Möser, Justus: Osnabrückische Geschichte. Osnabrück, 1768.Osnabrücksche Geschichte oft anderthalb Fuß hoch aufrecht und als verschlemmt.Bey dem schwarzen Torf, der an den Ränden sitzt, und mehr geläutert ist, läßt sich besser als bey Stein-Kohlen schmieden. (b) Das Mohr ist leicht; und aller Sand seigert durch. Es hebt sich nach, und das Regenwasser, welches auf dem festen Sand-boden stehen bleibt, tritt unter die leichtere Kruste; gleich denn auch ein guter Sand-freyer Torf leichter ist als das Wasser. (c) Cuacian hieß bey den Angel-Sachsen tremere contremi- scere. S. SKINNER h. v. und jetzt to Quake eben das. S. JOHNSON. Earth quake ist daher Erdbeben; Qua- ker trembleur; und das Westphälische Quakler ein fre- quentativum davon; andrer Worte nicht zu gedenken. Die Griechen, welche eine Niedersächsische Mundart hatten, sprachen durchgehends Kaukhoi; die Lateiner aber bald Chauci, bald Cauchi, bald Caici, eben wie wir Käuch- ler sprechen; wo die Obersachsen Gauckler sagen. Ein Westphälinger fühlet leicht, daß es beyden Nationen un- möglich gewesen den wahren Ton des Worts anzugeben; weil sie nicht einmal den rechten Vocal, der nach Schwe- discher Art ein a mit einem darüber stehenden u seyn muß, dazu hatten. Jn der Aussprache des Worts Kake braucht der Westphälinger ein u, ohne daß man unterscheiden kann, ob es vor oder nach dem a stehet. Später hat man sich mit dem Qu, welches die Grie- chen und Deutschen nicht hatten, geholfen. (d) Ehe die Dämme Friesland einfaßten, trat die noch jetzt höhere See unter die Kruste; und hob sie. Noch jetzt giebt es dergleichen schwimmende Aecker an der Weser, wo man mit Menschen pflügen muß, weil die Pferde durch die Kruste fallen. Das Land bebt auch in Ost- friesland noch dergestalt, daß wenn man im Sommer bey trocknen Wetter darüber fähret, die Bäume an den We- ge, von dem Getöse des Wagens zittern. Die Hollän- der kennen ebenfalls noch Beveland. Aus diesem Ge- sichts-punkt wird folgende Beschreibung deutlich: Littora Oſnabruͤckſche Geſchichte oft anderthalb Fuß hoch aufrecht und als verſchlemmt.Bey dem ſchwarzen Torf, der an den Raͤnden ſitzt, und mehr gelaͤutert iſt, laͤßt ſich beſſer als bey Stein-Kohlen ſchmieden. (b) Das Mohr iſt leicht; und aller Sand ſeigert durch. Es hebt ſich nach, und das Regenwaſſer, welches auf dem feſten Sand-boden ſtehen bleibt, tritt unter die leichtere Kruſte; gleich denn auch ein guter Sand-freyer Torf leichter iſt als das Waſſer. (c) Cuacian hieß bey den Angel-Sachſen tremere contremi- ſcere. S. SKINNER h. v. und jetzt to Quake eben das. S. JOHNSON. Earth quake iſt daher Erdbeben; Qua- ker trembleur; und das Weſtphaͤliſche Quakler ein fre- quentativum davon; andrer Worte nicht zu gedenken. Die Griechen, welche eine Niederſaͤchſiſche Mundart hatten, ſprachen durchgehends Καυχο͂ι; die Lateiner aber bald Chauci, bald Cauchi, bald Caici, eben wie wir Kaͤuch- ler ſprechen; wo die Oberſachſen Gauckler ſagen. Ein Weſtphaͤlinger fuͤhlet leicht, daß es beyden Nationen un- moͤglich geweſen den wahren Ton des Worts anzugeben; weil ſie nicht einmal den rechten Vocal, der nach Schwe- diſcher Art ein a mit einem daruͤber ſtehenden u ſeyn muß, dazu hatten. Jn der Ausſprache des Worts Kake braucht der Weſtphaͤlinger ein u, ohne daß man unterſcheiden kann, ob es vor oder nach dem a ſtehet. Spaͤter hat man ſich mit dem Qu, welches die Grie- chen und Deutſchen nicht hatten, geholfen. (d) Ehe die Daͤmme Friesland einfaßten, trat die noch jetzt hoͤhere See unter die Kruſte; und hob ſie. Noch jetzt giebt es dergleichen ſchwimmende Aecker an der Weſer, wo man mit Menſchen pfluͤgen muß, weil die Pferde durch die Kruſte fallen. Das Land bebt auch in Oſt- friesland noch dergeſtalt, daß wenn man im Sommer bey trocknen Wetter daruͤber faͤhret, die Baͤume an den We- ge, von dem Getoͤſe des Wagens zittern. Die Hollaͤn- der kennen ebenfalls noch Beveland. Aus dieſem Ge- ſichts-punkt wird folgende Beſchreibung deutlich: Littora <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <note place="end" n="(a)"><pb facs="#f0154" n="124"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Oſnabruͤckſche Geſchichte</hi></fw><lb/> oft anderthalb Fuß hoch aufrecht und als verſchlemmt.<lb/> Bey dem ſchwarzen Torf, der an den Raͤnden ſitzt, und<lb/> mehr gelaͤutert iſt, laͤßt ſich beſſer als bey Stein-Kohlen<lb/> ſchmieden.</note><lb/> <note place="end" n="(b)">Das Mohr iſt leicht; und aller Sand ſeigert durch. Es<lb/> hebt ſich nach, und das Regenwaſſer, welches auf dem<lb/> feſten Sand-boden ſtehen bleibt, tritt unter die leichtere<lb/> Kruſte; gleich denn auch ein guter Sand-freyer Torf<lb/> leichter iſt als das Waſſer.</note><lb/> <note place="end" n="(c)"><hi rendition="#aq">Cuacian</hi> hieß bey den Angel-Sachſen <hi rendition="#aq">tremere contremi-<lb/> ſcere.</hi> S. <hi rendition="#aq">SKINNER h. v.</hi> und jetzt <hi rendition="#aq">to Quake</hi> eben das.<lb/> S. <hi rendition="#aq">JOHNSON. Earth quake</hi> iſt daher Erdbeben; Qua-<lb/> ker <hi rendition="#aq">trembleur;</hi> und das Weſtphaͤliſche Quakler ein <hi rendition="#aq">fre-<lb/> quentativum</hi> davon; andrer Worte nicht zu gedenken.<lb/> Die Griechen, welche eine Niederſaͤchſiſche Mundart<lb/> hatten, ſprachen durchgehends <hi rendition="#aq">Καυχο͂ι;</hi> die Lateiner aber<lb/> bald <hi rendition="#aq">Chauci,</hi> bald <hi rendition="#aq">Cauchi,</hi> bald <hi rendition="#aq">Caici,</hi> eben wie wir Kaͤuch-<lb/> ler ſprechen; wo die Oberſachſen Gauckler ſagen. Ein<lb/> Weſtphaͤlinger fuͤhlet leicht, daß es beyden Nationen un-<lb/> moͤglich geweſen den wahren Ton des Worts anzugeben;<lb/> weil ſie nicht einmal den rechten Vocal, der nach Schwe-<lb/> diſcher Art ein <hi rendition="#aq">a</hi> mit einem daruͤber ſtehenden <hi rendition="#aq">u</hi> ſeyn<lb/> muß, dazu hatten. Jn der Ausſprache des Worts<lb/><hi rendition="#fr">Kake</hi> braucht der Weſtphaͤlinger ein <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">u</hi>,</hi> ohne daß man<lb/> unterſcheiden kann, ob es vor oder nach dem <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">a</hi></hi> ſtehet.<lb/> Spaͤter hat man ſich mit dem <hi rendition="#fr">Qu,</hi> welches die Grie-<lb/> chen und Deutſchen nicht hatten, geholfen.</note><lb/> <note place="end" n="(d)">Ehe die Daͤmme Friesland einfaßten, trat die noch jetzt<lb/> hoͤhere See unter die Kruſte; und hob ſie. Noch jetzt<lb/> giebt es dergleichen ſchwimmende Aecker an der Weſer,<lb/> wo man mit Menſchen pfluͤgen muß, weil die Pferde<lb/> durch die Kruſte fallen. Das Land bebt auch in Oſt-<lb/> friesland noch dergeſtalt, daß wenn man im Sommer bey<lb/> trocknen Wetter daruͤber faͤhret, die Baͤume an den We-<lb/> ge, von dem Getoͤſe des Wagens zittern. Die Hollaͤn-<lb/> der kennen ebenfalls noch <hi rendition="#fr">Beveland.</hi> Aus dieſem Ge-<lb/> ſichts-punkt wird folgende Beſchreibung deutlich: <hi rendition="#aq">Littora</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">Chau-</hi></fw><lb/></note> </div> </div> </body> </text> </TEI> [124/0154]
Oſnabruͤckſche Geſchichte
⁽a⁾
oft anderthalb Fuß hoch aufrecht und als verſchlemmt.
Bey dem ſchwarzen Torf, der an den Raͤnden ſitzt, und
mehr gelaͤutert iſt, laͤßt ſich beſſer als bey Stein-Kohlen
ſchmieden.
⁽b⁾ Das Mohr iſt leicht; und aller Sand ſeigert durch. Es
hebt ſich nach, und das Regenwaſſer, welches auf dem
feſten Sand-boden ſtehen bleibt, tritt unter die leichtere
Kruſte; gleich denn auch ein guter Sand-freyer Torf
leichter iſt als das Waſſer.
⁽c⁾ Cuacian hieß bey den Angel-Sachſen tremere contremi-
ſcere. S. SKINNER h. v. und jetzt to Quake eben das.
S. JOHNSON. Earth quake iſt daher Erdbeben; Qua-
ker trembleur; und das Weſtphaͤliſche Quakler ein fre-
quentativum davon; andrer Worte nicht zu gedenken.
Die Griechen, welche eine Niederſaͤchſiſche Mundart
hatten, ſprachen durchgehends Καυχο͂ι; die Lateiner aber
bald Chauci, bald Cauchi, bald Caici, eben wie wir Kaͤuch-
ler ſprechen; wo die Oberſachſen Gauckler ſagen. Ein
Weſtphaͤlinger fuͤhlet leicht, daß es beyden Nationen un-
moͤglich geweſen den wahren Ton des Worts anzugeben;
weil ſie nicht einmal den rechten Vocal, der nach Schwe-
diſcher Art ein a mit einem daruͤber ſtehenden u ſeyn
muß, dazu hatten. Jn der Ausſprache des Worts
Kake braucht der Weſtphaͤlinger ein u, ohne daß man
unterſcheiden kann, ob es vor oder nach dem a ſtehet.
Spaͤter hat man ſich mit dem Qu, welches die Grie-
chen und Deutſchen nicht hatten, geholfen.
⁽d⁾ Ehe die Daͤmme Friesland einfaßten, trat die noch jetzt
hoͤhere See unter die Kruſte; und hob ſie. Noch jetzt
giebt es dergleichen ſchwimmende Aecker an der Weſer,
wo man mit Menſchen pfluͤgen muß, weil die Pferde
durch die Kruſte fallen. Das Land bebt auch in Oſt-
friesland noch dergeſtalt, daß wenn man im Sommer bey
trocknen Wetter daruͤber faͤhret, die Baͤume an den We-
ge, von dem Getoͤſe des Wagens zittern. Die Hollaͤn-
der kennen ebenfalls noch Beveland. Aus dieſem Ge-
ſichts-punkt wird folgende Beſchreibung deutlich: Littora
Chau-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |