Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 1. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae. Altona, 1760.

Bild:
<< vorherige Seite

Dritter Gesang.
Süß, wie von seeligen Stimmen gewöhnlich. Die Himmel erklangen
335Von dem Jubelgeschrey, und laute Hosannahs durchhallten
Alle seelgen Gefilde. Sie neigten mit tiefer Ehrfurcht
Sich vor beyden Thronen, und warfen, feyrlich anbetend,
Jhre Kronen zur Erde a), mit Gold durchflochtene Kronen,
Und mit unsterblichem Amaranth; der Blume, die ehmals
340Nah beym Baume des Lebens im Paradiese geblühet;
Aber sie ward bald wegen der Sünde der Menschen zurücke
Jn den Himmel genommen; da wächst sie, wo sie zuerst wuchs,
Blüht, und umschattet da hoch den hellen Brunnen des Lebens,
Und da, wo der Seeligkeit Strom durch die Mitte des Himmels
345Ueber Elysische Blumen die Amberwellen dahinrollt.
Und mit dieser himmlischen Blume, die niemals verwelket,
Binden die auserwählten Geister die glänzenden Locken,
Und verflechten Stralen darunter. Jtzt lachte der Boden,
Als er, so dick bestreut von hingeworfenen Kränzen,
350Einer See gleich von Jaspis b) schien, mit himmlischen Rosen
[Spaltenumbruch]

Ueber-
wird er finden, daß der christliche Poet
die heydnischen eben so sehr übertrifft,
als unsre Religion alle die andern.
Jhre Götter reden und handeln wie
Menschen, aber Miltons göttliche Per-
sonen sind in der That göttlich, sie
reden in der Sprache Gottes, das ist,
in der Sprache der heiligen Schrift.
Milton ist so genau und vorsichtig in
diesem Stücke, daß vielleicht kein ein-
ziger Ausdruck ist, der nicht mit der
Autorität der heiligen Skribenten ge-
rechtfertigt werden könnte. Wir ha-
[Spaltenumbruch] ben verschiedne angemerkt, wo er bey
dem Buchstaben der Bibel geblieben ist,
das übrige insgesamt ist in dem Geiste
der heiligen Schrift. N.
a) So werden sie vorgestellt Offen-
bar. IV. 10. Da fielen die vier und
zwanzig Aeltesten vor den, der
auf dem Stul saß, und beteten
an den, der da lebet von Ewig-
keit zu Ewigkeit, und warfen ihre
Kronen vor den Stuhl.
N.
b) Jaspis ist ein kostbarer Stein
von verschiednen Farben, doch wird
der
P 2

Dritter Geſang.
Suͤß, wie von ſeeligen Stimmen gewoͤhnlich. Die Himmel erklangen
335Von dem Jubelgeſchrey, und laute Hoſannahs durchhallten
Alle ſeelgen Gefilde. Sie neigten mit tiefer Ehrfurcht
Sich vor beyden Thronen, und warfen, feyrlich anbetend,
Jhre Kronen zur Erde a), mit Gold durchflochtene Kronen,
Und mit unſterblichem Amaranth; der Blume, die ehmals
340Nah beym Baume des Lebens im Paradieſe gebluͤhet;
Aber ſie ward bald wegen der Suͤnde der Menſchen zuruͤcke
Jn den Himmel genommen; da waͤchſt ſie, wo ſie zuerſt wuchs,
Bluͤht, und umſchattet da hoch den hellen Brunnen des Lebens,
Und da, wo der Seeligkeit Strom durch die Mitte des Himmels
345Ueber Elyſiſche Blumen die Amberwellen dahinrollt.
Und mit dieſer himmliſchen Blume, die niemals verwelket,
Binden die auserwaͤhlten Geiſter die glaͤnzenden Locken,
Und verflechten Stralen darunter. Jtzt lachte der Boden,
Als er, ſo dick beſtreut von hingeworfenen Kraͤnzen,
350Einer See gleich von Jaſpis b) ſchien, mit himmliſchen Roſen
[Spaltenumbruch]

Ueber-
wird er finden, daß der chriſtliche Poet
die heydniſchen eben ſo ſehr uͤbertrifft,
als unſre Religion alle die andern.
Jhre Goͤtter reden und handeln wie
Menſchen, aber Miltons goͤttliche Per-
ſonen ſind in der That goͤttlich, ſie
reden in der Sprache Gottes, das iſt,
in der Sprache der heiligen Schrift.
Milton iſt ſo genau und vorſichtig in
dieſem Stuͤcke, daß vielleicht kein ein-
ziger Ausdruck iſt, der nicht mit der
Autoritaͤt der heiligen Skribenten ge-
rechtfertigt werden koͤnnte. Wir ha-
[Spaltenumbruch] ben verſchiedne angemerkt, wo er bey
dem Buchſtaben der Bibel geblieben iſt,
das uͤbrige insgeſamt iſt in dem Geiſte
der heiligen Schrift. N.
a) So werden ſie vorgeſtellt Offen-
bar. IV. 10. Da fielen die vier und
zwanzig Aelteſten vor den, der
auf dem Stul ſaß, und beteten
an den, der da lebet von Ewig-
keit zu Ewigkeit, und warfen ihre
Kronen vor den Stuhl.
N.
b) Jaſpis iſt ein koſtbarer Stein
von verſchiednen Farben, doch wird
der
P 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg n="11">
            <pb facs="#f0133" n="115"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Dritter Ge&#x017F;ang.</hi> </fw><lb/>
            <l>Su&#x0364;ß, wie von &#x017F;eeligen Stimmen gewo&#x0364;hnlich. Die Himmel erklangen</l><lb/>
            <l><note place="left">335</note>Von dem Jubelge&#x017F;chrey, und laute Ho&#x017F;annahs durchhallten</l><lb/>
            <l>Alle &#x017F;eelgen Gefilde. Sie neigten mit tiefer Ehrfurcht</l><lb/>
            <l>Sich vor beyden Thronen, und warfen, feyrlich anbetend,</l><lb/>
            <l>Jhre Kronen zur Erde <note place="foot" n="a)">So werden &#x017F;ie vorge&#x017F;tellt Offen-<lb/>
bar. <hi rendition="#aq">IV.</hi> 10. <hi rendition="#fr">Da fielen die vier und<lb/>
zwanzig Aelte&#x017F;ten vor den, der<lb/>
auf dem Stul &#x017F;aß, und beteten<lb/>
an den, der da lebet von Ewig-<lb/>
keit zu Ewigkeit, und warfen ihre<lb/>
Kronen vor den Stuhl.</hi> N.</note>, mit Gold durchflochtene Kronen,</l><lb/>
            <l>Und mit un&#x017F;terblichem Amaranth; der Blume, die ehmals</l><lb/>
            <l><note place="left">340</note>Nah beym Baume des Lebens im Paradie&#x017F;e geblu&#x0364;het;</l><lb/>
            <l>Aber &#x017F;ie ward bald wegen der Su&#x0364;nde der Men&#x017F;chen zuru&#x0364;cke</l><lb/>
            <l>Jn den Himmel genommen; da wa&#x0364;ch&#x017F;t &#x017F;ie, wo &#x017F;ie zuer&#x017F;t wuchs,</l><lb/>
            <l>Blu&#x0364;ht, und um&#x017F;chattet da hoch den hellen Brunnen des Lebens,</l><lb/>
            <l>Und da, wo der Seeligkeit Strom durch die Mitte des Himmels</l><lb/>
            <l><note place="left">345</note>Ueber Ely&#x017F;i&#x017F;che Blumen die Amberwellen dahinrollt.</l><lb/>
            <l>Und mit die&#x017F;er himmli&#x017F;chen Blume, die niemals verwelket,</l><lb/>
            <l>Binden die auserwa&#x0364;hlten Gei&#x017F;ter die gla&#x0364;nzenden Locken,</l><lb/>
            <l>Und verflechten Stralen darunter. Jtzt lachte der Boden,</l><lb/>
            <l>Als er, &#x017F;o dick be&#x017F;treut von hingeworfenen Kra&#x0364;nzen,</l><lb/>
            <l><note place="left">350</note>Einer See gleich von Ja&#x017F;pis <note xml:id="a22" next="#a23" place="foot" n="b)">Ja&#x017F;pis i&#x017F;t ein ko&#x017F;tbarer Stein<lb/>
von ver&#x017F;chiednen Farben, doch wird<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">der</fw></note> &#x017F;chien, mit himmli&#x017F;chen Ro&#x017F;en<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">P 2</fw><fw place="bottom" type="catch">Ueber-</fw><lb/><cb/>
<note xml:id="a21" prev="#a20" place="foot" n="z)">wird er finden, daß der chri&#x017F;tliche Poet<lb/>
die heydni&#x017F;chen eben &#x017F;o &#x017F;ehr u&#x0364;bertrifft,<lb/>
als un&#x017F;re Religion alle die andern.<lb/>
Jhre Go&#x0364;tter reden und handeln wie<lb/>
Men&#x017F;chen, aber Miltons go&#x0364;ttliche Per-<lb/>
&#x017F;onen &#x017F;ind in der That go&#x0364;ttlich, &#x017F;ie<lb/>
reden in der Sprache Gottes, das i&#x017F;t,<lb/>
in der Sprache der heiligen Schrift.<lb/>
Milton i&#x017F;t &#x017F;o genau und vor&#x017F;ichtig in<lb/>
die&#x017F;em Stu&#x0364;cke, daß vielleicht kein ein-<lb/>
ziger Ausdruck i&#x017F;t, der nicht mit der<lb/>
Autorita&#x0364;t der heiligen Skribenten ge-<lb/>
rechtfertigt werden ko&#x0364;nnte. Wir ha-<lb/><cb/>
ben ver&#x017F;chiedne angemerkt, wo er bey<lb/>
dem Buch&#x017F;taben der Bibel geblieben i&#x017F;t,<lb/>
das u&#x0364;brige insge&#x017F;amt i&#x017F;t in dem Gei&#x017F;te<lb/>
der heiligen Schrift. <hi rendition="#fr">N.</hi></note></l><lb/>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[115/0133] Dritter Geſang. Suͤß, wie von ſeeligen Stimmen gewoͤhnlich. Die Himmel erklangen Von dem Jubelgeſchrey, und laute Hoſannahs durchhallten Alle ſeelgen Gefilde. Sie neigten mit tiefer Ehrfurcht Sich vor beyden Thronen, und warfen, feyrlich anbetend, Jhre Kronen zur Erde a), mit Gold durchflochtene Kronen, Und mit unſterblichem Amaranth; der Blume, die ehmals Nah beym Baume des Lebens im Paradieſe gebluͤhet; Aber ſie ward bald wegen der Suͤnde der Menſchen zuruͤcke Jn den Himmel genommen; da waͤchſt ſie, wo ſie zuerſt wuchs, Bluͤht, und umſchattet da hoch den hellen Brunnen des Lebens, Und da, wo der Seeligkeit Strom durch die Mitte des Himmels Ueber Elyſiſche Blumen die Amberwellen dahinrollt. Und mit dieſer himmliſchen Blume, die niemals verwelket, Binden die auserwaͤhlten Geiſter die glaͤnzenden Locken, Und verflechten Stralen darunter. Jtzt lachte der Boden, Als er, ſo dick beſtreut von hingeworfenen Kraͤnzen, Einer See gleich von Jaſpis b) ſchien, mit himmliſchen Roſen Ueber- z) a) So werden ſie vorgeſtellt Offen- bar. IV. 10. Da fielen die vier und zwanzig Aelteſten vor den, der auf dem Stul ſaß, und beteten an den, der da lebet von Ewig- keit zu Ewigkeit, und warfen ihre Kronen vor den Stuhl. N. b) Jaſpis iſt ein koſtbarer Stein von verſchiednen Farben, doch wird der z) wird er finden, daß der chriſtliche Poet die heydniſchen eben ſo ſehr uͤbertrifft, als unſre Religion alle die andern. Jhre Goͤtter reden und handeln wie Menſchen, aber Miltons goͤttliche Per- ſonen ſind in der That goͤttlich, ſie reden in der Sprache Gottes, das iſt, in der Sprache der heiligen Schrift. Milton iſt ſo genau und vorſichtig in dieſem Stuͤcke, daß vielleicht kein ein- ziger Ausdruck iſt, der nicht mit der Autoritaͤt der heiligen Skribenten ge- rechtfertigt werden koͤnnte. Wir ha- ben verſchiedne angemerkt, wo er bey dem Buchſtaben der Bibel geblieben iſt, das uͤbrige insgeſamt iſt in dem Geiſte der heiligen Schrift. N. P 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760/133
Zitationshilfe: Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 1. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae. Altona, 1760, S. 115. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760/133>, abgerufen am 02.05.2024.