Kopf; die vereinbarten Friedensbedingungen gefielen ihm nicht.
"Habt doch eine Dummheit begangen, Sir!" sagte er.
"Inwiefern?"
"Ha! Konntet den Kerl ein bißchen fester drücken. Mit den anderen wären wir auch noch fertig geworden."
"Seid nicht unverständig, Sir David! Es sind der Leute zu viel gegen uns."
"Wir schlagen uns durch; Yes!"
"Einer oder zwei von uns kämen vielleicht durch; die andern aber wären verloren."
"Pshaw! Seid ihr feig geworden?"
"Ich glaube nicht. Wenigstens rührt mich nicht gleich der Schlag, wenn mir ein Fleischbissen noch hart vor dem Munde abhanden kommt."
"Danke für diese Erinnerung! Werden also dort in Lizan bleiben? Was für ein Nest? Stadt oder Dorf?"
"Residenz mit achtmalhunderttausend Einwohnern, Pferdebahn, Theater, Viktoria-Salon und Skating-Ring."
"Away! Hole Euch der Kuckuck, wenn Ihr keine bessern Witze fertig bringt! Wird gewiß ein schönes Nest sein, dieses Lizan."
"Nun, es liegt sehr schön an den Ufern des Zab; aber da es wiederholt von den Kurden zerstört wurde, so wird man es nicht gerade mit London oder Peking ver- gleichen können."
"Zerstört! Vieles zu Grunde gegangen?"
"Jedenfalls."
"Herrlich! Werde nachgraben. Fowling-bulls finden. Nach London schicken. Yes!"
"Habe nichts dagegen, Sir!"
"Werdet mithelfen, Master. Auch diese Nestorianer. Bezahle gut, sehr gut! Well!"
Kopf; die vereinbarten Friedensbedingungen gefielen ihm nicht.
„Habt doch eine Dummheit begangen, Sir!“ ſagte er.
„Inwiefern?“
„Ha! Konntet den Kerl ein bißchen feſter drücken. Mit den anderen wären wir auch noch fertig geworden.“
„Seid nicht unverſtändig, Sir David! Es ſind der Leute zu viel gegen uns.“
„Wir ſchlagen uns durch; Yes!“
„Einer oder zwei von uns kämen vielleicht durch; die andern aber wären verloren.“
„Pshaw! Seid ihr feig geworden?“
„Ich glaube nicht. Wenigſtens rührt mich nicht gleich der Schlag, wenn mir ein Fleiſchbiſſen noch hart vor dem Munde abhanden kommt.“
„Danke für dieſe Erinnerung! Werden alſo dort in Lizan bleiben? Was für ein Neſt? Stadt oder Dorf?“
„Reſidenz mit achtmalhunderttauſend Einwohnern, Pferdebahn, Theater, Viktoria-Salon und Skating-Ring.“
„Away! Hole Euch der Kuckuck, wenn Ihr keine beſſern Witze fertig bringt! Wird gewiß ein ſchönes Neſt ſein, dieſes Lizan.“
„Nun, es liegt ſehr ſchön an den Ufern des Zab; aber da es wiederholt von den Kurden zerſtört wurde, ſo wird man es nicht gerade mit London oder Peking ver- gleichen können.“
„Zerſtört! Vieles zu Grunde gegangen?“
„Jedenfalls.“
„Herrlich! Werde nachgraben. Fowling-bulls finden. Nach London ſchicken. Yes!“
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0520"n="506"/>
Kopf; die vereinbarten Friedensbedingungen gefielen ihm<lb/>
nicht.</p><lb/><p>„Habt doch eine Dummheit begangen, Sir!“ſagte er.</p><lb/><p>„Inwiefern?“</p><lb/><p>„Ha! Konntet den Kerl ein bißchen feſter drücken.<lb/>
Mit den anderen wären wir auch noch fertig geworden.“</p><lb/><p>„Seid nicht unverſtändig, Sir David! Es ſind der<lb/>
Leute zu viel gegen uns.“</p><lb/><p>„Wir ſchlagen uns durch; <hirendition="#aq">Yes!</hi>“</p><lb/><p>„Einer oder zwei von uns kämen vielleicht durch;<lb/>
die andern aber wären verloren.“</p><lb/><p>„<hirendition="#aq">Pshaw!</hi> Seid ihr feig geworden?“</p><lb/><p>„Ich glaube nicht. Wenigſtens rührt mich nicht gleich<lb/>
der Schlag, wenn mir ein Fleiſchbiſſen noch hart vor dem<lb/>
Munde abhanden kommt.“</p><lb/><p>„Danke für dieſe Erinnerung! Werden alſo dort in<lb/>
Lizan bleiben? Was für ein Neſt? Stadt oder Dorf?“</p><lb/><p>„Reſidenz mit achtmalhunderttauſend Einwohnern,<lb/>
Pferdebahn, Theater, Viktoria-Salon und Skating-Ring.“</p><lb/><p>„<hirendition="#aq">Away!</hi> Hole Euch der Kuckuck, wenn Ihr keine<lb/>
beſſern Witze fertig bringt! Wird gewiß ein ſchönes Neſt<lb/>ſein, dieſes Lizan.“</p><lb/><p>„Nun, es liegt ſehr ſchön an den Ufern des Zab;<lb/>
aber da es wiederholt von den Kurden zerſtört wurde, ſo<lb/>
wird man es nicht gerade mit London oder Peking ver-<lb/>
gleichen können.“</p><lb/><p>„Zerſtört! Vieles zu Grunde gegangen?“</p><lb/><p>„Jedenfalls.“</p><lb/><p>„Herrlich! Werde nachgraben. Fowling-bulls finden.<lb/>
Nach London ſchicken. <hirendition="#aq">Yes!</hi>“</p><lb/><p>„Habe nichts dagegen, Sir!“</p><lb/><p>„Werdet mithelfen, Maſter. Auch dieſe Neſtorianer.<lb/>
Bezahle gut, ſehr gut! <hirendition="#aq">Well!</hi>“</p><lb/></div></body></text></TEI>
[506/0520]
Kopf; die vereinbarten Friedensbedingungen gefielen ihm
nicht.
„Habt doch eine Dummheit begangen, Sir!“ ſagte er.
„Inwiefern?“
„Ha! Konntet den Kerl ein bißchen feſter drücken.
Mit den anderen wären wir auch noch fertig geworden.“
„Seid nicht unverſtändig, Sir David! Es ſind der
Leute zu viel gegen uns.“
„Wir ſchlagen uns durch; Yes!“
„Einer oder zwei von uns kämen vielleicht durch;
die andern aber wären verloren.“
„Pshaw! Seid ihr feig geworden?“
„Ich glaube nicht. Wenigſtens rührt mich nicht gleich
der Schlag, wenn mir ein Fleiſchbiſſen noch hart vor dem
Munde abhanden kommt.“
„Danke für dieſe Erinnerung! Werden alſo dort in
Lizan bleiben? Was für ein Neſt? Stadt oder Dorf?“
„Reſidenz mit achtmalhunderttauſend Einwohnern,
Pferdebahn, Theater, Viktoria-Salon und Skating-Ring.“
„Away! Hole Euch der Kuckuck, wenn Ihr keine
beſſern Witze fertig bringt! Wird gewiß ein ſchönes Neſt
ſein, dieſes Lizan.“
„Nun, es liegt ſehr ſchön an den Ufern des Zab;
aber da es wiederholt von den Kurden zerſtört wurde, ſo
wird man es nicht gerade mit London oder Peking ver-
gleichen können.“
„Zerſtört! Vieles zu Grunde gegangen?“
„Jedenfalls.“
„Herrlich! Werde nachgraben. Fowling-bulls finden.
Nach London ſchicken. Yes!“
„Habe nichts dagegen, Sir!“
„Werdet mithelfen, Maſter. Auch dieſe Neſtorianer.
Bezahle gut, ſehr gut! Well!“
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 506. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/520>, abgerufen am 23.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.