"Sie war das Weib von Ismail Pascha, dem letzten erblichen Sohne der abbassidischen Khalifen?"
"Ja; du weißt es. Sie führte den Ehrentitel ,Khan', wie alle Frauen dieser erlauchten Familie. Er wurde, nämlich Ismail Pascha, von dem Indscheh Bairakdar Mohammed Pascha belagert; dieser sprengte die Mauern des Schlosses, welches dann im Sturm genommen wurde. Darauf ging Ismail mit Esma Khan als Gefangener nach Bagdad. Hier hat sie gelebt und geduftet. Emir, ich wollte, sie wäre noch hier!"
"Hat sie auch diese Petersilie und diesen Knoblauch gepflanzt?"
"Nein," antwortete er sehr ernsthaft; "das hat Mer- sinah, meine Wirtschafterin, gethan."
"So danke Allah, daß du an Stelle von Esma Khan diese süße Mersinah bei dir hast!"
"Effendi, sie ist zuweilen sehr bitter!"
"Darüber darfst du nicht murren, denn Allah teilt die Gaben sehr verschieden aus. Und daß du den Duft dieser ,Myrte' atmen sollst, das stand ja wohl im Buche verzeichnet."
"So ist es! Aber sage mir, Emir, ob du diesen Garten pachten willst!"
"Wie viel verlangst du dafür?"
"Du bezahlst mir zehn Piaster *) für die Woche. Dann dürft ihr alle in den Garten gehen und an die Esma Khan denken, so oft ihr wollt!"
Ich zögerte mit der Antwort. Der Garten stieß an die Rückwand eines Gebäudes, in welcher ich zwei Reihen kleiner Löcher bemerkte. Das sah mir recht gefängnis- mäßig aus. Ich mußte mich erkundigen:
"Ich glaube nicht, daß ich diesen Garten mieten werde."
*) Zwei Mark.
„Sie war das Weib von Ismaïl Paſcha, dem letzten erblichen Sohne der abbaſſidiſchen Khalifen?“
„Ja; du weißt es. Sie führte den Ehrentitel ‚Khan‘, wie alle Frauen dieſer erlauchten Familie. Er wurde, nämlich Ismaïl Paſcha, von dem Indſcheh Bairakdar Mohammed Paſcha belagert; dieſer ſprengte die Mauern des Schloſſes, welches dann im Sturm genommen wurde. Darauf ging Ismaïl mit Esma Khan als Gefangener nach Bagdad. Hier hat ſie gelebt und geduftet. Emir, ich wollte, ſie wäre noch hier!“
„Hat ſie auch dieſe Peterſilie und dieſen Knoblauch gepflanzt?“
„Nein,“ antwortete er ſehr ernſthaft; „das hat Mer- ſinah, meine Wirtſchafterin, gethan.“
„So danke Allah, daß du an Stelle von Esma Khan dieſe ſüße Merſinah bei dir haſt!“
„Effendi, ſie iſt zuweilen ſehr bitter!“
„Darüber darfſt du nicht murren, denn Allah teilt die Gaben ſehr verſchieden aus. Und daß du den Duft dieſer ‚Myrte‘ atmen ſollſt, das ſtand ja wohl im Buche verzeichnet.“
„So iſt es! Aber ſage mir, Emir, ob du dieſen Garten pachten willſt!“
„Wie viel verlangſt du dafür?“
„Du bezahlſt mir zehn Piaſter *) für die Woche. Dann dürft ihr alle in den Garten gehen und an die Esma Khan denken, ſo oft ihr wollt!“
Ich zögerte mit der Antwort. Der Garten ſtieß an die Rückwand eines Gebäudes, in welcher ich zwei Reihen kleiner Löcher bemerkte. Das ſah mir recht gefängnis- mäßig aus. Ich mußte mich erkundigen:
„Ich glaube nicht, daß ich dieſen Garten mieten werde.“
*) Zwei Mark.
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0181"n="167"/><p>„Sie war das Weib von Ismaïl Paſcha, dem letzten<lb/>
erblichen Sohne der abbaſſidiſchen Khalifen?“</p><lb/><p>„Ja; du weißt es. Sie führte den Ehrentitel ‚Khan‘,<lb/>
wie alle Frauen dieſer erlauchten Familie. Er wurde,<lb/>
nämlich Ismaïl Paſcha, von dem Indſcheh Bairakdar<lb/>
Mohammed Paſcha belagert; dieſer ſprengte die Mauern<lb/>
des Schloſſes, welches dann im Sturm genommen wurde.<lb/>
Darauf ging Ismaïl mit Esma Khan als Gefangener<lb/>
nach Bagdad. Hier hat ſie gelebt und geduftet. Emir,<lb/>
ich wollte, ſie wäre noch hier!“</p><lb/><p>„Hat ſie auch dieſe Peterſilie und dieſen Knoblauch<lb/>
gepflanzt?“</p><lb/><p>„Nein,“ antwortete er ſehr ernſthaft; „das hat Mer-<lb/>ſinah, meine Wirtſchafterin, gethan.“</p><lb/><p>„So danke Allah, daß du an Stelle von Esma Khan<lb/>
dieſe ſüße Merſinah bei dir haſt!“</p><lb/><p>„Effendi, ſie iſt zuweilen ſehr bitter!“</p><lb/><p>„Darüber darfſt du nicht murren, denn Allah teilt<lb/>
die Gaben ſehr verſchieden aus. Und daß du den Duft<lb/>
dieſer ‚Myrte‘ atmen ſollſt, das ſtand ja wohl im Buche<lb/>
verzeichnet.“</p><lb/><p>„So iſt es! Aber ſage mir, Emir, ob du dieſen<lb/>
Garten pachten willſt!“</p><lb/><p>„Wie viel verlangſt du dafür?“</p><lb/><p>„Du bezahlſt mir zehn Piaſter <noteplace="foot"n="*)">Zwei Mark.</note> für die Woche.<lb/>
Dann dürft ihr alle in den Garten gehen und an die<lb/>
Esma Khan denken, ſo oft ihr wollt!“</p><lb/><p>Ich zögerte mit der Antwort. Der Garten ſtieß an<lb/>
die Rückwand eines Gebäudes, in welcher ich zwei Reihen<lb/>
kleiner Löcher bemerkte. Das ſah mir recht gefängnis-<lb/>
mäßig aus. Ich mußte mich erkundigen:</p><lb/><p>„Ich glaube nicht, daß ich dieſen Garten mieten werde.“</p><lb/></div></body></text></TEI>
[167/0181]
„Sie war das Weib von Ismaïl Paſcha, dem letzten
erblichen Sohne der abbaſſidiſchen Khalifen?“
„Ja; du weißt es. Sie führte den Ehrentitel ‚Khan‘,
wie alle Frauen dieſer erlauchten Familie. Er wurde,
nämlich Ismaïl Paſcha, von dem Indſcheh Bairakdar
Mohammed Paſcha belagert; dieſer ſprengte die Mauern
des Schloſſes, welches dann im Sturm genommen wurde.
Darauf ging Ismaïl mit Esma Khan als Gefangener
nach Bagdad. Hier hat ſie gelebt und geduftet. Emir,
ich wollte, ſie wäre noch hier!“
„Hat ſie auch dieſe Peterſilie und dieſen Knoblauch
gepflanzt?“
„Nein,“ antwortete er ſehr ernſthaft; „das hat Mer-
ſinah, meine Wirtſchafterin, gethan.“
„So danke Allah, daß du an Stelle von Esma Khan
dieſe ſüße Merſinah bei dir haſt!“
„Effendi, ſie iſt zuweilen ſehr bitter!“
„Darüber darfſt du nicht murren, denn Allah teilt
die Gaben ſehr verſchieden aus. Und daß du den Duft
dieſer ‚Myrte‘ atmen ſollſt, das ſtand ja wohl im Buche
verzeichnet.“
„So iſt es! Aber ſage mir, Emir, ob du dieſen
Garten pachten willſt!“
„Wie viel verlangſt du dafür?“
„Du bezahlſt mir zehn Piaſter *) für die Woche.
Dann dürft ihr alle in den Garten gehen und an die
Esma Khan denken, ſo oft ihr wollt!“
Ich zögerte mit der Antwort. Der Garten ſtieß an
die Rückwand eines Gebäudes, in welcher ich zwei Reihen
kleiner Löcher bemerkte. Das ſah mir recht gefängnis-
mäßig aus. Ich mußte mich erkundigen:
„Ich glaube nicht, daß ich dieſen Garten mieten werde.“
*) Zwei Mark.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 167. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/181>, abgerufen am 22.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.