Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 1. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae. Altona, 1760.Zweyter Gesang. Euer finsteres Reich mit den Grenzen des Himmels vereinet;955Oder ist eurer Herrschaft ein andrer Platz noch entzogen, Den der König des Himmels seit kurzem besitzet; so gehet Meine Reise durch diese Tiefen, dahin zu gelangen. Zeiget den Pfad mir dahin, wenn ihr mir ihn zeiget, so soll euch Keine geringe Vergeltung belohnen, indem ich von neuem 960Dieses verlohrne Reich von aller gewaltsamen Herrschaft Wieder zu eurem Zepter, zur ersten Finsterniß bringe; Und, (denn dies ist der Endzweck der gegenwärtigen Reise) Die Standarte der alten Nacht von neuem errichte. Aller Vortheil davon sey euer, mein sey nur die Rache. 965Also Satan: Mit stammelnder Zung', und entstelltem Gesichte, Gab ihm der alte Anarch zur Antwort: Jch kenne dich, Fremder, Denn du bist der mächtige Führer der Engel, der unlängst Wider den König des Himmels gestritten, jedoch überwunden Worden. Jch sah es, und hört es; ein solches zahlreiches Heer floh 970Ueber den zitternden Abgrund gewiß nicht im stillen; ihm folgte Fall auf Fall, Ruin auf Ruin; und Verwirrung, verwirrter, So wie sie flohn. Und der Himmel ließ seine siegreichen Schaaren Millionenweiß aus, die sie verfolgten. -- Jch habe Meinen Aufenthalt hier auf meinen Grenzen genommen, 975Ob mir vielleicht es gelänge, das wenige, so mir gelassen, Zu vertheidgen, das immer in unsern eigenem Aufruhr Angegriffen, dem Zepter der alten Nacht wird entzogen. Anfangs M 3
Zweyter Geſang. Euer finſteres Reich mit den Grenzen des Himmels vereinet;955Oder iſt eurer Herrſchaft ein andrer Platz noch entzogen, Den der Koͤnig des Himmels ſeit kurzem beſitzet; ſo gehet Meine Reiſe durch dieſe Tiefen, dahin zu gelangen. Zeiget den Pfad mir dahin, wenn ihr mir ihn zeiget, ſo ſoll euch Keine geringe Vergeltung belohnen, indem ich von neuem 960Dieſes verlohrne Reich von aller gewaltſamen Herrſchaft Wieder zu eurem Zepter, zur erſten Finſterniß bringe; Und, (denn dies iſt der Endzweck der gegenwaͤrtigen Reiſe) Die Standarte der alten Nacht von neuem errichte. Aller Vortheil davon ſey euer, mein ſey nur die Rache. 965Alſo Satan: Mit ſtammelnder Zung’, und entſtelltem Geſichte, Gab ihm der alte Anarch zur Antwort: Jch kenne dich, Fremder, Denn du biſt der maͤchtige Fuͤhrer der Engel, der unlaͤngſt Wider den Koͤnig des Himmels geſtritten, jedoch uͤberwunden Worden. Jch ſah es, und hoͤrt es; ein ſolches zahlreiches Heer floh 970Ueber den zitternden Abgrund gewiß nicht im ſtillen; ihm folgte Fall auf Fall, Ruin auf Ruin; und Verwirrung, verwirrter, So wie ſie flohn. Und der Himmel ließ ſeine ſiegreichen Schaaren Millionenweiß aus, die ſie verfolgten. — Jch habe Meinen Aufenthalt hier auf meinen Grenzen genommen, 975Ob mir vielleicht es gelaͤnge, das wenige, ſo mir gelaſſen, Zu vertheidgen, das immer in unſern eigenem Aufruhr Angegriffen, dem Zepter der alten Nacht wird entzogen. Anfangs M 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <lg n="23"> <pb facs="#f0109" n="93"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Zweyter Geſang.</hi> </fw><lb/> <l>Euer finſteres Reich mit den Grenzen des Himmels vereinet;</l><lb/> <l><note place="left">955</note>Oder iſt eurer Herrſchaft ein andrer Platz noch entzogen,</l><lb/> <l>Den der Koͤnig des Himmels ſeit kurzem beſitzet; ſo gehet</l><lb/> <l>Meine Reiſe durch dieſe Tiefen, dahin zu gelangen.</l><lb/> <l>Zeiget den Pfad mir dahin, wenn ihr mir ihn zeiget, ſo ſoll euch</l><lb/> <l>Keine geringe Vergeltung belohnen, indem ich von neuem</l><lb/> <l><note place="left">960</note>Dieſes verlohrne Reich von aller gewaltſamen Herrſchaft</l><lb/> <l>Wieder zu eurem Zepter, zur erſten Finſterniß bringe;</l><lb/> <l>Und, (denn dies iſt der Endzweck der gegenwaͤrtigen Reiſe)</l><lb/> <l>Die Standarte der alten Nacht von neuem errichte.</l><lb/> <l>Aller Vortheil davon ſey euer, mein ſey nur die Rache.</l> </lg><lb/> <lg n="24"> <l><note place="left">965</note>Alſo <hi rendition="#fr">Satan:</hi> Mit ſtammelnder Zung’, und entſtelltem Geſichte,</l><lb/> <l>Gab ihm der alte <hi rendition="#fr">Anarch</hi> zur Antwort: Jch kenne dich, Fremder,</l><lb/> <l>Denn du biſt der maͤchtige Fuͤhrer der Engel, der unlaͤngſt</l><lb/> <l>Wider den Koͤnig des Himmels geſtritten, jedoch uͤberwunden</l><lb/> <l>Worden. Jch ſah es, und hoͤrt es; ein ſolches zahlreiches Heer floh</l><lb/> <l><note place="left">970</note>Ueber den zitternden Abgrund gewiß nicht im ſtillen; ihm folgte</l><lb/> <l>Fall auf Fall, Ruin auf Ruin; und Verwirrung, verwirrter,</l><lb/> <l>So wie ſie flohn. Und der Himmel ließ ſeine ſiegreichen Schaaren</l><lb/> <l>Millionenweiß aus, die ſie verfolgten. — Jch habe</l><lb/> <l>Meinen Aufenthalt hier auf meinen Grenzen genommen,</l><lb/> <l><note place="left">975</note>Ob mir vielleicht es gelaͤnge, das wenige, ſo mir gelaſſen,</l><lb/> <l>Zu vertheidgen, das immer in unſern eigenem Aufruhr</l><lb/> <l>Angegriffen, dem Zepter der alten Nacht wird entzogen.</l><lb/> <fw place="bottom" type="sig">M 3</fw> <fw place="bottom" type="catch">Anfangs</fw><lb/> </lg> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [93/0109]
Zweyter Geſang.
Euer finſteres Reich mit den Grenzen des Himmels vereinet;
Oder iſt eurer Herrſchaft ein andrer Platz noch entzogen,
Den der Koͤnig des Himmels ſeit kurzem beſitzet; ſo gehet
Meine Reiſe durch dieſe Tiefen, dahin zu gelangen.
Zeiget den Pfad mir dahin, wenn ihr mir ihn zeiget, ſo ſoll euch
Keine geringe Vergeltung belohnen, indem ich von neuem
Dieſes verlohrne Reich von aller gewaltſamen Herrſchaft
Wieder zu eurem Zepter, zur erſten Finſterniß bringe;
Und, (denn dies iſt der Endzweck der gegenwaͤrtigen Reiſe)
Die Standarte der alten Nacht von neuem errichte.
Aller Vortheil davon ſey euer, mein ſey nur die Rache.
Alſo Satan: Mit ſtammelnder Zung’, und entſtelltem Geſichte,
Gab ihm der alte Anarch zur Antwort: Jch kenne dich, Fremder,
Denn du biſt der maͤchtige Fuͤhrer der Engel, der unlaͤngſt
Wider den Koͤnig des Himmels geſtritten, jedoch uͤberwunden
Worden. Jch ſah es, und hoͤrt es; ein ſolches zahlreiches Heer floh
Ueber den zitternden Abgrund gewiß nicht im ſtillen; ihm folgte
Fall auf Fall, Ruin auf Ruin; und Verwirrung, verwirrter,
So wie ſie flohn. Und der Himmel ließ ſeine ſiegreichen Schaaren
Millionenweiß aus, die ſie verfolgten. — Jch habe
Meinen Aufenthalt hier auf meinen Grenzen genommen,
Ob mir vielleicht es gelaͤnge, das wenige, ſo mir gelaſſen,
Zu vertheidgen, das immer in unſern eigenem Aufruhr
Angegriffen, dem Zepter der alten Nacht wird entzogen.
Anfangs
M 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |