Micraelius, Johann: Ander Buch Deß Alten Wendischen Pommerlandes. Bd. 2. Stettin, 1639.Das Ander Buch/ Vnd insonderheit da diese Länder von Einwohnernsehr leer waren/ haben sie guth machen gehabt/ vnd ist eine Slavonische vnd Wendische Familie nach der andern herein gegangen/ biß sie dz gantze Land vnd die benachbarte örter biß in Hölstein hinein erfülleten. Zu Jornandis Zeiten/ der im dxxxx. Jahr/ wie ge- Was man von den Wandaliern beym Crantzio vnd anderen in den alten Zeiten lieset/ mus man nicht von den Wenden alsfort verstehen/ wie etliche Scriben- ten zu vnser zeit thun. Doch mus ich bekennen/ daß gemeinlich die Drumb jrren die Polnischen Scribenten/ vnd wenn
Das Ander Buch/ Vnd inſonderheit da dieſe Laͤnder von Einwohnernſehr leer waren/ haben ſie guth machen gehabt/ vnd iſt eine Slavoniſche vnd Wendiſche Familie nach der andern herein gegangen/ biß ſie dz gantze Land vñ die benachbarte oͤrter biß in Hoͤlſtein hinein erfuͤlleten. Zu Jornandis Zeiten/ der im dxxxx. Jahr/ wie ge- Was man von den Wandaliern beym Crantzio vnd anderen in den alten Zeiten lieſet/ mus man nicht von den Wenden alsfort verſtehen/ wie etliche Scriben- ten zu vnſer zeit thun. Doch mus ich bekennen/ daß gemeinlich die Drumb jrren die Polniſchen Scribenten/ vnd wenn
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p> <pb facs="#f0020" n="140"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Das Ander Buch/</hi> </fw><lb/> <hi rendition="#fr">Vnd inſonderheit da dieſe Laͤnder von Einwohnern<lb/> ſehr leer waren/ haben ſie guth machen gehabt/ vnd<lb/> iſt eine Slavoniſche vnd Wendiſche Familie nach der<lb/> andern herein gegangen/ biß ſie dz gantze Land vñ die<lb/> benachbarte oͤrter biß in Hoͤlſtein hinein erfuͤlleten.</hi> </p><lb/> <note place="left"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A. C.</hi></hi> 540.</note> <p> <hi rendition="#fr">Zu Jornandis Zeiten/ der im dxxxx. Jahr/ wie ge-<lb/> ſagt/ gelebet/ iſt der Slaven Sitz geweſen/ das groſſe<lb/> Land zwiſchen dem Balthiſchen vnd Euxiniſchẽ Mee-<lb/> re: Beym Außfluß der Weyſſel hat ſich ein vermen-<lb/> get Volck/ das halb Teutſch/ halb Wendiſch ſich ge-<lb/> berdete/ auffgehalten. Alſo iſt vnſer Pom̃erland erſt-<lb/> lich nach Jornandis Zeiten Wendiſch geworden.</hi> </p><lb/> <note place="left">13.<lb/> Was man von<lb/> den Wandaliern<lb/> beym Crantzio<lb/> vnd anderen in<lb/> den alten Zeiten<lb/> lieſet/ mus man<lb/> nicht von den<lb/> Wenden alsfort<lb/> verſtehen/ wie<lb/> etliche Scriben-<lb/> ten zu vnſer zeit<lb/> thun.</note> <p> <hi rendition="#fr">Doch mus ich bekennen/ daß gemeinlich die<lb/> Scribenten/ vnd inſonderheit Crantzins/ Wendiſch<lb/> vnd Wandaliſch nicht vnterſcheiden. Das Land<lb/> zwiſchen der Weyſſel vnd Trave/ vnd alſo zwiſchen<lb/> Dantzig vnd Luͤbeck/ iſt das rechte alte Wandalia:<lb/> Vnd die Staͤdte/ ſo darin gelegen/ ſind auch ſchon die<lb/> Wandaliſche Staͤdte geheiſſen/ ehe die Wenden hin-<lb/> ein kamen. Die aber zwiſchen den Wenden vnd<lb/> Wandaliern nicht einen vnterſcheid machen koͤnnen/<lb/> wenn ſie hoͤren/ das Wandalier ſchon vor Chriſti-Ge-<lb/> burt/ in Pommern/ Mechelnburg vnd Holſtein ge-<lb/> wohnet haben/ meinen/ das anfaͤnglich dieſe Laͤnder<lb/> Wendiſch geweſen ſeyn. Ein anders aber iſt ſchon<lb/> erwieſen: Dann die Wandaliſche Nation war ein<lb/> maͤchtig Teutſches Volck/ welches endlich mit der<lb/> meiſten Jungen Mannſchafft/ vom Balthiſchen<lb/> Meere ſich erhoben/ vnd in die Roͤmiſche Laͤnder mit<lb/> macht Bahne gemachet hat.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#fr">Drumb jrren die Polniſchen Scribenten/ vnd<lb/> vnter jhnen Vapovius vnd Cromerusſebſten/ daß/</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">wenn</hi> </fw><lb/> </p> </div> </body> </text> </TEI> [140/0020]
Das Ander Buch/
Vnd inſonderheit da dieſe Laͤnder von Einwohnern
ſehr leer waren/ haben ſie guth machen gehabt/ vnd
iſt eine Slavoniſche vnd Wendiſche Familie nach der
andern herein gegangen/ biß ſie dz gantze Land vñ die
benachbarte oͤrter biß in Hoͤlſtein hinein erfuͤlleten.
Zu Jornandis Zeiten/ der im dxxxx. Jahr/ wie ge-
ſagt/ gelebet/ iſt der Slaven Sitz geweſen/ das groſſe
Land zwiſchen dem Balthiſchen vnd Euxiniſchẽ Mee-
re: Beym Außfluß der Weyſſel hat ſich ein vermen-
get Volck/ das halb Teutſch/ halb Wendiſch ſich ge-
berdete/ auffgehalten. Alſo iſt vnſer Pom̃erland erſt-
lich nach Jornandis Zeiten Wendiſch geworden.
Doch mus ich bekennen/ daß gemeinlich die
Scribenten/ vnd inſonderheit Crantzins/ Wendiſch
vnd Wandaliſch nicht vnterſcheiden. Das Land
zwiſchen der Weyſſel vnd Trave/ vnd alſo zwiſchen
Dantzig vnd Luͤbeck/ iſt das rechte alte Wandalia:
Vnd die Staͤdte/ ſo darin gelegen/ ſind auch ſchon die
Wandaliſche Staͤdte geheiſſen/ ehe die Wenden hin-
ein kamen. Die aber zwiſchen den Wenden vnd
Wandaliern nicht einen vnterſcheid machen koͤnnen/
wenn ſie hoͤren/ das Wandalier ſchon vor Chriſti-Ge-
burt/ in Pommern/ Mechelnburg vnd Holſtein ge-
wohnet haben/ meinen/ das anfaͤnglich dieſe Laͤnder
Wendiſch geweſen ſeyn. Ein anders aber iſt ſchon
erwieſen: Dann die Wandaliſche Nation war ein
maͤchtig Teutſches Volck/ welches endlich mit der
meiſten Jungen Mannſchafft/ vom Balthiſchen
Meere ſich erhoben/ vnd in die Roͤmiſche Laͤnder mit
macht Bahne gemachet hat.
Drumb jrren die Polniſchen Scribenten/ vnd
vnter jhnen Vapovius vnd Cromerusſebſten/ daß/
wenn
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland02_1639 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland02_1639/20 |
Zitationshilfe: | Micraelius, Johann: Ander Buch Deß Alten Wendischen Pommerlandes. Bd. 2. Stettin, 1639, S. 140. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland02_1639/20>, abgerufen am 27.07.2024. |