Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892].

Bild:
<< vorherige Seite

Ich stand auf. Sie thaten dasselbe und gingen.

Jetzt rief ich Halef und Ifra herab, welche die Tiere
satteln mußten. Dies nahm nur kurze Zeit in Anspruch.
Dann verließen wir das Haus und stiegen auf.

"Haltet hier; ich komme gleich zurück!"

Nach diesen Worten ritt ich zunächst ein Stück das
Thal hinab, um die Wirkung der Geschütze in Augenschein
zu nehmen. Sie war eine grauenhafte, doch wurde sie
dadurch gemildert, daß die Dschesidi die verwundeten
Türken aufgehoben hatten, um ihnen möglichst Hilfe an-
gedeihen zu lassen. Wie anders wäre es wohl gewesen,
wenn den Osmanly ihr Ueberfall geglückt wäre! Ich
wandte mich ab, trotzdem mir die Sieger von ihrer Ver-
schanzung her erfreut zuriefen, nahm Halef und Ifra auf
und ritt nun am Bache hinan, um auf dem Weg nach
Baadri zu gelangen; denn da oben auf dieser Seite mußte
ich den Bey vermuten.

Als ich an dem Tempel vorüberkam, stand der Kai-
makam mit seinem Stabe vor demselben. Er winkte mir,
und ich ritt zu ihm hin.

"Sage dem Scheik noch, daß er eine Summe bezahlen
muß als Sühne für den Tod des Miralai!"

"Ich glaube sehr, daß der Makredsch von Mossul
sich große Mühe giebt, immer neue Forderungen zu ent-
decken, und ich vermute, daß der Bey eine sehr bedeutende
Sühne verlangen wird für seinen ermordeten Parlamentär.
Doch werde ich ihm deine Worte sagen."

"Du hast einen Baschi-Bozuk bei dir?"

"Wie du siehst!"

"Wer hat ihn dir gegeben?"

"Der Mutessarif."

"Brauchst du ihn noch?"

"Ja."

Ich ſtand auf. Sie thaten dasſelbe und gingen.

Jetzt rief ich Halef und Ifra herab, welche die Tiere
ſatteln mußten. Dies nahm nur kurze Zeit in Anſpruch.
Dann verließen wir das Haus und ſtiegen auf.

„Haltet hier; ich komme gleich zurück!“

Nach dieſen Worten ritt ich zunächſt ein Stück das
Thal hinab, um die Wirkung der Geſchütze in Augenſchein
zu nehmen. Sie war eine grauenhafte, doch wurde ſie
dadurch gemildert, daß die Dſcheſidi die verwundeten
Türken aufgehoben hatten, um ihnen möglichſt Hilfe an-
gedeihen zu laſſen. Wie anders wäre es wohl geweſen,
wenn den Osmanly ihr Ueberfall geglückt wäre! Ich
wandte mich ab, trotzdem mir die Sieger von ihrer Ver-
ſchanzung her erfreut zuriefen, nahm Halef und Ifra auf
und ritt nun am Bache hinan, um auf dem Weg nach
Baadri zu gelangen; denn da oben auf dieſer Seite mußte
ich den Bey vermuten.

Als ich an dem Tempel vorüberkam, ſtand der Kai-
makam mit ſeinem Stabe vor demſelben. Er winkte mir,
und ich ritt zu ihm hin.

„Sage dem Scheik noch, daß er eine Summe bezahlen
muß als Sühne für den Tod des Miralai!“

„Ich glaube ſehr, daß der Makredſch von Moſſul
ſich große Mühe giebt, immer neue Forderungen zu ent-
decken, und ich vermute, daß der Bey eine ſehr bedeutende
Sühne verlangen wird für ſeinen ermordeten Parlamentär.
Doch werde ich ihm deine Worte ſagen.“

„Du haſt einen Baſchi-Bozuk bei dir?“

„Wie du ſiehſt!“

„Wer hat ihn dir gegeben?“

„Der Muteſſarif.“

„Brauchſt du ihn noch?“

„Ja.“

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0077" n="63"/>
        <p>Ich &#x017F;tand auf. Sie thaten das&#x017F;elbe und gingen.</p><lb/>
        <p>Jetzt rief ich Halef und Ifra herab, welche die Tiere<lb/>
&#x017F;atteln mußten. Dies nahm nur kurze Zeit in An&#x017F;pruch.<lb/>
Dann verließen wir das Haus und &#x017F;tiegen auf.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Haltet hier; ich komme gleich zurück!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Nach die&#x017F;en Worten ritt ich zunäch&#x017F;t ein Stück das<lb/>
Thal hinab, um die Wirkung der Ge&#x017F;chütze in Augen&#x017F;chein<lb/>
zu nehmen. Sie war eine grauenhafte, doch wurde &#x017F;ie<lb/>
dadurch gemildert, daß die D&#x017F;che&#x017F;idi die verwundeten<lb/>
Türken aufgehoben hatten, um ihnen möglich&#x017F;t Hilfe an-<lb/>
gedeihen zu la&#x017F;&#x017F;en. Wie anders wäre es wohl gewe&#x017F;en,<lb/>
wenn den Osmanly ihr Ueberfall geglückt wäre! Ich<lb/>
wandte mich ab, trotzdem mir die Sieger von ihrer Ver-<lb/>
&#x017F;chanzung her erfreut zuriefen, nahm Halef und Ifra auf<lb/>
und ritt nun am Bache hinan, um auf dem Weg nach<lb/>
Baadri zu gelangen; denn da oben auf die&#x017F;er Seite mußte<lb/>
ich den Bey vermuten.</p><lb/>
        <p>Als ich an dem Tempel vorüberkam, &#x017F;tand der Kai-<lb/>
makam mit &#x017F;einem Stabe vor dem&#x017F;elben. Er winkte mir,<lb/>
und ich ritt zu ihm hin.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Sage dem Scheik noch, daß er eine Summe bezahlen<lb/>
muß als Sühne für den Tod des Miralai!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich glaube &#x017F;ehr, daß der Makred&#x017F;ch von Mo&#x017F;&#x017F;ul<lb/>
&#x017F;ich große Mühe giebt, immer neue Forderungen zu ent-<lb/>
decken, und ich vermute, daß der Bey eine &#x017F;ehr bedeutende<lb/>
Sühne verlangen wird für &#x017F;einen ermordeten Parlamentär.<lb/>
Doch werde ich ihm deine Worte &#x017F;agen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Du ha&#x017F;t einen Ba&#x017F;chi-Bozuk bei dir?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wie du &#x017F;ieh&#x017F;t!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wer hat ihn dir gegeben?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Der Mute&#x017F;&#x017F;arif.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Brauch&#x017F;t du ihn noch?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ja.&#x201C;</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[63/0077] Ich ſtand auf. Sie thaten dasſelbe und gingen. Jetzt rief ich Halef und Ifra herab, welche die Tiere ſatteln mußten. Dies nahm nur kurze Zeit in Anſpruch. Dann verließen wir das Haus und ſtiegen auf. „Haltet hier; ich komme gleich zurück!“ Nach dieſen Worten ritt ich zunächſt ein Stück das Thal hinab, um die Wirkung der Geſchütze in Augenſchein zu nehmen. Sie war eine grauenhafte, doch wurde ſie dadurch gemildert, daß die Dſcheſidi die verwundeten Türken aufgehoben hatten, um ihnen möglichſt Hilfe an- gedeihen zu laſſen. Wie anders wäre es wohl geweſen, wenn den Osmanly ihr Ueberfall geglückt wäre! Ich wandte mich ab, trotzdem mir die Sieger von ihrer Ver- ſchanzung her erfreut zuriefen, nahm Halef und Ifra auf und ritt nun am Bache hinan, um auf dem Weg nach Baadri zu gelangen; denn da oben auf dieſer Seite mußte ich den Bey vermuten. Als ich an dem Tempel vorüberkam, ſtand der Kai- makam mit ſeinem Stabe vor demſelben. Er winkte mir, und ich ritt zu ihm hin. „Sage dem Scheik noch, daß er eine Summe bezahlen muß als Sühne für den Tod des Miralai!“ „Ich glaube ſehr, daß der Makredſch von Moſſul ſich große Mühe giebt, immer neue Forderungen zu ent- decken, und ich vermute, daß der Bey eine ſehr bedeutende Sühne verlangen wird für ſeinen ermordeten Parlamentär. Doch werde ich ihm deine Worte ſagen.“ „Du haſt einen Baſchi-Bozuk bei dir?“ „Wie du ſiehſt!“ „Wer hat ihn dir gegeben?“ „Der Muteſſarif.“ „Brauchſt du ihn noch?“ „Ja.“

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/77
Zitationshilfe: May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 63. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/77>, abgerufen am 22.12.2024.