Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Melander, Otto: Joco-seria Das ist Schimpff vnd Ernst. Bd. 1. Lich, 1605.

Bild:
<< vorherige Seite

ward es etwas besser mit jhm/ rieff seiner Tochter
Kind zu sich vnd sprach: Lieb Sohn/ wie lang hal-
tet jhr mich anff? Jch bitt/ eylet/ vnd absoluiret mich
geschwind/ last einen
Priester zu mir kommen: Dar-
auff redt er abermals nichts. Der
Knab lieff zum
Priester/ dann es war nacht. Der Priester aber war
kranck/ daß er nit mit dem
Knaben gehen köndte:
Nichts desto weniger aber/ weil ers zuuor begeret
hatte/ wolt er jhn nit gar trostloß ligen lassen/ son-
dern gab dem
Knaben Brot vnd Wein/ vnnd hieß
es dem alten in Mund thun. Da nun der
Knab
bald beym Hauß war/ sagt der alt/ ehe er hinein
kam/ kompstu lieb Sohn/ der
Priester zwar kan nit
kommen/ thu du aber bald/ was er dir befohlen hat/
vnnd laß mich hinfahren. Der
Knab gabs jhm in
Mund: Als ers ein wenig geschmeckt gehabt/ ver-
schied er.
Euseb. lib. 6. cap. 44. D. Musculus citirts in
Loc comm. pag.
370.

CCCVII. Von etlichen Reliquien, als
von S. Antonii Arm/ vnd S.
Peters Hirn.

JN einer Stadt rühmbt man sich/ wie man
S. Anthonii Arm hatte: Da es noch in
einem
Lädlein lage/ da küsset es jederman/
vnd betet es an: Da man aber das
Läd-
lein öffnet/ vnd den Arm herauß thete/ sihe/ da war
es ein Hirschfuß. Jm grossen Altar solt etwas
seyn von S.
Petri hirn: So lang es verschlossen ge-
legen/ hat niemandt daran gezweifflet: Darnach
aber/ da es eröffnet ward/ vnnd alles eigentlich be-
schawet ward/ da find man einen Bimsstein.
lohannes Caluin. in monit. de re-
liquiis.

Von
X v

ward es etwas beſſer mit jhm/ rieff ſeiner Tochter
Kind zu ſich vnd ſprach: Lieb Sohn/ wie lang hal-
tet jhr mich anff? Jch bitt/ eylet/ vnd abſoluiret mich
geſchwind/ laſt einen
Prieſter zu mir kommen: Dar-
auff redt er abermals nichts. Der
Knab lieff zum
Prieſter/ dañ es war nacht. Der Prieſter aber war
kranck/ daß er nit mit dem
Knaben gehen koͤndte:
Nichts deſto weniger aber/ weil ers zuuor begeret
hatte/ wolt er jhn nit gar troſtloß ligen laſſen/ ſon-
dern gab dem
Knaben Brot vnd Wein/ vnnd hieß
es dem alten in Mund thun. Da nun der
Knab
bald beym Hauß war/ ſagt der alt/ ehe er hinein
kam/ kompſtu lieb Sohn/ der
Prieſter zwar kan nit
kommen/ thu du aber bald/ was er dir befohlen hat/
vnnd laß mich hinfahren. Der
Knab gabs jhm in
Mund: Als ers ein wenig geſchmeckt gehabt/ ver-
ſchied er.
Euſeb. lib. 6. cap. 44. D. Muſculus citirts in
Loc comm. pag.
370.

CCCVII. Von etlichen Reliquien, als
von S. Antonii Arm/ vnd S.
Peters Hirn.

JN einer Stadt ruͤhmbt man ſich/ wie man
S. Anthonii Arm hatte: Da es noch in
einem
Laͤdlein lage/ da kuͤſſet es jederman/
vñ betet es an: Da man aber das
Laͤd-
lein oͤffnet/ vnd den Arm herauß thete/ ſihe/ da war
es ein Hirſchfuß. Jm groſſen Altar ſolt etwas
ſeyn von S.
Petri hirn: So lang es verſchloſſen ge-
legen/ hat niemandt daran gezweifflet: Darnach
aber/ da es eroͤffnet ward/ vnnd alles eigentlich be-
ſchawet ward/ da find man einen Bimsſtein.
lohannes Caluin. in monit. de re-
liquiis.

Von
X v
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0319" n="311"/><hi rendition="#fr">ward es etwas be&#x017F;&#x017F;er mit jhm/ rieff &#x017F;einer</hi> T<hi rendition="#fr">ochter</hi><lb/>
K<hi rendition="#fr">ind zu &#x017F;ich vnd &#x017F;prach:</hi> L<hi rendition="#fr">ieb Sohn/ wie lang hal-<lb/>
tet jhr mich anff? Jch bitt/ eylet/ vnd ab&#x017F;oluiret mich<lb/>
ge&#x017F;chwind/ la&#x017F;t einen</hi> P<hi rendition="#fr">rie&#x017F;ter zu mir kommen: Dar-<lb/>
auff redt er abermals nichts. Der</hi> K<hi rendition="#fr">nab lieff zum</hi><lb/>
P<hi rendition="#fr">rie&#x017F;ter/ dan&#x0303; es war nacht. Der</hi> P<hi rendition="#fr">rie&#x017F;ter aber war<lb/>
kranck/ daß er nit mit dem</hi> K<hi rendition="#fr">naben gehen ko&#x0364;ndte:<lb/>
Nichts de&#x017F;to weniger aber/ weil ers zuuor begeret<lb/>
hatte/ wolt er jhn nit gar tro&#x017F;tloß ligen la&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;on-<lb/>
dern gab dem</hi> K<hi rendition="#fr">naben Brot vnd Wein/ vnnd hieß<lb/>
es dem alten in Mund thun. Da nun der</hi> K<hi rendition="#fr">nab<lb/>
bald beym Hauß war/ &#x017F;agt der alt/ ehe er hinein<lb/>
kam/ komp&#x017F;tu lieb Sohn/ der</hi> P<hi rendition="#fr">rie&#x017F;ter zwar kan nit<lb/>
kommen/ thu du aber bald/ was er dir befohlen hat/<lb/>
vnnd laß mich hinfahren. Der</hi> K<hi rendition="#fr">nab gabs jhm in<lb/>
Mund: Als ers ein wenig ge&#x017F;chmeckt gehabt/ ver-<lb/>
&#x017F;chied er.</hi> <hi rendition="#aq">Eu&#x017F;eb. lib. <hi rendition="#i">6.</hi> cap. <hi rendition="#i">44.</hi> D. Mu&#x017F;culus citirts in<lb/>
Loc comm. pag.</hi> <hi rendition="#i">37</hi>0.</p>
      </div><lb/>
      <div n="1">
        <head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#i">CCCVII.</hi></hi></hi> Von etlichen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Reliquien,</hi></hi> als<lb/>
von S. Antonii Arm/ vnd S.<lb/>
Peters Hirn.</head><lb/>
        <p><hi rendition="#in">J</hi><hi rendition="#fr">N einer Stadt ru&#x0364;hmbt man &#x017F;ich/ wie man<lb/>
S. Anthonii Arm hatte: Da es noch in<lb/>
einem</hi> L<hi rendition="#fr">a&#x0364;dlein lage/ da ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;et es jederman/<lb/>
vn&#x0303; betet es an: Da man aber das</hi> L<hi rendition="#fr">a&#x0364;d-<lb/>
lein o&#x0364;ffnet/ vnd den Arm herauß thete/ &#x017F;ihe/ da war<lb/>
es ein Hir&#x017F;chfuß. Jm gro&#x017F;&#x017F;en Altar &#x017F;olt etwas<lb/>
&#x017F;eyn von S.</hi> P<hi rendition="#fr">etri hirn: So lang es ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en ge-<lb/>
legen/ hat niemandt daran gezweifflet: Darnach<lb/>
aber/ da es ero&#x0364;ffnet ward/ vnnd alles eigentlich be-<lb/><hi rendition="#c">&#x017F;chawet ward/ da find man einen Bims&#x017F;tein.<lb/><hi rendition="#aq">lohannes Caluin. in monit. de re-<lb/>
liquiis.</hi></hi></hi></p>
      </div><lb/>
      <fw place="bottom" type="sig"> <hi rendition="#fr">X v</hi> </fw>
      <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Von</hi> </fw><lb/>
    </body>
  </text>
</TEI>
[311/0319] ward es etwas beſſer mit jhm/ rieff ſeiner Tochter Kind zu ſich vnd ſprach: Lieb Sohn/ wie lang hal- tet jhr mich anff? Jch bitt/ eylet/ vnd abſoluiret mich geſchwind/ laſt einen Prieſter zu mir kommen: Dar- auff redt er abermals nichts. Der Knab lieff zum Prieſter/ dañ es war nacht. Der Prieſter aber war kranck/ daß er nit mit dem Knaben gehen koͤndte: Nichts deſto weniger aber/ weil ers zuuor begeret hatte/ wolt er jhn nit gar troſtloß ligen laſſen/ ſon- dern gab dem Knaben Brot vnd Wein/ vnnd hieß es dem alten in Mund thun. Da nun der Knab bald beym Hauß war/ ſagt der alt/ ehe er hinein kam/ kompſtu lieb Sohn/ der Prieſter zwar kan nit kommen/ thu du aber bald/ was er dir befohlen hat/ vnnd laß mich hinfahren. Der Knab gabs jhm in Mund: Als ers ein wenig geſchmeckt gehabt/ ver- ſchied er. Euſeb. lib. 6. cap. 44. D. Muſculus citirts in Loc comm. pag. 370. CCCVII. Von etlichen Reliquien, als von S. Antonii Arm/ vnd S. Peters Hirn. JN einer Stadt ruͤhmbt man ſich/ wie man S. Anthonii Arm hatte: Da es noch in einem Laͤdlein lage/ da kuͤſſet es jederman/ vñ betet es an: Da man aber das Laͤd- lein oͤffnet/ vnd den Arm herauß thete/ ſihe/ da war es ein Hirſchfuß. Jm groſſen Altar ſolt etwas ſeyn von S. Petri hirn: So lang es verſchloſſen ge- legen/ hat niemandt daran gezweifflet: Darnach aber/ da es eroͤffnet ward/ vnnd alles eigentlich be- ſchawet ward/ da find man einen Bimsſtein. lohannes Caluin. in monit. de re- liquiis. Von X v

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria01_1605
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria01_1605/319
Zitationshilfe: Melander, Otto: Joco-seria Das ist Schimpff vnd Ernst. Bd. 1. Lich, 1605, S. 311. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria01_1605/319>, abgerufen am 22.11.2024.