Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 1. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae. Altona, 1760.

Bild:
<< vorherige Seite

Das verlohrne Paradies.
Mächtig und unumschränkt alles. Vor diesem schrecklichen Abgrund,
(Wo die Natur im Mutterleibe gelegen, vielleicht auch
895Einst ihr Grab) nicht See, und nicht Ufer, nicht Luft, und nicht Feuer,
Obgleich dies alles allhier im ersten ursprünglichen Stoffe
Untereinander verwirrt und vermischt ist; und untereinander
Ewig streitet (wofern nicht vielleicht der allmächtige Schöpfer,
Mehrere Welten zu schaffen, als seinen verborgenen Grundzeug
900Sie in Ordnung bringet,) vor diesem schrecklichen Abgrund
Stand der behutsame Teufel am höllischen Ufer, und schaute
Eine Weile hinab, die Reis' erwegend; (er hatte
Keinen geringen Sund zu durchkreuzen) auch stürmte nicht minder
Lautes Getöß in sein Ohr, als wenn im Donner des Krieges,
905(Große Dinge mit kleinen [Spaltenumbruch] s) zu messen) Bellona wildstürmend
Einer Hauptstadt sich naht, und ihre Maschinen errichtet,
Sie zu schleifen; oder wenn itzt das Gebäude des Himmels,
Jn einander stürzend, und wüthend die Elemente
Aus den festen Angeln die Erde fortreißen wollten.
910Und nun spreitet er endlich die seegelbreiten Gefieder
Aus zum Flug, und stößt sich empor im aufsteigenden Rauche,
Und eilt manche Meil' in dem Wolkensessel verwegen
Aufwärts. Aber gar bald entweicht der Sitz ihm, und läßt ihn

Jn
s) Ein Ausdruck im Virgil Ecl. I. 24.
parvis componere magna.
Und was
für einen Begriff macht uns dies nicht
von dem Getöße des Chaos, da die
[Spaltenumbruch] Belagerung einer Hauptstadt, ja selbst
Himmel und Erde, wenn sie in einan-
der stürzten, nur ein kleines Geräusch
dagegen machen würden. N.

Das verlohrne Paradies.
Maͤchtig und unumſchraͤnkt alles. Vor dieſem ſchrecklichen Abgrund,
(Wo die Natur im Mutterleibe gelegen, vielleicht auch
895Einſt ihr Grab) nicht See, und nicht Ufer, nicht Luft, und nicht Feuer,
Obgleich dies alles allhier im erſten urſpruͤnglichen Stoffe
Untereinander verwirrt und vermiſcht iſt; und untereinander
Ewig ſtreitet (wofern nicht vielleicht der allmaͤchtige Schoͤpfer,
Mehrere Welten zu ſchaffen, als ſeinen verborgenen Grundzeug
900Sie in Ordnung bringet,) vor dieſem ſchrecklichen Abgrund
Stand der behutſame Teufel am hoͤlliſchen Ufer, und ſchaute
Eine Weile hinab, die Reiſ’ erwegend; (er hatte
Keinen geringen Sund zu durchkreuzen) auch ſtuͤrmte nicht minder
Lautes Getoͤß in ſein Ohr, als wenn im Donner des Krieges,
905(Große Dinge mit kleinen [Spaltenumbruch] s) zu meſſen) Bellona wildſtuͤrmend
Einer Hauptſtadt ſich naht, und ihre Maſchinen errichtet,
Sie zu ſchleifen; oder wenn itzt das Gebaͤude des Himmels,
Jn einander ſtuͤrzend, und wuͤthend die Elemente
Aus den feſten Angeln die Erde fortreißen wollten.
910Und nun ſpreitet er endlich die ſeegelbreiten Gefieder
Aus zum Flug, und ſtoͤßt ſich empor im aufſteigenden Rauche,
Und eilt manche Meil’ in dem Wolkenſeſſel verwegen
Aufwaͤrts. Aber gar bald entweicht der Sitz ihm, und laͤßt ihn

Jn
s) Ein Ausdruck im Virgil Ecl. I. 24.
parvis componere magna.
Und was
fuͤr einen Begriff macht uns dies nicht
von dem Getoͤße des Chaos, da die
[Spaltenumbruch] Belagerung einer Hauptſtadt, ja ſelbſt
Himmel und Erde, wenn ſie in einan-
der ſtuͤrzten, nur ein kleines Geraͤuſch
dagegen machen wuͤrden. N.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg n="23">
            <pb facs="#f0106" n="90"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Das verlohrne Paradies.</hi> </fw><lb/>
            <l>Ma&#x0364;chtig und unum&#x017F;chra&#x0364;nkt alles. Vor die&#x017F;em &#x017F;chrecklichen Abgrund,</l><lb/>
            <l>(Wo die Natur im Mutterleibe gelegen, vielleicht auch</l><lb/>
            <l><note place="left">895</note>Ein&#x017F;t ihr Grab) nicht See, und nicht Ufer, nicht Luft, und nicht Feuer,</l><lb/>
            <l>Obgleich dies alles allhier im er&#x017F;ten ur&#x017F;pru&#x0364;nglichen Stoffe</l><lb/>
            <l>Untereinander verwirrt und vermi&#x017F;cht i&#x017F;t; und untereinander</l><lb/>
            <l>Ewig &#x017F;treitet (wofern nicht vielleicht der allma&#x0364;chtige Scho&#x0364;pfer,</l><lb/>
            <l>Mehrere Welten zu &#x017F;chaffen, als &#x017F;einen verborgenen Grundzeug</l><lb/>
            <l><note place="left">900</note>Sie in Ordnung bringet,) vor die&#x017F;em &#x017F;chrecklichen Abgrund</l><lb/>
            <l>Stand der behut&#x017F;ame Teufel am ho&#x0364;lli&#x017F;chen Ufer, und &#x017F;chaute</l><lb/>
            <l>Eine Weile hinab, die Rei&#x017F;&#x2019; erwegend; (er hatte</l><lb/>
            <l>Keinen geringen Sund zu durchkreuzen) auch &#x017F;tu&#x0364;rmte nicht minder</l><lb/>
            <l>Lautes Geto&#x0364;ß in &#x017F;ein Ohr, als wenn im Donner des Krieges,</l><lb/>
            <l><note place="left">905</note>(Große Dinge mit kleinen <cb/>
<note place="foot" n="s)">Ein Ausdruck im Virgil <hi rendition="#aq">Ecl. I. 24.<lb/>
parvis componere magna.</hi> Und was<lb/>
fu&#x0364;r einen Begriff macht uns dies nicht<lb/>
von dem Geto&#x0364;ße des Chaos, da die<lb/><cb/>
Belagerung einer Haupt&#x017F;tadt, ja &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
Himmel und Erde, wenn &#x017F;ie in einan-<lb/>
der &#x017F;tu&#x0364;rzten, nur ein kleines Gera&#x0364;u&#x017F;ch<lb/>
dagegen machen wu&#x0364;rden. <hi rendition="#fr">N.</hi></note> zu me&#x017F;&#x017F;en) <hi rendition="#fr">Bellona</hi> wild&#x017F;tu&#x0364;rmend</l><lb/>
            <l>Einer Haupt&#x017F;tadt &#x017F;ich naht, und ihre Ma&#x017F;chinen errichtet,</l><lb/>
            <l>Sie zu &#x017F;chleifen; oder wenn itzt das Geba&#x0364;ude des Himmels,</l><lb/>
            <l>Jn einander &#x017F;tu&#x0364;rzend, und wu&#x0364;thend die Elemente</l><lb/>
            <l>Aus den fe&#x017F;ten Angeln die Erde fortreißen wollten.</l><lb/>
            <l><note place="left">910</note>Und nun &#x017F;preitet er endlich die &#x017F;eegelbreiten Gefieder</l><lb/>
            <l>Aus zum Flug, und &#x017F;to&#x0364;ßt &#x017F;ich empor im auf&#x017F;teigenden Rauche,</l><lb/>
            <l>Und eilt manche Meil&#x2019; in dem Wolken&#x017F;e&#x017F;&#x017F;el verwegen</l><lb/>
            <l>Aufwa&#x0364;rts. Aber gar bald entweicht der Sitz ihm, und la&#x0364;ßt ihn</l><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Jn</fw><lb/>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[90/0106] Das verlohrne Paradies. Maͤchtig und unumſchraͤnkt alles. Vor dieſem ſchrecklichen Abgrund, (Wo die Natur im Mutterleibe gelegen, vielleicht auch Einſt ihr Grab) nicht See, und nicht Ufer, nicht Luft, und nicht Feuer, Obgleich dies alles allhier im erſten urſpruͤnglichen Stoffe Untereinander verwirrt und vermiſcht iſt; und untereinander Ewig ſtreitet (wofern nicht vielleicht der allmaͤchtige Schoͤpfer, Mehrere Welten zu ſchaffen, als ſeinen verborgenen Grundzeug Sie in Ordnung bringet,) vor dieſem ſchrecklichen Abgrund Stand der behutſame Teufel am hoͤlliſchen Ufer, und ſchaute Eine Weile hinab, die Reiſ’ erwegend; (er hatte Keinen geringen Sund zu durchkreuzen) auch ſtuͤrmte nicht minder Lautes Getoͤß in ſein Ohr, als wenn im Donner des Krieges, (Große Dinge mit kleinen s) zu meſſen) Bellona wildſtuͤrmend Einer Hauptſtadt ſich naht, und ihre Maſchinen errichtet, Sie zu ſchleifen; oder wenn itzt das Gebaͤude des Himmels, Jn einander ſtuͤrzend, und wuͤthend die Elemente Aus den feſten Angeln die Erde fortreißen wollten. Und nun ſpreitet er endlich die ſeegelbreiten Gefieder Aus zum Flug, und ſtoͤßt ſich empor im aufſteigenden Rauche, Und eilt manche Meil’ in dem Wolkenſeſſel verwegen Aufwaͤrts. Aber gar bald entweicht der Sitz ihm, und laͤßt ihn Jn s) Ein Ausdruck im Virgil Ecl. I. 24. parvis componere magna. Und was fuͤr einen Begriff macht uns dies nicht von dem Getoͤße des Chaos, da die Belagerung einer Hauptſtadt, ja ſelbſt Himmel und Erde, wenn ſie in einan- der ſtuͤrzten, nur ein kleines Geraͤuſch dagegen machen wuͤrden. N.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760/106
Zitationshilfe: Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 1. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae. Altona, 1760, S. 90. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760/106>, abgerufen am 02.05.2024.