Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682.von Vielsylbigen. und fast den meisten Sprachen wegen derkurtzen ein- und zweisylbigen Wörter/ eine durchgehende gleichförmige Maaß/ die aber mehr der Natur gemanß/ in Acht genommen wird. Ich konnte hie einige hun- dert Teutscher und Niederteuttscher Wör- ter hersetzen; welche eben dieselbige sein/ die im Lateinischen und Griechischen sich sinden/ nur daß ihre terminationes hin- angehannget. Abraham Mylius in seinem Buch de Antiquitate Linguae Belgicae hat allein 200. Holländische Wörter gezehlet die in der Lateinischen/ und noch so viel die in der Griechischen sich finden: er hat a- ber nur die jenigen genommen die ihm im ersten Anblick vorgekommen/ und ge- stehet daß er noch eine viel grössere An- zahl derselben liefern könne. Common- strare tantum viam volui, sagt er/ eamque aliquatenus praeire ad hanc jucundam ob- servationem, tantum quae sponte ocur- runt, non quae quaesita sunt, recensui. Si vis ipse te oblectare his floribus, transi le- xica, inprimis Graeca, ab Alpha usq; Omega pro- f 2
von Vielſylbigen. und faſt den meiſten Sprachen wegen derkurtzen ein- und zweiſylbigen Woͤrter/ eine durchgehende gleichfoͤrmige Maaß/ die aber mehr der Natur gemāß/ in Acht genom̃en wird. Ich kōnte hie einige hun- dert Teutſcher und Niederteuttſcher Woͤr- ter herſetzen; welche eben dieſelbige ſein/ die im Lateiniſchen und Griechiſchen ſich ſinden/ nur daß ihre terminationes hin- angehānget. Abraham Mylius in ſeinem Buch de Antiquitate Linguæ Belgicæ hat allein 200. Hollaͤndiſche Woͤrter gezehlet die in der Lateiniſchen/ und noch ſo viel die in der Griechiſchen ſich finden: er hat a- ber nur die jenigen genommen die ihm im erſten Anblick vorgekommen/ und ge- ſtehet daß er noch eine viel groͤſſere An- zahl derſelben liefern koͤnne. Common- ſtrare tantum viam volui, ſagt er/ eamque aliquatenus præire ad hanc jucundam ob- ſervationem, tantum quæ ſponte ocur- runt, non quæ quæſita ſunt, recenſui. Si vis ipſe te oblectare his floribus, tranſi le- xica, inprimis Græca, ab Alpha uſq; Omega pro- f 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0095" n="83"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">von Vielſylbigen.</hi></fw><lb/> und faſt den meiſten Sprachen wegen der<lb/> kurtzen ein- und zweiſylbigen Woͤrter/<lb/> eine durchgehende gleichfoͤrmige Maaß/<lb/> die aber mehr der Natur gemāß/ in Acht<lb/> genom̃en wird. Ich kōnte hie einige hun-<lb/> dert Teutſcher und Niederteuttſcher Woͤr-<lb/> ter herſetzen<hi rendition="#i">;</hi> welche eben dieſelbige ſein/<lb/> die im Lateiniſchen und Griechiſchen ſich<lb/> ſinden/ nur daß ihre <hi rendition="#aq">terminationes</hi> hin-<lb/> angehānget. <hi rendition="#aq">Abraham Mylius</hi> in ſeinem<lb/> Buch <hi rendition="#aq">de Antiquitate Linguæ Belgicæ</hi> hat<lb/> allein 200. Hollaͤndiſche Woͤrter gezehlet<lb/> die in der Lateiniſchen/ und noch ſo viel<lb/> die in der Griechiſchen ſich finden: er hat a-<lb/> ber nur die jenigen genommen die ihm<lb/> im erſten Anblick vorgekommen/ und ge-<lb/> ſtehet daß er noch eine viel groͤſſere An-<lb/> zahl derſelben liefern koͤnne. <hi rendition="#aq">Common-<lb/> ſtrare tantum viam volui,</hi> ſagt er/ <hi rendition="#aq">eamque<lb/> aliquatenus præire ad hanc jucundam ob-<lb/> ſervationem, tantum quæ ſponte ocur-<lb/> runt, non quæ quæſita ſunt, recenſui. Si<lb/> vis ipſe te oblectare his floribus, tranſi le-<lb/> xica, inprimis Græca, ab Alpha uſq; Omega</hi><lb/> <fw place="bottom" type="sig">f 2</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">pro-</hi></fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [83/0095]
von Vielſylbigen.
und faſt den meiſten Sprachen wegen der
kurtzen ein- und zweiſylbigen Woͤrter/
eine durchgehende gleichfoͤrmige Maaß/
die aber mehr der Natur gemāß/ in Acht
genom̃en wird. Ich kōnte hie einige hun-
dert Teutſcher und Niederteuttſcher Woͤr-
ter herſetzen; welche eben dieſelbige ſein/
die im Lateiniſchen und Griechiſchen ſich
ſinden/ nur daß ihre terminationes hin-
angehānget. Abraham Mylius in ſeinem
Buch de Antiquitate Linguæ Belgicæ hat
allein 200. Hollaͤndiſche Woͤrter gezehlet
die in der Lateiniſchen/ und noch ſo viel
die in der Griechiſchen ſich finden: er hat a-
ber nur die jenigen genommen die ihm
im erſten Anblick vorgekommen/ und ge-
ſtehet daß er noch eine viel groͤſſere An-
zahl derſelben liefern koͤnne. Common-
ſtrare tantum viam volui, ſagt er/ eamque
aliquatenus præire ad hanc jucundam ob-
ſervationem, tantum quæ ſponte ocur-
runt, non quæ quæſita ſunt, recenſui. Si
vis ipſe te oblectare his floribus, tranſi le-
xica, inprimis Græca, ab Alpha uſq; Omega
pro-
f 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |