Mascov, Johann Jakob: Geschichte der Teutschen. Bd. 1. Leipzig, 1726.bis zu Ende der mit den Hunnen geführten Kriege. seinen Füssen stehend, und ihre Goldsäcke vor ihm ausschüttend7, fürgestelletwurden. XXXII. Man kan sich leicht das Schrecken, darinnen Rom gewesen,Valentinia- Ehre Dieser Ursprung der Stadt Venedig wird weitläufftiger ausgeführet in einem absonderlichen Buch, das den Titel führet: Dell' origine de' bar- bari, che distrussero per tutto l'mondo l'imperio di Roma, onde hebbe principio la citta di Vene- tia, libri undici, in Venetia, per Plinio Pietra santa. 1557. 4. francesco marcolini sagt in der Vorrede, es habe es ein Nobile di Ve- netia gemacht. Es hat aber der Autor selten die Quellen angezeiget, aus welchen er seine Erzehlun- gen schopffet, und man stehet bald, daß er nicht allenthalben an die rechten gekommen. Jm übri- gen behauptet er, daß die ersten Ursprünge von Venedig in denen Zeiten zu suchen, da Radagaisus, alles in selbigen Ländern mit Schrecken angefüllet. Bey Alarici Einbruch, insonderheit nachdem er Padua zerstöhret, hätten noch mehr Leute ihre Zu- flucht zu dieser, durch so viele kleine Jnseln unterbro- chenen See-Küste genommen: und die Anzahl der- selben wäre noch mehr, bey Herannäherung der Hun- nen, vermehret worden. iornandes l. c. Mediolanum quoque, Liguriae metropolim, & quondam regiam urbem, pari tenore deuastant: nec non & Ticinum aequa- li sorte deiiciunt, uicinaque loca saeuientes alli- dunt, demoliunturque pene totam Italiam. Cum- que ad Romam animus eius fuisset attentus acce- dere, sui eum, ut Priscus refert historicus, remo- uere, non urbi, cui inimici erant, consulentes; sed Alarici, quondam Vesegotharum regis, obii- [Spaltenumbruch] cientes exemplum, ueriti regis sui fortunam, quiae ille post fractam Romam diu non superuixerat, sed protinus rebus excessit humanis. Igitur, dum eius animus ancipiti negotio inter ire & non ire fluctuaret, secumque deliberans tardaret, placita ei legatio a Roma aduenit. Nam Leo papa per se ad eum accedit in Acrouentu Mamboleio, ubi Mincius amnis commeantium frequentatione tran- situr. Qui mox deposito exercitus furore, & re- diens qua uenerat, i. e. ultra Danubium, promis- sa pace discessit; illud prae omnibus denuntians, atque interminando discernens, grauiora se in Italiam illaturum, nisi ad se Honoriam, Valenti- niani principis germanam, filiam Placidiae augu- stae, cum portione sibi regalium opum debita mitteret. Ferebatur enim, quia haec Honoria, dum propter aulae decus, ac castitatem teneretur nutu fratris inclusa, clandestino eunucho misso, Attilam inuitasset, ut contra fratris potentiam eius patrociniis uteretur; prorsus indignum facinus, ut licentiam libidinis malo publico compararet. 7 svidas T. II. p. 352. in uoce Korukos: Attila cum Mediolanum, urbem hominum numero abundantem, peruenisset, & in pictura uidisset Romanorum imperatores, in aureis soliis seden- tes, Scythas uero eorum genibus aduolutos; iussit se depingi in solio sedentem, Romanorum autem imperatores saccos humeris portantes, & aurum ante pedes suos effundeutes. Er wiederholet die- selbe Erzehlung p. 517. beym Wort Mediolanon. 1 §. XXXII. 1. Siehe beym vorhergehenden §. not. 2.
[Ende Spaltensatz] 2. Die bis zu Ende der mit den Hunnen gefuͤhrten Kriege. ſeinen Fuͤſſen ſtehend, und ihre Goldſaͤcke vor ihm ausſchuͤttend7, fuͤrgeſtelletwurden. XXXII. Man kan ſich leicht das Schrecken, darinnen Rom geweſen,Valentinia- Ehre Dieſer Urſprung der Stadt Venedig wird weitlaͤufftiger ausgefuͤhret in einem abſonderlichen Buch, das den Titel fuͤhret: Dell’ origine de’ bar- bari, che diſtruſſero per tutto l’mondo l’imperio di Roma, onde hebbe principio la citta di Vene- tia, libri undici, in Venetia, per Plinio Pietra ſanta. 1557. 4. francesco marcolini ſagt in der Vorrede, es habe es ein Nobile di Ve- netia gemacht. Es hat aber der Autor ſelten die Quellen angezeiget, aus welchen er ſeine Erzehlun- gen ſchopffet, und man ſtehet bald, daß er nicht allenthalben an die rechten gekommen. Jm uͤbri- gen behauptet er, daß die erſten Urſpruͤnge von Venedig in denen Zeiten zu ſuchen, da Radagaiſus, alles in ſelbigen Laͤndern mit Schrecken angefuͤllet. Bey Alarici Einbruch, inſonderheit nachdem er Padua zerſtoͤhret, haͤtten noch mehr Leute ihre Zu- flucht zu dieſer, durch ſo viele kleine Jnſeln unterbro- chenen See-Kuͤſte genommen: und die Anzahl der- ſelben waͤre noch mehr, bey Herannaͤherung der Hun- nen, vermehret worden. iornandes l. c. Mediolanum quoque, Liguriae metropolim, & quondam regiam urbem, pari tenore deuaſtant: nec non & Ticinum aequa- li ſorte deiiciunt, uicinaque loca ſaeuientes alli- dunt, demoliunturque pene totam Italiam. Cum- que ad Romam animus eius fuiſſet attentus acce- dere, ſui eum, ut Priſcus refert hiſtoricus, remo- uere, non urbi, cui inimici erant, conſulentes; ſed Alarici, quondam Veſegotharum regis, obii- [Spaltenumbruch] cientes exemplum, ueriti regis ſui fortunam, quiæ ille poſt fractam Romam diu non ſuperuixerat, ſed protinus rebus exceſſit humanis. Igitur, dum eius animus ancipiti negotio inter ire & non ire fluctuaret, ſecumque deliberans tardaret, placita ei legatio a Roma aduenit. Nam Leo papa per ſe ad eum accedit in Acrouentu Mamboleio, ubi Mincius amnis commeantium frequentatione tran- ſitur. Qui mox depoſito exercitus furore, & re- diens qua uenerat, i. e. ultra Danubium, promiſ- ſa pace diſceſſit; illud prae omnibus denuntians, atque interminando diſcernens, grauiora ſe in Italiam illaturum, niſi ad ſe Honoriam, Valenti- niani principis germanam, filiam Placidiae augu- ſtae, cum portione ſibi regalium opum debita mitteret. Ferebatur enim, quia haec Honoria, dum propter aulae decus, ac caſtitatem teneretur nutu fratris incluſa, clandeſtino eunucho miſſo, Attilam inuitaſſet, ut contra fratris potentiam eius patrociniis uteretur; prorſus indignum facinus, ut licentiam libidinis malo publico compararet. 7 svidas T. II. p. 352. in uoce Κόρυκος: Attila cum Mediolanum, urbem hominum numero abundantem, perueniſſet, & in pictura uidiſſet Romanorum imperatores, in aureis ſoliis ſeden- tes, Scythas uero eorum genibus aduolutos; iuſſit ſe depingi in ſolio ſedentem, Romanorum autem imperatores ſaccos humeris portantes, & aurum ante pedes ſuos effundeutes. Er wiederholet die- ſelbe Erzehlung p. 517. beym Wort Μεδιολάνον. 1 §. XXXII. 1. Siehe beym vorhergehenden §. not. 2.
[Ende Spaltensatz] 2. Die <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0473" n="439"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">bis zu Ende der mit den Hunnen gefuͤhrten Kriege.</hi></fw><lb/> ſeinen Fuͤſſen ſtehend, und ihre Goldſaͤcke vor ihm ausſchuͤttend<note place="foot" n="7"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">svidas</hi></hi> T. II. p. 352. in uoce</hi> Κόρυκος:<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Attila cum Mediolanum, urbem hominum numero<lb/> abundantem, perueniſſet, & in pictura uidiſſet<lb/> Romanorum imperatores, in aureis ſoliis ſeden-<lb/> tes, Scythas uero eorum genibus aduolutos; iuſſit<lb/> ſe depingi in ſolio ſedentem, Romanorum autem<lb/> imperatores ſaccos humeris portantes, & aurum<lb/> ante pedes ſuos effundeutes.</hi></hi> Er wiederholet die-<lb/> ſelbe Erzehlung <hi rendition="#aq">p.</hi> 517. beym Wort Μεδιολάνον.</note>, fuͤrgeſtellet<lb/> wurden.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">XXXII.</hi> Man kan ſich leicht das Schrecken, darinnen Rom geweſen,<note place="right"><hi rendition="#aq">Valentinia-<lb/> nus</hi><hi rendition="#g">macht</hi><lb/> mit <hi rendition="#aq">Attila</hi><lb/> Friede.</note><lb/> einbilden. <hi rendition="#aq">Aëtius</hi> war ſelbſt dergeſtalt beſtuͤrtzet, daß er dem Kaͤiſer rieth,<lb/> Jtalien zu verlaſſen. Man erhohlte ſich aber doch in ſo weit wieder, daß man<lb/> beſchloß, eine Geſandſchafft an den Koͤnig der Hunnen zu ſchicken, um einen<lb/> Vergleich mit ihm, es koſte was es wolle, zu treffen. Selbige Geſandſchafft<lb/> verrichteten der Roͤmiſche Pabſt <hi rendition="#aq">Leo, Avienus,</hi> ſo <hi rendition="#aq">A. 450. conſul,</hi> und <hi rendition="#aq">Tri-<lb/> getius,</hi> ſo <hi rendition="#aq">praefectus praetorii</hi> geweſen war<note place="foot" n="1">§. <hi rendition="#aq">XXXII</hi>. 1. Siehe beym vorhergehenden §. <hi rendition="#aq">not.</hi> 2.<lb/> <fw place="bottom" type="catch">2. Die</fw><cb type="end"/> </note>. Sie traffen <hi rendition="#aq">Attilam</hi> im<lb/> Gebieth der <hi rendition="#aq">Venetorum</hi> an. Man weiß nicht, was fuͤr Vertraͤge zwiſchen<lb/> dem Roͤmiſchen Reich, und den Hunnen geweſen, darauf die Geſandten ſich<lb/> beruffen moͤgen, noch worzu ſich der Kaͤiſer erbothen, und was endlich <hi rendition="#aq">Atti-<lb/> la</hi> fuͤr Urſache haben koͤnnen, die gethanen Vorſchlaͤge lieber anzunehmen, als<lb/> weiter in Jtalien einzudringen. Die Hiſtorie meldet nur uͤberhaupt, <hi rendition="#aq">Attila</hi><lb/> habe Friede gemacht, und ſey mit einer groſſen Beute in ſein Land, uͤber die<lb/> Donau zuruͤcke gekehret. Dieſe Bemuͤhung des Pabſts <hi rendition="#aq">Leonis</hi> hat ihm viel<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Ehre</fw><lb/><note xml:id="FN472_05_02" prev="#FN472_05_01" place="foot" n="5">Dieſer Urſprung der Stadt Venedig wird<lb/> weitlaͤufftiger ausgefuͤhret in einem abſonderlichen<lb/> Buch, das den Titel fuͤhret: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Dell’ origine de’ bar-<lb/> bari, che diſtruſſero per tutto l’mondo l’imperio<lb/> di Roma, onde hebbe principio la citta di Vene-<lb/> tia, libri undici, in Venetia, per Plinio Pietra<lb/> ſanta.</hi> 1557. 4. <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">francesco marcolini</hi></hi></hi><lb/> ſagt in der Vorrede, es habe es ein <hi rendition="#aq">Nobile di Ve-<lb/> netia</hi> gemacht. Es hat aber der Autor ſelten die<lb/> Quellen angezeiget, aus welchen er ſeine Erzehlun-<lb/> gen ſchopffet, und man ſtehet bald, daß er nicht<lb/> allenthalben an die rechten gekommen. Jm uͤbri-<lb/> gen behauptet er, daß die erſten Urſpruͤnge von<lb/> Venedig in denen Zeiten zu ſuchen, da <hi rendition="#aq">Radagaiſus,</hi><lb/> alles in ſelbigen Laͤndern mit Schrecken angefuͤllet.<lb/> Bey <hi rendition="#aq">Alarici</hi> Einbruch, inſonderheit nachdem er<lb/> Padua zerſtoͤhret, haͤtten noch mehr Leute ihre Zu-<lb/> flucht zu dieſer, durch ſo viele kleine Jnſeln unterbro-<lb/> chenen See-Kuͤſte genommen: und die Anzahl der-<lb/> ſelben waͤre noch mehr, bey Herannaͤherung der Hun-<lb/> nen, vermehret worden.<note type="editorial">Die Fußnotenreferenz befindet sich auf der vorherigen Seite. Im Druck ist diese Fußnote an erster Stelle auf dieser Seite aufgelistet.</note></note><lb/><note xml:id="FN472_06_02" prev="#FN472_06_01" place="foot" n="6"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">iornandes</hi></hi> l. c. <hi rendition="#i">Mediolanum quoque,<lb/> Liguriae metropolim, & quondam regiam urbem,<lb/> pari tenore deuaſtant: nec non & Ticinum aequa-<lb/> li ſorte deiiciunt, uicinaque loca ſaeuientes alli-<lb/> dunt, demoliunturque pene totam Italiam. Cum-<lb/> que ad Romam animus eius fuiſſet attentus acce-<lb/> dere, ſui eum, ut Priſcus refert hiſtoricus, remo-<lb/> uere, non urbi, cui inimici erant, conſulentes;<lb/> ſed Alarici, quondam Veſegotharum regis, obii-<lb/><cb/> cientes exemplum, ueriti regis ſui fortunam, quiæ<lb/> ille poſt fractam Romam diu non ſuperuixerat,<lb/> ſed protinus rebus exceſſit humanis. Igitur, dum<lb/> eius animus ancipiti negotio inter ire & non ire<lb/> fluctuaret, ſecumque deliberans tardaret, placita<lb/> ei legatio a Roma aduenit. Nam Leo papa per ſe<lb/> ad eum accedit in Acrouentu Mamboleio, ubi<lb/> Mincius amnis commeantium frequentatione tran-<lb/> ſitur. Qui mox depoſito exercitus furore, & re-<lb/> diens qua uenerat, i. e. ultra Danubium, promiſ-<lb/> ſa pace diſceſſit; illud prae omnibus denuntians,<lb/> atque interminando diſcernens, grauiora ſe in<lb/> Italiam illaturum, niſi ad ſe Honoriam, Valenti-<lb/> niani principis germanam, filiam Placidiae augu-<lb/> ſtae, cum portione ſibi regalium opum debita<lb/> mitteret. Ferebatur enim, quia haec Honoria,<lb/> dum propter aulae decus, ac caſtitatem teneretur<lb/> nutu fratris incluſa, clandeſtino eunucho miſſo,<lb/> Attilam inuitaſſet, ut contra fratris potentiam<lb/> eius patrociniis uteretur; prorſus indignum facinus,<lb/> ut licentiam libidinis malo publico compararet.</hi></hi><note type="editorial">Die Fußnotenreferenz befindet sich auf der vorherigen Seite. Im Druck ist diese Fußnote an zweiter Stelle auf dieser Seite aufgelistet.</note></note><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [439/0473]
bis zu Ende der mit den Hunnen gefuͤhrten Kriege.
ſeinen Fuͤſſen ſtehend, und ihre Goldſaͤcke vor ihm ausſchuͤttend 7, fuͤrgeſtellet
wurden.
XXXII. Man kan ſich leicht das Schrecken, darinnen Rom geweſen,
einbilden. Aëtius war ſelbſt dergeſtalt beſtuͤrtzet, daß er dem Kaͤiſer rieth,
Jtalien zu verlaſſen. Man erhohlte ſich aber doch in ſo weit wieder, daß man
beſchloß, eine Geſandſchafft an den Koͤnig der Hunnen zu ſchicken, um einen
Vergleich mit ihm, es koſte was es wolle, zu treffen. Selbige Geſandſchafft
verrichteten der Roͤmiſche Pabſt Leo, Avienus, ſo A. 450. conſul, und Tri-
getius, ſo praefectus praetorii geweſen war 1. Sie traffen Attilam im
Gebieth der Venetorum an. Man weiß nicht, was fuͤr Vertraͤge zwiſchen
dem Roͤmiſchen Reich, und den Hunnen geweſen, darauf die Geſandten ſich
beruffen moͤgen, noch worzu ſich der Kaͤiſer erbothen, und was endlich Atti-
la fuͤr Urſache haben koͤnnen, die gethanen Vorſchlaͤge lieber anzunehmen, als
weiter in Jtalien einzudringen. Die Hiſtorie meldet nur uͤberhaupt, Attila
habe Friede gemacht, und ſey mit einer groſſen Beute in ſein Land, uͤber die
Donau zuruͤcke gekehret. Dieſe Bemuͤhung des Pabſts Leonis hat ihm viel
Ehre
5
6
Valentinia-
nus macht
mit Attila
Friede.
7 svidas T. II. p. 352. in uoce Κόρυκος:
Attila cum Mediolanum, urbem hominum numero
abundantem, perueniſſet, & in pictura uidiſſet
Romanorum imperatores, in aureis ſoliis ſeden-
tes, Scythas uero eorum genibus aduolutos; iuſſit
ſe depingi in ſolio ſedentem, Romanorum autem
imperatores ſaccos humeris portantes, & aurum
ante pedes ſuos effundeutes. Er wiederholet die-
ſelbe Erzehlung p. 517. beym Wort Μεδιολάνον.
1 §. XXXII. 1. Siehe beym vorhergehenden §. not. 2.
2. Die
5 Dieſer Urſprung der Stadt Venedig wird
weitlaͤufftiger ausgefuͤhret in einem abſonderlichen
Buch, das den Titel fuͤhret: Dell’ origine de’ bar-
bari, che diſtruſſero per tutto l’mondo l’imperio
di Roma, onde hebbe principio la citta di Vene-
tia, libri undici, in Venetia, per Plinio Pietra
ſanta. 1557. 4. francesco marcolini
ſagt in der Vorrede, es habe es ein Nobile di Ve-
netia gemacht. Es hat aber der Autor ſelten die
Quellen angezeiget, aus welchen er ſeine Erzehlun-
gen ſchopffet, und man ſtehet bald, daß er nicht
allenthalben an die rechten gekommen. Jm uͤbri-
gen behauptet er, daß die erſten Urſpruͤnge von
Venedig in denen Zeiten zu ſuchen, da Radagaiſus,
alles in ſelbigen Laͤndern mit Schrecken angefuͤllet.
Bey Alarici Einbruch, inſonderheit nachdem er
Padua zerſtoͤhret, haͤtten noch mehr Leute ihre Zu-
flucht zu dieſer, durch ſo viele kleine Jnſeln unterbro-
chenen See-Kuͤſte genommen: und die Anzahl der-
ſelben waͤre noch mehr, bey Herannaͤherung der Hun-
nen, vermehret worden.
6 iornandes l. c. Mediolanum quoque,
Liguriae metropolim, & quondam regiam urbem,
pari tenore deuaſtant: nec non & Ticinum aequa-
li ſorte deiiciunt, uicinaque loca ſaeuientes alli-
dunt, demoliunturque pene totam Italiam. Cum-
que ad Romam animus eius fuiſſet attentus acce-
dere, ſui eum, ut Priſcus refert hiſtoricus, remo-
uere, non urbi, cui inimici erant, conſulentes;
ſed Alarici, quondam Veſegotharum regis, obii-
cientes exemplum, ueriti regis ſui fortunam, quiæ
ille poſt fractam Romam diu non ſuperuixerat,
ſed protinus rebus exceſſit humanis. Igitur, dum
eius animus ancipiti negotio inter ire & non ire
fluctuaret, ſecumque deliberans tardaret, placita
ei legatio a Roma aduenit. Nam Leo papa per ſe
ad eum accedit in Acrouentu Mamboleio, ubi
Mincius amnis commeantium frequentatione tran-
ſitur. Qui mox depoſito exercitus furore, & re-
diens qua uenerat, i. e. ultra Danubium, promiſ-
ſa pace diſceſſit; illud prae omnibus denuntians,
atque interminando diſcernens, grauiora ſe in
Italiam illaturum, niſi ad ſe Honoriam, Valenti-
niani principis germanam, filiam Placidiae augu-
ſtae, cum portione ſibi regalium opum debita
mitteret. Ferebatur enim, quia haec Honoria,
dum propter aulae decus, ac caſtitatem teneretur
nutu fratris incluſa, clandeſtino eunucho miſſo,
Attilam inuitaſſet, ut contra fratris potentiam
eius patrociniis uteretur; prorſus indignum facinus,
ut licentiam libidinis malo publico compararet.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeErgänzungsvorschlag vom DWB [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |