Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Melander, Otto: [Joco-seria] Das ander theil dieses Schimpff vnd Ernsts. Bd. 2. Lich, 1605.

Bild:
<< vorherige Seite

beyde Hände/ vnnd verhafftet also elendiglich/ daß
er von den Wilden Thieren vnnd Vögeln zerris-
sen ward.

CCCLXXVII. Von einem Wan-
dersmann/ so lieber groß als klei-
ne Fisch jßt.

ES kam ein guter Gesell/ in ein Wirths-
hauß an Tisch/ da viel Herren sassen/ vnnd
es kam vnder andern ein köstlich Essen
Fisch/ vnd wurden die kleinesten vnnd vn-
achtbarlichsten Fisch/ für den Gesellen gekehret/ da
nam er der kleinesten Fisch einen/ vund thät gleich/
als ob er etwas mit jhm redet/ hielte jn zu dem rech-
ten Ohr/ als wolt er hören/ was jm der Fisch saget/
die Herren sahen jhn an/ vnnd lachten: Einer vnder
jhnen sprach: Lieber Freund/ was meynet jhr mit
dem Fisch/ daß jhr jhn also zu den Ohren haltet/ der
gut Gesell stalte sich/ als ob er es nicht gern saget/
vnd sprach: Lieben Herrn/ ich habe etwas mit jhm
zu reden gehabt/ lasset euch das nit jrren: Die Her-
ren baten jhn/ er solts doch sagen. Er sagt: Ljeben
Herrn/ mein Vatter ist vor etlichen Jaren nit weit
von hinnen ertruncken/ so habe ich den Fisch gefra-
get/ ob er jhn nicht gesehen hab/ so gibt er mir zur
antwort: Er sey noch zu jung/ ich soll seine Eltern
fragen/ die können mir einen Bescheid geben/ da
lachten die Herrn/ vnnd legten zween grosser Fisch
auff seinen Teller/ merckten wol daß es sein
Meynung was/ daß er gern hette von grossen
Fischen gessen/ also/ da sie gnug lachten/ schenck-
ten sie jhm das Mahl/ vnd liessen jhn
dauon ziehen.

Von

beyde Haͤnde/ vnnd verhafftet alſo elendiglich/ daß
er von den Wilden Thieren vnnd Voͤgeln zerriſ-
ſen ward.

CCCLXXVII. Von einem Wan-
dersmann/ ſo lieber groß als klei-
ne Fiſch jßt.

ES kam ein guter Geſell/ in ein Wirths-
hauſz an Tiſch/ da viel Herren ſaſſen/ vnnd
es kam vnder andern ein koͤſtlich Eſſen
Fiſch/ vnd wurden die kleineſten vnnd vn-
achtbarlichſten Fiſch/ fuͤr den Geſellen gekehret/ da
nam er der kleineſten Fiſch einen/ vund thaͤt gleich/
als ob er etwas mit jhm redet/ hielte jn zu dem rech-
ten Ohr/ als wolt er hoͤren/ was jm der Fiſch ſaget/
die Herren ſahen jhn an/ vnnd lachten: Einer vnder
jhnen ſprach: Lieber Freund/ was meynet jhr mit
dem Fiſch/ daſz jhr jhn alſo zu den Ohren haltet/ der
gut Geſell ſtalte ſich/ als ob er es nicht gern ſaget/
vnd ſprach: Lieben Herrn/ ich habe etwas mit jhm
zu reden gehabt/ laſſet euch das nit jrren: Die Her-
ren baten jhn/ er ſolts doch ſagen. Er ſagt: Ljeben
Herrn/ mein Vatter iſt vor etlichen Jaren nit weit
von hinnen ertruncken/ ſo habe ich den Fiſch gefra-
get/ ob er jhn nicht geſehen hab/ ſo gibt er mir zur
antwort: Er ſey noch zu jung/ ich ſoll ſeine Eltern
fragen/ die koͤnnen mir einen Beſcheid geben/ da
lachten die Herrn/ vnnd legten zween groſſer Fiſch
auff ſeinen Teller/ merckten wol daß es ſein
Meynung was/ daß er gern hette von groſſen
Fiſchen geſſen/ alſo/ da ſie gnug lachten/ ſchenck-
ten ſie jhm das Mahl/ vnd lieſſen jhn
dauon ziehen.

Von
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0449" n="423"/>
beyde Ha&#x0364;nde/ vnnd verhafftet al&#x017F;o elendiglich/ daß<lb/>
er von den Wilden Thieren vnnd Vo&#x0364;geln zerri&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en ward.</p>
      </div><lb/>
      <div n="1">
        <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">CCCLXXVII.</hi> Von einem Wan-<lb/>
dersmann/ &#x017F;o lieber groß als klei-<lb/>
ne Fi&#x017F;ch jßt.</hi> </head><lb/>
        <p><hi rendition="#in">E</hi>S kam ein guter Ge&#x017F;ell/ in ein Wirths-<lb/>
hau&#x017F;z an Ti&#x017F;ch/ da viel Herren &#x017F;a&#x017F;&#x017F;en/ vnnd<lb/>
es kam vnder andern ein ko&#x0364;&#x017F;tlich E&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Fi&#x017F;ch/ vnd wurden die kleine&#x017F;ten vnnd vn-<lb/>
achtbarlich&#x017F;ten Fi&#x017F;ch/ fu&#x0364;r den Ge&#x017F;ellen gekehret/ da<lb/>
nam er der kleine&#x017F;ten Fi&#x017F;ch einen/ vund tha&#x0364;t gleich/<lb/>
als ob er etwas mit jhm redet/ hielte jn zu dem rech-<lb/>
ten Ohr/ als wolt er ho&#x0364;ren/ was jm der Fi&#x017F;ch &#x017F;aget/<lb/>
die Herren &#x017F;ahen jhn an/ vnnd lachten: Einer vnder<lb/>
jhnen &#x017F;prach: Lieber Freund/ was meynet jhr mit<lb/>
dem Fi&#x017F;ch/ da&#x017F;z jhr jhn al&#x017F;o zu den Ohren haltet/ der<lb/>
gut Ge&#x017F;ell &#x017F;talte &#x017F;ich/ als ob er es nicht gern &#x017F;aget/<lb/>
vnd &#x017F;prach: Lieben Herrn/ ich habe etwas mit jhm<lb/>
zu reden gehabt/ la&#x017F;&#x017F;et euch das nit jrren: Die Her-<lb/>
ren baten jhn/ er &#x017F;olts doch &#x017F;agen. Er &#x017F;agt: Ljeben<lb/>
Herrn/ mein Vatter i&#x017F;t vor etlichen Jaren nit weit<lb/>
von hinnen ertruncken/ &#x017F;o habe ich den Fi&#x017F;ch gefra-<lb/>
get/ ob er jhn nicht ge&#x017F;ehen hab/ &#x017F;o gibt er mir zur<lb/>
antwort: Er &#x017F;ey noch zu jung/ ich &#x017F;oll &#x017F;eine Eltern<lb/>
fragen/ die ko&#x0364;nnen mir einen Be&#x017F;cheid geben/ da<lb/>
lachten die Herrn/ vnnd legten zween gro&#x017F;&#x017F;er Fi&#x017F;ch<lb/>
auff &#x017F;einen Teller/ merckten wol daß es &#x017F;ein<lb/>
Meynung was/ daß er gern hette von gro&#x017F;&#x017F;en<lb/><hi rendition="#c">Fi&#x017F;chen ge&#x017F;&#x017F;en/ al&#x017F;o/ da &#x017F;ie gnug lachten/ &#x017F;chenck-<lb/>
ten &#x017F;ie jhm das Mahl/ vnd lie&#x017F;&#x017F;en jhn<lb/>
dauon ziehen.</hi></p>
      </div><lb/>
      <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">Von</hi> </fw><lb/>
    </body>
  </text>
</TEI>
[423/0449] beyde Haͤnde/ vnnd verhafftet alſo elendiglich/ daß er von den Wilden Thieren vnnd Voͤgeln zerriſ- ſen ward. CCCLXXVII. Von einem Wan- dersmann/ ſo lieber groß als klei- ne Fiſch jßt. ES kam ein guter Geſell/ in ein Wirths- hauſz an Tiſch/ da viel Herren ſaſſen/ vnnd es kam vnder andern ein koͤſtlich Eſſen Fiſch/ vnd wurden die kleineſten vnnd vn- achtbarlichſten Fiſch/ fuͤr den Geſellen gekehret/ da nam er der kleineſten Fiſch einen/ vund thaͤt gleich/ als ob er etwas mit jhm redet/ hielte jn zu dem rech- ten Ohr/ als wolt er hoͤren/ was jm der Fiſch ſaget/ die Herren ſahen jhn an/ vnnd lachten: Einer vnder jhnen ſprach: Lieber Freund/ was meynet jhr mit dem Fiſch/ daſz jhr jhn alſo zu den Ohren haltet/ der gut Geſell ſtalte ſich/ als ob er es nicht gern ſaget/ vnd ſprach: Lieben Herrn/ ich habe etwas mit jhm zu reden gehabt/ laſſet euch das nit jrren: Die Her- ren baten jhn/ er ſolts doch ſagen. Er ſagt: Ljeben Herrn/ mein Vatter iſt vor etlichen Jaren nit weit von hinnen ertruncken/ ſo habe ich den Fiſch gefra- get/ ob er jhn nicht geſehen hab/ ſo gibt er mir zur antwort: Er ſey noch zu jung/ ich ſoll ſeine Eltern fragen/ die koͤnnen mir einen Beſcheid geben/ da lachten die Herrn/ vnnd legten zween groſſer Fiſch auff ſeinen Teller/ merckten wol daß es ſein Meynung was/ daß er gern hette von groſſen Fiſchen geſſen/ alſo/ da ſie gnug lachten/ ſchenck- ten ſie jhm das Mahl/ vnd lieſſen jhn dauon ziehen. Von

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria02_1605
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria02_1605/449
Zitationshilfe: Melander, Otto: [Joco-seria] Das ander theil dieses Schimpff vnd Ernsts. Bd. 2. Lich, 1605, S. 423. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria02_1605/449>, abgerufen am 22.11.2024.