Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682.Das IV. Cap. Von der Engelländer die Englische. Sein ungeschliffenes Urtheil von derTeutschen. Camdeni Remains, darin von der Eng- lischen Sprache. Ihre Poeterey ist zimlich dun- ckel und verkrochen/ voll von weitgeholten Meta- phoris. Der König AElfredus und Aldhelmus die er- sten Angelsachsische Poeten. Aldhelmus bringt die Britten durch seine Lieder zur Gottesfurcht und Tugend. AElfredi übergebliebene fragmenta. Ro- main von der Rose ist eine Frantzösische und keine Englische Erfindung. Guillaume de Lorris hat sie erst angefangen: Jean Clopinel de Meun vollfüh- ret. Alte Chymische Poeten bey den Engelländern/ die Elias Ashmol versamlet. Unter diesen ist auch Geoffry Chaucer, welcher der erste unter jetzigen Poeten ist. Spencer wird dem Ariosto gleich ge- schätzt. William d' Avenant. Abraham Covv- ley hat schöne Lateinische und Englische Car- mina geschrieben. Wird von seinen Landsleuten dem Virgilio und Horatio gleich geschätzt/ andern vorgezogen. Deren Meinung wird widerlegt. Sei- ne in Englischer Sprache geschriebene Davideis wird des T. Tassi Wercke vorgezogen. Seine Pin- darische Oden. Fehler in den Metaphoris. John Donne ein trefflicher Poet. Jacob Catz, Barlaeus haben jhm einige Erfindung abgesehen. Constantin Huigens hat einige Carmina in Niederläudisch ü- bergesetzt. Cleveland. Waller. Georg Herbert geistliche Oden. Baconis Verulamii in Verse über- setzte
Das IV. Cap. Von der Engellaͤnder die Engliſche. Sein ungeſchliffenes Urtheil von derTeutſchen. Camdeni Remains, darin von der Eng- liſchen Sprache. Ihre Poeterey iſt zimlich dun- ckel und verkrochen/ voll von weitgeholten Meta- phoris. Der Koͤnig Ælfredus und Aldhelmus die er- ſten Angelſachſiſche Poeten. Aldhelmus bringt die Britten durch ſeine Lieder zur Gottesfurcht und Tugend. Ælfredi uͤbergebliebene fragmenta. Ro- main von der Roſe iſt eine Frantzoͤſiſche und keine Engliſche Erfindung. Guillaume de Lorris hat ſie erſt angefangen: Jean Clopinel de Meun vollfuͤh- ret. Alte Chymiſche Poeten bey den Engellaͤndern/ die Elias Ashmol verſamlet. Unter dieſen iſt auch Geoffry Chaucer, welcher der erſte unter jetzigen Poeten iſt. Spencer wird dem Arioſto gleich ge- ſchaͤtzt. William d’ Avenant. Abraham Covv- ley hat ſchoͤne Lateiniſche und Engliſche Car- mina geſchrieben. Wird von ſeinen Landsleuten dem Virgilio und Horatio gleich geſchaͤtzt/ andern vorgezogen. Deren Meinung wird widerlegt. Sei- ne in Engliſcher Sprache geſchriebene Davideis wird des T. Taſſi Wercke vorgezogen. Seine Pin- dariſche Oden. Fehler in den Metaphoris. John Donne ein trefflicher Poet. Jacob Catz, Barlæus haben jhm einige Erfindung abgeſehen. Conſtantin Huigens hat einige Carmina in Niederlaͤudiſch uͤ- bergeſetzt. Cleveland. Waller. Georg Herbert geiſtliche Oden. Baconis Verulamii in Verſe uͤber- ſetzte
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <argument> <p><pb facs="#f0238" n="226"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">IV.</hi> Cap. Von der Engellaͤnder</hi></fw><lb/> die Engliſche. Sein ungeſchliffenes Urtheil von der<lb/> Teutſchen. <hi rendition="#aq">Camdeni Remains,</hi> darin von der Eng-<lb/> liſchen Sprache. Ihre Poeterey iſt zimlich dun-<lb/> ckel und verkrochen/ voll von weitgeholten <hi rendition="#aq">Meta-<lb/> phoris.</hi> Der Koͤnig <hi rendition="#aq">Ælfredus</hi> und <hi rendition="#aq">Aldhelmus</hi> die er-<lb/> ſten Angelſachſiſche Poeten. <hi rendition="#aq">Aldhelmus</hi> bringt<lb/> die Britten durch ſeine Lieder zur Gottesfurcht und<lb/> Tugend. <hi rendition="#aq">Ælfredi</hi> uͤbergebliebene <hi rendition="#aq">fragmenta. Ro-<lb/> main</hi> von der Roſe iſt eine Frantzoͤſiſche und keine<lb/> Engliſche Erfindung. <hi rendition="#aq">Guillaume de Lorris</hi> hat ſie<lb/> erſt angefangen: <hi rendition="#aq">Jean Clopinel de Meun</hi> vollfuͤh-<lb/> ret. Alte Chymiſche Poeten bey den Engellaͤndern/<lb/> die <hi rendition="#aq">Elias Ashmol</hi> verſamlet. Unter dieſen iſt auch<lb/><hi rendition="#aq">Geoffry Chaucer,</hi> welcher der erſte unter jetzigen<lb/> Poeten iſt. <hi rendition="#aq">Spencer</hi> wird dem <hi rendition="#aq">Arioſto</hi> gleich ge-<lb/> ſchaͤtzt. <hi rendition="#aq">William d’ Avenant. Abraham Covv-<lb/> ley</hi> hat ſchoͤne Lateiniſche und Engliſche <hi rendition="#aq">Car-<lb/> mina</hi> geſchrieben. Wird von ſeinen Landsleuten<lb/> dem <hi rendition="#aq">Virgilio</hi> und <hi rendition="#aq">Horatio</hi> gleich geſchaͤtzt/ andern<lb/> vorgezogen. Deren Meinung wird widerlegt. Sei-<lb/> ne in Engliſcher Sprache geſchriebene <hi rendition="#aq">Davideis</hi><lb/> wird des <hi rendition="#aq">T. Taſſi</hi> Wercke vorgezogen. Seine Pin-<lb/> dariſche Oden. Fehler in den <hi rendition="#aq">Metaphoris. John<lb/> Donne</hi> ein trefflicher Poet. <hi rendition="#aq">Jacob Catz, Barlæus</hi><lb/> haben jhm einige Erfindung abgeſehen. <hi rendition="#aq">Conſtantin<lb/> Huigens</hi> hat einige <hi rendition="#aq">Carmina</hi> in Niederlaͤudiſch uͤ-<lb/> bergeſetzt. <hi rendition="#aq">Cleveland. Waller. Georg Herbert</hi><lb/> geiſtliche Oden. <hi rendition="#aq">Baconis Verulamii</hi> in Verſe uͤber-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſetzte</fw><lb/></p> </argument> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [226/0238]
Das IV. Cap. Von der Engellaͤnder
die Engliſche. Sein ungeſchliffenes Urtheil von der
Teutſchen. Camdeni Remains, darin von der Eng-
liſchen Sprache. Ihre Poeterey iſt zimlich dun-
ckel und verkrochen/ voll von weitgeholten Meta-
phoris. Der Koͤnig Ælfredus und Aldhelmus die er-
ſten Angelſachſiſche Poeten. Aldhelmus bringt
die Britten durch ſeine Lieder zur Gottesfurcht und
Tugend. Ælfredi uͤbergebliebene fragmenta. Ro-
main von der Roſe iſt eine Frantzoͤſiſche und keine
Engliſche Erfindung. Guillaume de Lorris hat ſie
erſt angefangen: Jean Clopinel de Meun vollfuͤh-
ret. Alte Chymiſche Poeten bey den Engellaͤndern/
die Elias Ashmol verſamlet. Unter dieſen iſt auch
Geoffry Chaucer, welcher der erſte unter jetzigen
Poeten iſt. Spencer wird dem Arioſto gleich ge-
ſchaͤtzt. William d’ Avenant. Abraham Covv-
ley hat ſchoͤne Lateiniſche und Engliſche Car-
mina geſchrieben. Wird von ſeinen Landsleuten
dem Virgilio und Horatio gleich geſchaͤtzt/ andern
vorgezogen. Deren Meinung wird widerlegt. Sei-
ne in Engliſcher Sprache geſchriebene Davideis
wird des T. Taſſi Wercke vorgezogen. Seine Pin-
dariſche Oden. Fehler in den Metaphoris. John
Donne ein trefflicher Poet. Jacob Catz, Barlæus
haben jhm einige Erfindung abgeſehen. Conſtantin
Huigens hat einige Carmina in Niederlaͤudiſch uͤ-
bergeſetzt. Cleveland. Waller. Georg Herbert
geiſtliche Oden. Baconis Verulamii in Verſe uͤber-
ſetzte
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |