Bis hierher konnte ich die Unterhaltung vernehmen, dann aber hörte man das erwähnte Pferdegetrappel. Der Lieutenant hob den Kopf empor.
"Man kommt!" sagte er.
Auch der Hauptmann lauschte.
"Wer mag das sein?" fragte er.
"Es sind zwei Reiter; ich höre es!"
Sie erhoben sich, und die Soldaten thaten dasselbe. In dem Scheine, den das Feuer hinauswarf, wurden Halef und Selek sichtbar. Der Hauptmann trat ihnen entgegen und zog seinen Säbel.
"Halt! Wer seid ihr?" rief er sie an.
Sie waren sofort von den Türken umringt. Mein kleiner Halef betrachtete sich die Offiziere vom Pferde herunter mit einer Miene, welche mich erraten ließ, daß sie auf ihn den gleichen Eindruck machten, den sie auch auf mich hervorgebracht hatten.
"Wer ihr seid, habe ich gefragt!" wiederholte der Hauptmann.
"Leute!"
"Was für Leute?"
"Männer!"
"Was für Männer?"
"Reitende Männer!"
"Der Teufel verschlinge euch! Antwortet besser, sonst erhaltet ihr die Bastonnade! Also wer seid ihr?"
"Wir sind Dschesidi," antwortete jetzt Selek mit klein- lauter Stimme.
"Dschesidi? Ah! Woher?"
"Aus Mekka."
„Das werden wir thun!“
„Ja, wir werden ſie zerreißen!“
„Ganz und gar!“
Bis hierher konnte ich die Unterhaltung vernehmen, dann aber hörte man das erwähnte Pferdegetrappel. Der Lieutenant hob den Kopf empor.
„Man kommt!“ ſagte er.
Auch der Hauptmann lauſchte.
„Wer mag das ſein?“ fragte er.
„Es ſind zwei Reiter; ich höre es!“
Sie erhoben ſich, und die Soldaten thaten dasſelbe. In dem Scheine, den das Feuer hinauswarf, wurden Halef und Selek ſichtbar. Der Hauptmann trat ihnen entgegen und zog ſeinen Säbel.
„Halt! Wer ſeid ihr?“ rief er ſie an.
Sie waren ſofort von den Türken umringt. Mein kleiner Halef betrachtete ſich die Offiziere vom Pferde herunter mit einer Miene, welche mich erraten ließ, daß ſie auf ihn den gleichen Eindruck machten, den ſie auch auf mich hervorgebracht hatten.
„Wer ihr ſeid, habe ich gefragt!“ wiederholte der Hauptmann.
„Leute!“
„Was für Leute?“
„Männer!“
„Was für Männer?“
„Reitende Männer!“
„Der Teufel verſchlinge euch! Antwortet beſſer, ſonſt erhaltet ihr die Baſtonnade! Alſo wer ſeid ihr?“
„Wir ſind Dſcheſidi,“ antwortete jetzt Selek mit klein- lauter Stimme.
„Dſcheſidi? Ah! Woher?“
„Aus Mekka.“
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0042"n="28"/><p>„Das werden wir thun!“</p><lb/><p>„Ja, wir werden ſie zerreißen!“</p><lb/><p>„Ganz und gar!“</p><lb/><p>Bis hierher konnte ich die Unterhaltung vernehmen,<lb/>
dann aber hörte man das erwähnte Pferdegetrappel. Der<lb/>
Lieutenant hob den Kopf empor.</p><lb/><p>„Man kommt!“ſagte er.</p><lb/><p>Auch der Hauptmann lauſchte.</p><lb/><p>„Wer mag das ſein?“ fragte er.</p><lb/><p>„Es ſind zwei Reiter; ich höre es!“</p><lb/><p>Sie erhoben ſich, und die Soldaten thaten dasſelbe.<lb/>
In dem Scheine, den das Feuer hinauswarf, wurden<lb/>
Halef und Selek ſichtbar. Der Hauptmann trat ihnen<lb/>
entgegen und zog ſeinen Säbel.</p><lb/><p>„Halt! Wer ſeid ihr?“ rief er ſie an.</p><lb/><p>Sie waren ſofort von den Türken umringt. Mein<lb/>
kleiner Halef betrachtete ſich die Offiziere vom Pferde<lb/>
herunter mit einer Miene, welche mich erraten ließ, daß<lb/>ſie auf ihn den gleichen Eindruck machten, den ſie auch<lb/>
auf mich hervorgebracht hatten.</p><lb/><p>„Wer ihr ſeid, habe ich gefragt!“ wiederholte der<lb/>
Hauptmann.</p><lb/><p>„Leute!“</p><lb/><p>„Was für Leute?“</p><lb/><p>„Männer!“</p><lb/><p>„Was für Männer?“</p><lb/><p>„Reitende Männer!“</p><lb/><p>„Der Teufel verſchlinge euch! Antwortet beſſer, ſonſt<lb/>
erhaltet ihr die Baſtonnade! Alſo wer ſeid ihr?“</p><lb/><p>„Wir ſind Dſcheſidi,“ antwortete jetzt Selek mit klein-<lb/>
lauter Stimme.</p><lb/><p>„Dſcheſidi? Ah! Woher?“</p><lb/><p>„Aus Mekka.“</p><lb/></div></body></text></TEI>
[28/0042]
„Das werden wir thun!“
„Ja, wir werden ſie zerreißen!“
„Ganz und gar!“
Bis hierher konnte ich die Unterhaltung vernehmen,
dann aber hörte man das erwähnte Pferdegetrappel. Der
Lieutenant hob den Kopf empor.
„Man kommt!“ ſagte er.
Auch der Hauptmann lauſchte.
„Wer mag das ſein?“ fragte er.
„Es ſind zwei Reiter; ich höre es!“
Sie erhoben ſich, und die Soldaten thaten dasſelbe.
In dem Scheine, den das Feuer hinauswarf, wurden
Halef und Selek ſichtbar. Der Hauptmann trat ihnen
entgegen und zog ſeinen Säbel.
„Halt! Wer ſeid ihr?“ rief er ſie an.
Sie waren ſofort von den Türken umringt. Mein
kleiner Halef betrachtete ſich die Offiziere vom Pferde
herunter mit einer Miene, welche mich erraten ließ, daß
ſie auf ihn den gleichen Eindruck machten, den ſie auch
auf mich hervorgebracht hatten.
„Wer ihr ſeid, habe ich gefragt!“ wiederholte der
Hauptmann.
„Leute!“
„Was für Leute?“
„Männer!“
„Was für Männer?“
„Reitende Männer!“
„Der Teufel verſchlinge euch! Antwortet beſſer, ſonſt
erhaltet ihr die Baſtonnade! Alſo wer ſeid ihr?“
„Wir ſind Dſcheſidi,“ antwortete jetzt Selek mit klein-
lauter Stimme.
„Dſcheſidi? Ah! Woher?“
„Aus Mekka.“
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 28. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/42>, abgerufen am 22.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.