Mascov, Johann Jakob: Geschichte der Teutschen. Bd. 1. Leipzig, 1726.Erstes Buch. Geschichte der Teutschen theilet, die zwar in vielen Stücken etwas besonderes eine vor der andern mögen ge-habt haben, aber doch alle überhaupt zu gewissen Stamm-Völckern gerechnet wur- den. 4 Wo eine iede ihren Sitz absonderlich gehabt, und wie sie ihre Wohnungen geändert, ist von vielen Gelehrten untersuchet worden; und wird auch unten, nach- dem die Begebenheiten dazu Anlaß geben, angemerckt werden. III. Die ältesten Spuren der Historie sind, daß Colonien aus Gal- IV. Von den Colonien aber, so über die Alpen gegangen, giebt livivs nischen 4 [Beginn Spaltensatz]
plinivs ib. c. 28. Germanorum gene- ra quinque: Vindili, quorum pars Burgundiones, Varini, Carini, Guttones. Alterum genus In- gaeuones, quorum pars Cimbri, Teutoni, ac Chau- corum gentes. Proximi autem Rheno Istaeuones, quorum pars Sicambri. Mediterranei Hermiones, quorum pars Sueui, Hermunduri, Chatti, Cherusci. Quinta pars Peuconi, Basternae, supra dictis conter- mini Dacis. Amnes clari in oceanum defluunt, Gut- talus, Vistillus siue Vistula, Albis, Visurgis, Ami- sius, Rhenus, Mosa. Introrsus uero nullo inferius nobilitate, Hercynium iugum praetenditur. 1 §. III. 1.livivs L. V. c. 34. 2 caesar. de B. G. L. VI. c. 24. Ac fuit antea tem- pus, quum Germanos Galli uirtute superarent, & ultro bella inferrent, ac propter hominum multitudinem agrique inopiam, trans Rhenum colonias mitterent. Itaque ea, quae fertilissima sunt, Germaniae loca circum Hercyniam siluam, quam Eratostheni, & quibusdam Graecis, fama notam esse uideo, quam illi Orciniam appellant, Volcae Tectosages occupa- runt, atque ibi consederunt. quae gens ad hoc tem- pus iis sedibus se continet, summamque habet iustitiae, & bellicae laudis opinionem. nuncque in eadem ino- pia, egestate, patientia, qua Germani, perma- nent, eodem uictu & cultu corporis utuntur. Gallis [Spaltenumbruch] autem propinquitas, & transmarinarum rerum no- titia, multa ad copiam atque usus largitur. Paulla- tim assuefacti superari, multisque uicti proeliis, ne se quidem ipsi cum illis uirtute comparant. rhena- nvs in Comment rer. German. muthmasset, diese Volcae Tectosages hätten am Neckar gewohnet, und das Schloß Teck habe von ihnen den Namen gehabt. dionysivs vossivs wirft in seinen Anmerckungen zum Caesare ad h. l. so gar die Frage auf, ob etwan Volckach, in dem ietzigen Francken, den Namen von die- sen Volcis habe. 3 tacitvs de M. G. c. 28. Igitur inter Hercyniam siluam, Rhenumque & Moenum amnes Heluetii, ulteriora Boii, Gallica utraque Gens, te- nuere. 1 §. IV. 1. livivs L. V. c. 35. Aliae subinde manus Caenomanorum, Elitouio duce, uestigia priorum secu- ta, eodem saltu, fauente Belloueso, quum transcen- disset Alpes, ubi nunc Brixia ac Verona urbes sunt (locos tenuere Libui) considunt. &c. Etliche haben hier lesen wollen manus Germanorum: aber ohne Grund. 2 livivs L. V. c. 35 - 49. 3 livivs L. XXI. c. 28. Nec uerisimile est, ea
tum ad Galliam patuisse itinera; utique quae ad Pen- ninum ferunt, obsepta gentibus SEMIGERMANIS fuissent, neque hercule montibus his, (si quem forte id [Ende Spaltensatz] mouit) Erſtes Buch. Geſchichte der Teutſchen theilet, die zwar in vielen Stuͤcken etwas beſonderes eine vor der andern moͤgen ge-habt haben, aber doch alle uͤberhaupt zu gewiſſen Stamm-Voͤlckern gerechnet wur- den. 4 Wo eine iede ihren Sitz abſonderlich gehabt, und wie ſie ihre Wohnungen geaͤndert, iſt von vielen Gelehrten unterſuchet worden; und wird auch unten, nach- dem die Begebenheiten dazu Anlaß geben, angemerckt werden. III. Die aͤlteſten Spuren der Hiſtorie ſind, daß Colonien aus Gal- IV. Von den Colonien aber, ſo uͤber die Alpen gegangen, giebt livivs niſchen 4 [Beginn Spaltensatz]
plinivs ib. c. 28. Germanorum gene- ra quinque: Vindili, quorum pars Burgundiones, Varini, Carini, Guttones. Alterum genus In- gaeuones, quorum pars Cimbri, Teutoni, ac Chau- corum gentes. Proximi autem Rheno Iſtaeuones, quorum pars Sicambri. Mediterranei Hermiones, quorum pars Sueui, Hermunduri, Chatti, Cheruſci. Quinta pars Peuconi, Baſternae, ſupra dictis conter- mini Dacis. Amnes clari in oceanum defluunt, Gut- talus, Viſtillus ſiue Viſtula, Albis, Viſurgis, Ami- ſius, Rhenus, Moſa. Introrſus uero nullo inferius nobilitate, Hercynium iugum praetenditur. 1 §. III. 1.livivs L. V. c. 34. 2 caesar. de B. G. L. VI. c. 24. Ac fuit antea tem- pus, quum Germanos Galli uirtute ſuperarent, & ultro bella inferrent, ac propter hominum multitudinem agrique inopiam, trans Rhenum colonias mitterent. Itaque ea, quae fertiliſſima ſunt, Germaniae loca circum Hercyniam ſiluam, quam Eratoſtheni, & quibusdam Graecis, fama notam eſſe uideo, quam illi Orciniam appellant, Volcae Tèctoſages occupa- runt, atque ibi conſederunt. quae gens ad hoc tem- pus iis ſedibus ſe continet, ſummamque habet iuſtitiae, & bellicae laudis opinionem. nuncque in eadem ino- pia, egeſtate, patientia, qua Germani, perma- nent, eodem uictu & cultu corporis utuntur. Gallis [Spaltenumbruch] autem propinquitas, & transmarinarum rerum no- titia, multa ad copiam atque uſus largitur. Paulla- tim aſſuefacti ſuperari, multisque uicti proeliis, ne ſe quidem ipſi cum illis uirtute comparant. rhena- nvs in Comment rer. German. muthmaſſet, dieſe Volcae Tectoſages haͤtten am Neckar gewohnet, und das Schloß Teck habe von ihnen den Namen gehabt. dionysivs vossivs wirft in ſeinen Anmerckungen zum Caeſare ad h. l. ſo gar die Frage auf, ob etwan Volckach, in dem ietzigen Francken, den Namen von die- ſen Volcis habe. 3 tacitvs de M. G. c. 28. Igitur inter Hercyniam ſiluam, Rhenumque & Moenum amnes Heluetii, ulteriora Boii, Gallica utraque Gens, te- nuere. 1 §. IV. 1. livivs L. V. c. 35. Aliae ſubinde manus Caenomanorum, Elitouio duce, ueſtigia priorum ſecu- ta, eodem ſaltu, fauente Belloueſo, quum tranſcen- diſſet Alpes, ubi nunc Brixia ac Verona urbes ſunt (locos tenuere Libui) conſidunt. &c. Etliche haben hier leſen wollen manus Germanorum: aber ohne Grund. 2 livivs L. V. c. 35 – 49. 3 livivs L. XXI. c. 28. Nec ueriſimile eſt, ea
tum ad Galliam patuiſſe itinera; utique quae ad Pen- ninum ferunt, obſepta gentibus SEMIGERMANIS fuiſſent, neque hercule montibus his, (ſi quem forte id [Ende Spaltensatz] mouit) <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0038" n="4"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch. Geſchichte der Teutſchen</hi></fw><lb/> theilet, die zwar in vielen Stuͤcken etwas beſonderes eine vor der andern moͤgen ge-<lb/> habt haben, aber doch alle uͤberhaupt zu gewiſſen Stamm-Voͤlckern gerechnet wur-<lb/> den. <note place="foot" n="4"><cb type="start"/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">plinivs</hi></hi> ib. c. 28. <hi rendition="#i">Germanorum gene-<lb/> ra quinque: Vindili, quorum pars Burgundiones,<lb/> Varini, Carini, Guttones. Alterum genus In-<lb/> gaeuones, quorum pars Cimbri, Teutoni, ac Chau-<lb/> corum gentes. Proximi autem Rheno Iſtaeuones,<lb/> quorum pars Sicambri. Mediterranei Hermiones,<lb/> quorum pars Sueui, Hermunduri, Chatti, Cheruſci.<lb/> Quinta pars Peuconi, Baſternae, ſupra dictis conter-<lb/> mini Dacis. Amnes clari in oceanum defluunt, Gut-<lb/> talus, Viſtillus ſiue Viſtula, Albis, Viſurgis, Ami-<lb/> ſius, Rhenus, Moſa. Introrſus uero nullo inferius<lb/> nobilitate, Hercynium iugum praetenditur.</hi></hi></note> Wo eine iede ihren Sitz abſonderlich gehabt, und wie ſie ihre Wohnungen<lb/> geaͤndert, iſt von vielen Gelehrten unterſuchet worden; und wird auch unten, nach-<lb/> dem die Begebenheiten dazu Anlaß geben, angemerckt werden.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">III.</hi> Die aͤlteſten Spuren der Hiſtorie ſind, daß Colonien aus Gal-<lb/><note place="left">Colonien die<lb/> aus Gallien<lb/> nach Teutſch-<lb/> land gekom̃en.</note>lien uͤber den Rhein gegangen, und ſich in dem Hercyniſchen Walde niedergelaſſen.<lb/> Zur Zeit da <hi rendition="#aq">Tarquinius Priſcus</hi> zu Rom regieret, ſoll Ambigat Koͤ-<lb/> nig der Celten, die einen Theil von Gallien innen hatten, ſeine Nation ſo<lb/> zahlreich gefunden haben, daß er vor noͤthig gehalten Colonien auszuſchicken. <hi rendition="#aq">Bel-<lb/> loueſus</hi> und <hi rendition="#aq">Sigoueſus,</hi> ſeiner Schweſter Soͤhne, zwey muntere Prinzen, denen<lb/> alle Gefahr gering ſchiene, darinnen Ehre und Macht zu erwerben, ſolten ſie anfuͤh-<lb/> ren, und lieſſen es auf den Vogel-Flug, darauf die Celten ja ſo viel, als die Roͤmer,<lb/> und andere alte Voͤlcker gehalten, ankommen, wohin ſich ein ieder wenden ſollte.<lb/><hi rendition="#aq">Sigoueſum</hi> hieß das Los uͤber den Rhein, <hi rendition="#aq">Belloueſum</hi> aber nach Jtalien gehen. <note place="foot" n="1">§. <hi rendition="#aq">III</hi>. 1.<hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">livivs</hi></hi> L. V. c.</hi> 34.</note><lb/> Wir finden aber von den Colonien ſo <hi rendition="#aq">Sigoueſus</hi> uͤber den Rhein gefuͤhret, keine<lb/> Nachricht, man wollte denn dahin rechnen, daß <hi rendition="#aq">Caeſar</hi> gedenckt, es habe noch zu<lb/> ſeiner Zeit ein Galliſches Volck mitten unter den Teutſchen gewohnet, aber auch be-<lb/> reits die Teutſche Lebens-Art, voͤllig angenommen. <note place="foot" n="2"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">caesar.</hi></hi> de B. G. L. VI. c. 24. <hi rendition="#i">Ac fuit antea tem-<lb/> pus, quum Germanos Galli uirtute ſuperarent, & ultro<lb/> bella inferrent, ac propter hominum multitudinem<lb/> agrique inopiam, trans Rhenum colonias mitterent.<lb/> Itaque ea, quae fertiliſſima ſunt, Germaniae loca<lb/> circum Hercyniam ſiluam, quam Eratoſtheni, &<lb/> quibusdam Graecis, fama notam eſſe uideo, quam<lb/> illi Orciniam appellant, Volcae Tèctoſages occupa-<lb/> runt, atque ibi conſederunt. quae gens ad hoc tem-<lb/> pus iis ſedibus ſe continet, ſummamque habet iuſtitiae,<lb/> & bellicae laudis opinionem. nuncque in eadem ino-<lb/> pia, egeſtate, patientia, qua Germani, perma-<lb/> nent, eodem uictu & cultu corporis utuntur. Gallis<lb/><cb/> autem propinquitas, & transmarinarum rerum no-<lb/> titia, multa ad copiam atque uſus largitur. Paulla-<lb/> tim aſſuefacti ſuperari, multisque uicti proeliis, ne<lb/> ſe quidem ipſi cum illis uirtute comparant.</hi> <hi rendition="#k">rhena-<lb/> nvs</hi> in Comment rer. German.</hi> muthmaſſet, dieſe<lb/><hi rendition="#aq">Volcae Tectoſages</hi> haͤtten am Neckar gewohnet, und<lb/> das Schloß <hi rendition="#aq">Teck</hi> habe von ihnen den Namen gehabt.<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#k">dionysivs vossivs</hi></hi> wirft in ſeinen Anmerckungen<lb/> zum <hi rendition="#aq">Caeſare ad h. l.</hi> ſo gar die Frage auf, ob etwan<lb/> Volckach, in dem ietzigen Francken, den Namen von die-<lb/> ſen <hi rendition="#aq">Volcis</hi> habe.</note> Auſſer dem werden auch die<lb/> Bojen von <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">tacito</hi></hi></hi> ausdruͤcklich als Gallier angegeben. <note place="foot" n="3"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">tacitvs</hi></hi> de M. G. c. 28. <hi rendition="#i">Igitur inter<lb/> Hercyniam ſiluam, Rhenumque & Moenum amnes<lb/> Heluetii, ulteriora Boii, Gallica utraque Gens, te-<lb/> nuere.</hi></hi></note></p><lb/> <p><hi rendition="#aq">IV.</hi> Von den Colonien aber, ſo uͤber die Alpen gegangen, giebt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">livivs</hi></hi></hi><lb/><note place="left">Zuͤge deꝛ Teut-<lb/> ſchen nach J-<lb/> talien.</note>mehrere Umſtaͤnde an. <hi rendition="#aq">Belloueſus</hi> ging ſeiner Erzehlung nach durch den Tauri-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">niſchen</fw><lb/><note xml:id="FN38_01_01" next="#FN38_01_02" place="foot" n="1">§. <hi rendition="#aq">IV</hi>. 1. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">livivs</hi></hi> L. V. c. 35. <hi rendition="#i">Aliae ſubinde manus<lb/> Caenomanorum, Elitouio duce, ueſtigia priorum ſecu-<lb/> ta, eodem ſaltu, fauente Belloueſo, quum tranſcen-<lb/> diſſet Alpes, ubi nunc Brixia ac Verona urbes ſunt</hi><lb/> (<hi rendition="#i">locos tenuere Libui</hi>) <hi rendition="#i">conſidunt. &c.</hi></hi> Etliche haben hier<lb/> leſen wollen <hi rendition="#aq">manus Germanorum:</hi> aber ohne Grund.</note><lb/><note xml:id="FN38_02_01" next="#FN38_02_02" place="foot" n="2"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">livivs</hi></hi> L. V. c.</hi> 35 – 49.</note><lb/><note xml:id="FN38_03_01" next="#FN38_03_02" place="foot" n="3"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">livivs</hi></hi> L. XXI. c. 28. <hi rendition="#i">Nec ueriſimile eſt, ea<lb/> tum ad Galliam patuiſſe itinera; utique quae ad Pen-<lb/> ninum ferunt, obſepta gentibus SEMIGERMANIS<lb/> fuiſſent, neque hercule montibus his,</hi> (<hi rendition="#i">ſi quem forte id</hi></hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">mouit</hi>)</hi></fw><cb type="end"/></note><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [4/0038]
Erſtes Buch. Geſchichte der Teutſchen
theilet, die zwar in vielen Stuͤcken etwas beſonderes eine vor der andern moͤgen ge-
habt haben, aber doch alle uͤberhaupt zu gewiſſen Stamm-Voͤlckern gerechnet wur-
den. 4 Wo eine iede ihren Sitz abſonderlich gehabt, und wie ſie ihre Wohnungen
geaͤndert, iſt von vielen Gelehrten unterſuchet worden; und wird auch unten, nach-
dem die Begebenheiten dazu Anlaß geben, angemerckt werden.
III. Die aͤlteſten Spuren der Hiſtorie ſind, daß Colonien aus Gal-
lien uͤber den Rhein gegangen, und ſich in dem Hercyniſchen Walde niedergelaſſen.
Zur Zeit da Tarquinius Priſcus zu Rom regieret, ſoll Ambigat Koͤ-
nig der Celten, die einen Theil von Gallien innen hatten, ſeine Nation ſo
zahlreich gefunden haben, daß er vor noͤthig gehalten Colonien auszuſchicken. Bel-
loueſus und Sigoueſus, ſeiner Schweſter Soͤhne, zwey muntere Prinzen, denen
alle Gefahr gering ſchiene, darinnen Ehre und Macht zu erwerben, ſolten ſie anfuͤh-
ren, und lieſſen es auf den Vogel-Flug, darauf die Celten ja ſo viel, als die Roͤmer,
und andere alte Voͤlcker gehalten, ankommen, wohin ſich ein ieder wenden ſollte.
Sigoueſum hieß das Los uͤber den Rhein, Belloueſum aber nach Jtalien gehen. 1
Wir finden aber von den Colonien ſo Sigoueſus uͤber den Rhein gefuͤhret, keine
Nachricht, man wollte denn dahin rechnen, daß Caeſar gedenckt, es habe noch zu
ſeiner Zeit ein Galliſches Volck mitten unter den Teutſchen gewohnet, aber auch be-
reits die Teutſche Lebens-Art, voͤllig angenommen. 2 Auſſer dem werden auch die
Bojen von tacito ausdruͤcklich als Gallier angegeben. 3
Colonien die
aus Gallien
nach Teutſch-
land gekom̃en.
IV. Von den Colonien aber, ſo uͤber die Alpen gegangen, giebt livivs
mehrere Umſtaͤnde an. Belloueſus ging ſeiner Erzehlung nach durch den Tauri-
niſchen
1
2
3
Zuͤge deꝛ Teut-
ſchen nach J-
talien.
4
plinivs ib. c. 28. Germanorum gene-
ra quinque: Vindili, quorum pars Burgundiones,
Varini, Carini, Guttones. Alterum genus In-
gaeuones, quorum pars Cimbri, Teutoni, ac Chau-
corum gentes. Proximi autem Rheno Iſtaeuones,
quorum pars Sicambri. Mediterranei Hermiones,
quorum pars Sueui, Hermunduri, Chatti, Cheruſci.
Quinta pars Peuconi, Baſternae, ſupra dictis conter-
mini Dacis. Amnes clari in oceanum defluunt, Gut-
talus, Viſtillus ſiue Viſtula, Albis, Viſurgis, Ami-
ſius, Rhenus, Moſa. Introrſus uero nullo inferius
nobilitate, Hercynium iugum praetenditur.
1 §. III. 1.livivs L. V. c. 34.
2 caesar. de B. G. L. VI. c. 24. Ac fuit antea tem-
pus, quum Germanos Galli uirtute ſuperarent, & ultro
bella inferrent, ac propter hominum multitudinem
agrique inopiam, trans Rhenum colonias mitterent.
Itaque ea, quae fertiliſſima ſunt, Germaniae loca
circum Hercyniam ſiluam, quam Eratoſtheni, &
quibusdam Graecis, fama notam eſſe uideo, quam
illi Orciniam appellant, Volcae Tèctoſages occupa-
runt, atque ibi conſederunt. quae gens ad hoc tem-
pus iis ſedibus ſe continet, ſummamque habet iuſtitiae,
& bellicae laudis opinionem. nuncque in eadem ino-
pia, egeſtate, patientia, qua Germani, perma-
nent, eodem uictu & cultu corporis utuntur. Gallis
autem propinquitas, & transmarinarum rerum no-
titia, multa ad copiam atque uſus largitur. Paulla-
tim aſſuefacti ſuperari, multisque uicti proeliis, ne
ſe quidem ipſi cum illis uirtute comparant. rhena-
nvs in Comment rer. German. muthmaſſet, dieſe
Volcae Tectoſages haͤtten am Neckar gewohnet, und
das Schloß Teck habe von ihnen den Namen gehabt.
dionysivs vossivs wirft in ſeinen Anmerckungen
zum Caeſare ad h. l. ſo gar die Frage auf, ob etwan
Volckach, in dem ietzigen Francken, den Namen von die-
ſen Volcis habe.
3 tacitvs de M. G. c. 28. Igitur inter
Hercyniam ſiluam, Rhenumque & Moenum amnes
Heluetii, ulteriora Boii, Gallica utraque Gens, te-
nuere.
1 §. IV. 1. livivs L. V. c. 35. Aliae ſubinde manus
Caenomanorum, Elitouio duce, ueſtigia priorum ſecu-
ta, eodem ſaltu, fauente Belloueſo, quum tranſcen-
diſſet Alpes, ubi nunc Brixia ac Verona urbes ſunt
(locos tenuere Libui) conſidunt. &c. Etliche haben hier
leſen wollen manus Germanorum: aber ohne Grund.
2 livivs L. V. c. 35 – 49.
3 livivs L. XXI. c. 28. Nec ueriſimile eſt, ea
tum ad Galliam patuiſſe itinera; utique quae ad Pen-
ninum ferunt, obſepta gentibus SEMIGERMANIS
fuiſſent, neque hercule montibus his, (ſi quem forte id
mouit)
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeErgänzungsvorschlag vom DWB [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |