei-
bung, den erſten Angriff. Jhr Anfuͤhrer fochte tapffer, blieb aber in der Hitze
des Treffens 6, und die Reuterey gerieth ſchon in Unordnung. Stilico aber eyl-
te mit der Jnfanterie zu Huͤlffe, da denn endlich Alaricus das Feld raͤumen
muſte, und den Roͤmern viel Bagage, nebſt vielen Gefangenen, zuruͤcke ließ 7.
So praͤchtig auch clavdianvs, der das gantze Gedichte de bello Getico,
dieſem Treffen zu Ehren verfertiget, und prvdentivs 8 dieſen Sieg be-
ſungen, ſo ſollte man doch faſt aus osorio 9, und cassiodori 10 und pro-
speri chronicis 11 ſchlieſſen, daß er ſo vollſtaͤndig, als ſie vorgeben, nicht geweſen.
XII. Alaricus
3
4 idem de bello Getico u. 570. ſeq.
5 pagivs ad A. 403. n. 6. Quod oppidum
erat Liguriae, apud Tanarum fluuium, nunc ex-
ciſum. tillemont meynet, es ſey der Na-
me in einem Flecken am Tanaro, nicht weit von
Chieraſco, noch uͤbrig. Aus clavdiano de
bello Getico u. 569. ergiebt ſich, daß es an ei-
nem Fluß, der Vrbs geheiſſen, in regione ſupre-
ma Ligurum gelegen. An einem andern Ort ſetzt
er, die Niederlage ſey in der Gegend, wo Marius
die Cimbren geſchlagen, fuͤrgefallen: u. 651.
O celebranda mihi cunctis Pollentia ſaeclis!
O meritum nomen felicibus apta triumphis!
Virtutis fatale ſolum: memorabile buſtum
Barbariae! nam ſaepe locis, ac finibus illis
Plena laceſſito rediit uindicta Quirino.
Illic oceani ſtagnis excita ſupremis
Cimbrica tempeſtas, aliasque immiſſa, per
Alpes
Hisdem procubuit campis. iam protinus aetas
Adueniens geminae gentis permiſceat oſſa,
Et amplius ſignet titulos commune tropaeum.
Hic Cimbros, fortesque Getas Stilicone peremtae
Et Mario, claris ducibus, legit Itala tellus.
6 idem de bello Getico u. 596.
‒ ‒ Ibat patiens ditionis Alanus,
Qua noſtrae iuſſere tubae: mortemque petendam
Pro Latio docuit genti praelatus Alanae;
Cui natura breues animis ingentibus artus
Finxerat, immanique eculos infecerat ira.
Vulneribus pars nulla uacat, reſciſſaque cunctis
Gloria foedati ſplendet iactantior oris.
Ille tamen mandante procul Stilicone citatis
Accelerauit equis, Italamque momordit arenam
Felix, Elyſiisque plagis, & carmine dignus,
Qui male ſuſpectam nobis impenſius arſit
Vel leto purgare ſidem: qui iudice ferro
Diluit immeritum laudato ſanguine crimen.
7 idem de bello Getico u. 609-650.
8 prvdentivs in Symmachum Lib. II.
u. 692. ſeqq. macht nachfolgende praͤchtige Be-
ſchreibung von dieſem Treffen:
Tentauit Geticus nuper delere tyrannus
Italiam, patrio ueniens iuratus ab Iſtro
Has arces aequare ſolo, tecta aurea flammis
Soluere, maſtrugis proceres ueſtire togatos.
Iamque ruens Venetos turmis proſtrauerat
agros,
Et Ligurum uaſtarat opes, & amoena profundi
Rura Padi, Tuſcumque ſolum, uicto amne,
premebat.
Depulit bos nimbos equitum, non peruigil An-
ſer,
Proditor occulti tenebroſa nocte pericli;
Sed uis cruda uirum, perfractaque congredien-
tum
Pectora, nec trepidans animus ſuccumbere leto
Pro patria, & pulchram per unlnera quaerere
laudem.
Numquid & ille dies Ioue contulit auſpice tan-
tum
Virtutis pretium? dux agminis imperiique
Chriſtipotens nobis iuuenis fuit, & comes eius,
Atque parens Stilico. Deus unus Chriſtus utri-
que
Huius adoratis altaribus, & cruce fronti
Inſcripta, cecinere tubae; prima haſta Draco-
nis
Praecurrit, quae Chriſti apicem ſublimior ef-
fert.
Illic,
9
10
11
3
die Tyber ſetzenden Horatio Cocliti und be-
ſchleußt:
‒ ‒ ‒ Celer Addua noſtro
Sulcatur ſocero. Sed cum transnaret Etruſcis
Ille dabat tergum, Geticis hic pectora telis.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeErgänzungsvorschlag vom DWB [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |