großem Selbstbewußtsein im Gehen rauchte, hingen, wie ich später zählte, vierzehn seidene Quasten herab. Er blieb seitwärts von uns stehen, um meinen Rappen mit wichtiger Kennermiene zu betrachten. Ich hielt an und grüßte ihn.
"Sallam!"
"Aaleikum!" antwortete er mit einem stolzen Neigen seines Hauptes.
"Ich bin hier fremd und mag mit keinem Birkadschi *) reden. Erlaube, daß ich mich bei dir erkundige!" sagte ich wenigstens ebenso stolz.
"Deine Rede sagt mir, daß du ein Effendi bist. Ich werde deine Fragen beantworten."
"Wer bist du?"
"Ich bin Selim Agha, der Befehlshaber der Alba- nesen, welche diese berühmte Festung verteidigen."
"Und ich bin Kara Ben Nemsi, ein Schützling des Padischah und Abgesandter des Mutessarif von Mossul. Ich suche mir ein Haus in Amadijah, in dem ich einige Tage wohnen kann. Kannst du mir eins nennen?"
Er ließ sich zu einer Bewegung militärischer Ehr- erbietung herab und meinte:
"Allah segne deine Hoheit, Effendi! Du bist ein großer Herr, der in dem Palaste des Mutesselim Auf- nahme finden muß."
"Der Aufseher des Palastes hat mich fortgewiesen, und ich -- -- --"
"Alla verderbe diese Kreatur," unterbrach er mich. "Ich werde gehen, um ihn in Stücke zu zerreißen!"
Er rollte die Augen und fuchtelte mit beiden Armen. Dieser Mann war wohl nur ein Bramarbas gewöhnlicher Sorte.
*) Ein gewöhnlicher Mann.
großem Selbſtbewußtſein im Gehen rauchte, hingen, wie ich ſpäter zählte, vierzehn ſeidene Quaſten herab. Er blieb ſeitwärts von uns ſtehen, um meinen Rappen mit wichtiger Kennermiene zu betrachten. Ich hielt an und grüßte ihn.
„Sallam!“
„Aaleïkum!“ antwortete er mit einem ſtolzen Neigen ſeines Hauptes.
„Ich bin hier fremd und mag mit keinem Birkadſchi *) reden. Erlaube, daß ich mich bei dir erkundige!“ ſagte ich wenigſtens ebenſo ſtolz.
„Deine Rede ſagt mir, daß du ein Effendi biſt. Ich werde deine Fragen beantworten.“
„Wer biſt du?“
„Ich bin Selim Agha, der Befehlshaber der Alba- neſen, welche dieſe berühmte Feſtung verteidigen.“
„Und ich bin Kara Ben Nemſi, ein Schützling des Padiſchah und Abgeſandter des Muteſſarif von Moſſul. Ich ſuche mir ein Haus in Amadijah, in dem ich einige Tage wohnen kann. Kannſt du mir eins nennen?“
Er ließ ſich zu einer Bewegung militäriſcher Ehr- erbietung herab und meinte:
„Allah ſegne deine Hoheit, Effendi! Du biſt ein großer Herr, der in dem Palaſte des Muteſſelim Auf- nahme finden muß.“
„Der Aufſeher des Palaſtes hat mich fortgewieſen, und ich — — —“
„Alla verderbe dieſe Kreatur,“ unterbrach er mich. „Ich werde gehen, um ihn in Stücke zu zerreißen!“
Er rollte die Augen und fuchtelte mit beiden Armen. Dieſer Mann war wohl nur ein Bramarbas gewöhnlicher Sorte.
*) Ein gewöhnlicher Mann.
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0173"n="159"/>
großem Selbſtbewußtſein im Gehen rauchte, hingen, wie<lb/>
ich ſpäter zählte, vierzehn ſeidene Quaſten herab. Er<lb/>
blieb ſeitwärts von uns ſtehen, um meinen Rappen mit<lb/>
wichtiger Kennermiene zu betrachten. Ich hielt an und<lb/>
grüßte ihn.</p><lb/><p>„Sallam!“</p><lb/><p>„Aaleïkum!“ antwortete er mit einem ſtolzen Neigen<lb/>ſeines Hauptes.</p><lb/><p>„Ich bin hier fremd und mag mit keinem Birkadſchi <noteplace="foot"n="*)">Ein gewöhnlicher Mann.</note><lb/>
reden. Erlaube, daß ich mich bei dir erkundige!“ſagte<lb/>
ich wenigſtens ebenſo ſtolz.</p><lb/><p>„Deine Rede ſagt mir, daß du ein Effendi biſt. Ich<lb/>
werde deine Fragen beantworten.“</p><lb/><p>„Wer biſt du?“</p><lb/><p>„Ich bin Selim Agha, der Befehlshaber der Alba-<lb/>
neſen, welche dieſe berühmte Feſtung verteidigen.“</p><lb/><p>„Und ich bin Kara Ben Nemſi, ein Schützling des<lb/>
Padiſchah und Abgeſandter des Muteſſarif von Moſſul.<lb/>
Ich ſuche mir ein Haus in Amadijah, in dem ich einige<lb/>
Tage wohnen kann. Kannſt du mir eins nennen?“</p><lb/><p>Er ließ ſich zu einer Bewegung militäriſcher Ehr-<lb/>
erbietung herab und meinte:</p><lb/><p>„Allah ſegne deine Hoheit, Effendi! Du biſt ein<lb/>
großer Herr, der in dem Palaſte des Muteſſelim Auf-<lb/>
nahme finden muß.“</p><lb/><p>„Der Aufſeher des Palaſtes hat mich fortgewieſen,<lb/>
und ich ———“</p><lb/><p>„Alla verderbe dieſe Kreatur,“ unterbrach er mich.<lb/>„Ich werde gehen, um ihn in Stücke zu zerreißen!“</p><lb/><p>Er rollte die Augen und fuchtelte mit beiden Armen.<lb/>
Dieſer Mann war wohl nur ein Bramarbas gewöhnlicher<lb/>
Sorte.</p><lb/></div></body></text></TEI>
[159/0173]
großem Selbſtbewußtſein im Gehen rauchte, hingen, wie
ich ſpäter zählte, vierzehn ſeidene Quaſten herab. Er
blieb ſeitwärts von uns ſtehen, um meinen Rappen mit
wichtiger Kennermiene zu betrachten. Ich hielt an und
grüßte ihn.
„Sallam!“
„Aaleïkum!“ antwortete er mit einem ſtolzen Neigen
ſeines Hauptes.
„Ich bin hier fremd und mag mit keinem Birkadſchi *)
reden. Erlaube, daß ich mich bei dir erkundige!“ ſagte
ich wenigſtens ebenſo ſtolz.
„Deine Rede ſagt mir, daß du ein Effendi biſt. Ich
werde deine Fragen beantworten.“
„Wer biſt du?“
„Ich bin Selim Agha, der Befehlshaber der Alba-
neſen, welche dieſe berühmte Feſtung verteidigen.“
„Und ich bin Kara Ben Nemſi, ein Schützling des
Padiſchah und Abgeſandter des Muteſſarif von Moſſul.
Ich ſuche mir ein Haus in Amadijah, in dem ich einige
Tage wohnen kann. Kannſt du mir eins nennen?“
Er ließ ſich zu einer Bewegung militäriſcher Ehr-
erbietung herab und meinte:
„Allah ſegne deine Hoheit, Effendi! Du biſt ein
großer Herr, der in dem Palaſte des Muteſſelim Auf-
nahme finden muß.“
„Der Aufſeher des Palaſtes hat mich fortgewieſen,
und ich — — —“
„Alla verderbe dieſe Kreatur,“ unterbrach er mich.
„Ich werde gehen, um ihn in Stücke zu zerreißen!“
Er rollte die Augen und fuchtelte mit beiden Armen.
Dieſer Mann war wohl nur ein Bramarbas gewöhnlicher
Sorte.
*) Ein gewöhnlicher Mann.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 159. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/173>, abgerufen am 22.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.