Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682.Das IV. Cap. Von der Niederländer behauptet/ daß die Cimbrische Sprache(wodurch Becanus die Niederlanndische verstehet) ihres Alters und Vortreflich- keit halber der Hebreischen weit vor zu- ziehen. Dieses Buch habe ich nie gese- hen/ nimt mich aber wunder/ daß ein Italianner eine ihm frembde Sprache als die Niederlanndische so genau durchsuchet haben solte/ daß er solchen weit außse- henden Satz zu behaupten sich unterstan- den hätte. Es wanre denn daß er von dem Becano seine meiste Gründe entliehen/ welches ich schier glauben solte. Dieses ist sonst gewiß/ daß sie und andere Dia- lecti der Teutschen/ der Griechischen und Lateinischen billig vorzuziehen/ und älter als dieselben seyn. Abrahamus My- lius hat in seinem Buch de Antiquitate linguae Belgicae insonderheit cap. 28. dieses klar genug dargethan: erweisend/ daß die Cimbri und Celtae schon zu ihren mann- lichen Jahren gekommen/ wie Griechen- land noch in der Wiegen gelegen: und daß/ da die anderen Sprachen so grosse Ver-
Das IV. Cap. Von der Niederlaͤnder behauptet/ daß die Cimbriſche Sprache(wodurch Becanus die Niederlāndiſche verſtehet) ihres Alters und Vortreflich- keit halber der Hebreiſchen weit vor zu- ziehen. Dieſes Buch habe ich nie geſe- hen/ nimt mich aber wunder/ daß ein Italiāner eine ihm frembde Sprache als die Niederlāndiſche ſo genau durchſuchet haben ſolte/ daß er ſolchen weit außſe- henden Satz zu behaupten ſich unterſtan- den haͤtte. Es wāre denn daß er von dem Becano ſeine meiſte Gruͤnde entliehen/ welches ich ſchier glauben ſolte. Dieſes iſt ſonſt gewiß/ daß ſie und andere Dia- lecti der Teutſchen/ der Griechiſchen und Lateiniſchen billig vorzuziehen/ und aͤlter als dieſelben ſeyn. Abrahamus My- lius hat in ſeinem Buch de Antiquitate linguæ Belgicæ inſonderheit cap. 28. dieſes klar genug dargethan: erweiſend/ daß die Cimbri und Celtæ ſchon zu ihren mān- lichen Jahren gekommen/ wie Griechen- land noch in der Wiegen gelegen: und daß/ da die anderen Sprachen ſo groſſe Ver-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0268" n="256"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">IV.</hi> Cap. Von der Niederlaͤnder</hi></fw><lb/> behauptet/ daß die <hi rendition="#aq">Cimbri</hi>ſche Sprache<lb/> (wodurch <hi rendition="#aq">Becanus</hi> die Niederlāndiſche<lb/> verſtehet) ihres Alters und Vortreflich-<lb/> keit halber der Hebreiſchen weit vor zu-<lb/> ziehen. Dieſes Buch habe ich nie geſe-<lb/> hen/ nimt mich aber wunder/ daß ein<lb/> Italiāner eine ihm frembde Sprache als<lb/> die Niederlāndiſche ſo genau durchſuchet<lb/> haben ſolte/ daß er ſolchen weit außſe-<lb/> henden Satz zu behaupten ſich unterſtan-<lb/> den haͤtte. Es wāre denn daß er von<lb/> dem <hi rendition="#aq">Becano</hi> ſeine meiſte Gruͤnde entliehen/<lb/> welches ich ſchier glauben ſolte. Dieſes<lb/> iſt ſonſt gewiß/ daß ſie und andere <hi rendition="#aq">Dia-<lb/> lecti</hi> der Teutſchen/ der Griechiſchen<lb/> und Lateiniſchen billig vorzuziehen/ und<lb/> aͤlter als dieſelben ſeyn. <hi rendition="#aq">Abrahamus My-<lb/> lius</hi> hat in ſeinem Buch <hi rendition="#aq">de Antiquitate<lb/> linguæ Belgicæ</hi> inſonderheit <hi rendition="#aq">cap.</hi> 28. dieſes<lb/> klar genug dargethan: erweiſend/ daß<lb/> die <hi rendition="#aq">Cimbri</hi> und <hi rendition="#aq">Celtæ</hi> ſchon zu ihren mān-<lb/> lichen Jahren gekommen/ wie Griechen-<lb/> land noch in der Wiegen gelegen: und<lb/> daß/ da die anderen Sprachen ſo groſſe<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Ver-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [256/0268]
Das IV. Cap. Von der Niederlaͤnder
behauptet/ daß die Cimbriſche Sprache
(wodurch Becanus die Niederlāndiſche
verſtehet) ihres Alters und Vortreflich-
keit halber der Hebreiſchen weit vor zu-
ziehen. Dieſes Buch habe ich nie geſe-
hen/ nimt mich aber wunder/ daß ein
Italiāner eine ihm frembde Sprache als
die Niederlāndiſche ſo genau durchſuchet
haben ſolte/ daß er ſolchen weit außſe-
henden Satz zu behaupten ſich unterſtan-
den haͤtte. Es wāre denn daß er von
dem Becano ſeine meiſte Gruͤnde entliehen/
welches ich ſchier glauben ſolte. Dieſes
iſt ſonſt gewiß/ daß ſie und andere Dia-
lecti der Teutſchen/ der Griechiſchen
und Lateiniſchen billig vorzuziehen/ und
aͤlter als dieſelben ſeyn. Abrahamus My-
lius hat in ſeinem Buch de Antiquitate
linguæ Belgicæ inſonderheit cap. 28. dieſes
klar genug dargethan: erweiſend/ daß
die Cimbri und Celtæ ſchon zu ihren mān-
lichen Jahren gekommen/ wie Griechen-
land noch in der Wiegen gelegen: und
daß/ da die anderen Sprachen ſo groſſe
Ver-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |