Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Meißner, Alfred: Die Prinzessin von Portugal. Breslau u. a., 1882.

Bild:
<< vorherige Seite

glücklich entflohen und vor wenigen Monaten hier auf Rhodus gesehen worden sein."

"Sein Name?"

"Er heißt Arbogast."

"Arbogast, Arbogast! Ein junger Mann," erwiderte der Ordensmeister, "ungefähr wie Ihr ihn beschreibt, befindet sich allerdings seit etlichen Monaten hier, und Ihr hättet Euren Mann gefunden, wenn sein Name zu dem Uebrigen stimmt. Ich meine, der junge Mann, den wir hier haben, heißt Arbogast!"

"Er ist es!" rief Graf Albrecht aus.

"Das freut mich," versetzte der Andere. "Euch scheint viel an ihm gelegen zu sein, weil sich Euer Gesicht beim Aussprechen des Namens ganz verfärbt und verzogen hat ..."

"Ich leugne es nicht," gab Graf Albrecht zur Antwort. "Es sind da die seltsamsten Umstände im Spiele, und die Nachricht, die Andere noch mehr als mich selbst berührt, wird die größte Freude erwecken. Die beiden edlen Frauen, die mich begleiten, nehmen gleichfalls den größten Antheil an dem Schicksale des Jünglings."

glücklich entflohen und vor wenigen Monaten hier auf Rhodus gesehen worden sein.“

„Sein Name?“

„Er heißt Arbogast.“

„Arbogast, Arbogast! Ein junger Mann,“ erwiderte der Ordensmeister, „ungefähr wie Ihr ihn beschreibt, befindet sich allerdings seit etlichen Monaten hier, und Ihr hättet Euren Mann gefunden, wenn sein Name zu dem Uebrigen stimmt. Ich meine, der junge Mann, den wir hier haben, heißt Arbogast!“

„Er ist es!“ rief Graf Albrecht aus.

„Das freut mich,“ versetzte der Andere. „Euch scheint viel an ihm gelegen zu sein, weil sich Euer Gesicht beim Aussprechen des Namens ganz verfärbt und verzogen hat …“

„Ich leugne es nicht,“ gab Graf Albrecht zur Antwort. „Es sind da die seltsamsten Umstände im Spiele, und die Nachricht, die Andere noch mehr als mich selbst berührt, wird die größte Freude erwecken. Die beiden edlen Frauen, die mich begleiten, nehmen gleichfalls den größten Antheil an dem Schicksale des Jünglings.“

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0120" n="112"/>
glücklich entflohen und vor wenigen Monaten hier auf Rhodus gesehen worden sein.&#x201C;</p>
        <p>&#x201E;Sein Name?&#x201C;</p>
        <p>&#x201E;Er heißt Arbogast.&#x201C;</p>
        <p>&#x201E;Arbogast, Arbogast! Ein junger Mann,&#x201C; erwiderte der Ordensmeister, &#x201E;ungefähr wie Ihr ihn beschreibt, befindet sich allerdings seit etlichen Monaten hier, und Ihr hättet Euren Mann gefunden, wenn sein Name zu dem Uebrigen stimmt. Ich meine, der junge Mann, den wir hier haben, heißt Arbogast!&#x201C;</p>
        <p>&#x201E;Er ist es!&#x201C; rief Graf Albrecht aus.</p>
        <p>&#x201E;Das freut mich,&#x201C; versetzte der Andere. &#x201E;Euch scheint viel an ihm gelegen zu sein, weil sich Euer Gesicht beim Aussprechen des Namens ganz verfärbt und verzogen hat &#x2026;&#x201C;</p>
        <p>&#x201E;Ich leugne es nicht,&#x201C; gab Graf Albrecht zur Antwort. &#x201E;Es sind da die seltsamsten Umstände im Spiele, und die Nachricht, die Andere noch mehr als mich selbst berührt, wird die größte Freude erwecken. Die beiden edlen Frauen, die mich begleiten, nehmen gleichfalls den größten Antheil an dem Schicksale des Jünglings.&#x201C;</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[112/0120] glücklich entflohen und vor wenigen Monaten hier auf Rhodus gesehen worden sein.“ „Sein Name?“ „Er heißt Arbogast.“ „Arbogast, Arbogast! Ein junger Mann,“ erwiderte der Ordensmeister, „ungefähr wie Ihr ihn beschreibt, befindet sich allerdings seit etlichen Monaten hier, und Ihr hättet Euren Mann gefunden, wenn sein Name zu dem Uebrigen stimmt. Ich meine, der junge Mann, den wir hier haben, heißt Arbogast!“ „Er ist es!“ rief Graf Albrecht aus. „Das freut mich,“ versetzte der Andere. „Euch scheint viel an ihm gelegen zu sein, weil sich Euer Gesicht beim Aussprechen des Namens ganz verfärbt und verzogen hat …“ „Ich leugne es nicht,“ gab Graf Albrecht zur Antwort. „Es sind da die seltsamsten Umstände im Spiele, und die Nachricht, die Andere noch mehr als mich selbst berührt, wird die größte Freude erwecken. Die beiden edlen Frauen, die mich begleiten, nehmen gleichfalls den größten Antheil an dem Schicksale des Jünglings.“

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax. (2012-10-26T10:30:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Wikimedia Commons: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2012-10-26T10:30:31Z)
Frank Wiegand: Konvertierung von Wikisource-Markup nach XML/TEI gemäß DTA-Basisformat. (2012-10-26T10:30:31Z)

Weitere Informationen:

Dieses Werk stammt von Wikisource.

Quelle der Scans: Wikimedia Commons.

Anmerkungen zur Transkription:




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/meissner_prinzessin_1882
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/meissner_prinzessin_1882/120
Zitationshilfe: Meißner, Alfred: Die Prinzessin von Portugal. Breslau u. a., 1882, S. 112. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/meissner_prinzessin_1882/120>, abgerufen am 16.05.2024.