Mozart, Leopold: Versuch einer gründlichen Violinschule. Augsburg, 1756.Der Einleitung zweyter Abschnitt. vaters: und es ist nicht unwahrscheinlich, daß die Musik entweder durch den Noe selbstoder durch einen seiner S[ö]hne in die Arche, und nach der Sündflut durch Un- terweisung auf die Egyptier gekommen; von denen sie nachgehends die Griechen erlernet, sich in Verbesserung derselben viele Mühe gegeben, und solche endlich auf die Lateiner und andere Völker gebracht haben. Ob aber Cham und sein Sohn Mesraim eben diejenigen waren, davon finden sich keine gründlichen An- zeigen in der H. Schrift (t). Daß zu Labans und Jakobs Zeiten die Musik schon wieder getrieben, ja so gar zum Geleite der Abreisenden als ein Eh- renzeichen gebraucht worden, ist ganz gewiß; weil Laban zu Jakob sprach: Warum hast du ohne mein Wissen fliehen, und mirs nicht anzeigen wollen, daß ich dich mit Freuden, mit Gesang, mit Trummen, und Citharn begleitet hätte? (u) Das Lied der Maria, (x) und wie sie mit andern Weibern bey dem Durchzuge durch das rothe Meer auf der Trumme spielte, ist bekannt (y). Nicht weniger weis man aus der Schrift, daß Mo- ses zwo Posaunen unter gewissen Regeln zu blasen verordnet hatte (z). Man weis das Blasen der Leviten, davon die Mauren der Stadt Jericho einstürze- ten (aa). Man weis die musikalischen Anstalten, die David gemacht hatte (bb). Und daß man zu seiner Zeit schon vielerley Jnstrumente gehabt habe, ließt man aus den Aufschriften seiner Psalmen. Assaph der Sohn des Ba- rachias war sein Capellmeister, und Jehiel über die Jnstrumente gesetzet; man mag ihn also einen Concertmeister nennen (cc). Die Propheten bedienten sich der Musik, wenn sie weissagen wollten: Saul kann uns dessen ein Zeuge seyn (dd). Und in der H. Schrift lesen wir es von den Kindern des Assaph, des Heman und des Jdithun (ee). Daß nächst den Hebräern die Griechen die ältesten Musikverständigen gewesen, ist gar nicht zu zweifeln. Es sind uns Merkur, (t) Kircherus war dieser Meynung, und Tevo schreibt es in seinem Musico Testo- re, Cap. 12. pag. 11. (u) Genesis 31, 27. (x) Maria, die andere Mirjam nennen, war Moses und Aarons Schwester. (y) Exod 15. 20. & 21. (z) Num 10, 2. (aa) Josue 6, 4. & seq. (bb) I. Paralip. 15. 16. & seq. nicht weniger Cap. 23 5. 30. (cc) I. Paralip. 16. 5. (dd) I Regum 10 5. & 10. (ee) I Paralip. 25. 1, 2, 3, 4, 5, 6, andere sprechen auch Jeditim.
Der Einleitung zweyter Abſchnitt. vaters: und es iſt nicht unwahrſcheinlich, daß die Muſik entweder durch den Noe ſelbſtoder durch einen ſeiner S[oͤ]hne in die Arche, und nach der Suͤndflut durch Un- terweiſung auf die Egyptier gekommen; von denen ſie nachgehends die Griechen erlernet, ſich in Verbeſſerung derſelben viele Muͤhe gegeben, und ſolche endlich auf die Lateiner und andere Voͤlker gebracht haben. Ob aber Cham und ſein Sohn Meſraim eben diejenigen waren, davon finden ſich keine gruͤndlichen An- zeigen in der H. Schrift (t). Daß zu Labans und Jakobs Zeiten die Muſik ſchon wieder getrieben, ja ſo gar zum Geleite der Abreiſenden als ein Eh- renzeichen gebraucht worden, iſt ganz gewiß; weil Laban zu Jakob ſprach: Warum haſt du ohne mein Wiſſen fliehen, und mirs nicht anzeigen wollen, daß ich dich mit Freuden, mit Geſang, mit Trummen, und Citharn begleitet haͤtte? (u) Das Lied der Maria, (x) und wie ſie mit andern Weibern bey dem Durchzuge durch das rothe Meer auf der Trumme ſpielte, iſt bekannt (y). Nicht weniger weis man aus der Schrift, daß Mo- ſes zwo Poſaunen unter gewiſſen Regeln zu blaſen verordnet hatte (z). Man weis das Blaſen der Leviten, davon die Mauren der Stadt Jericho einſtuͤrze- ten (aa). Man weis die muſikaliſchen Anſtalten, die David gemacht hatte (bb). Und daß man zu ſeiner Zeit ſchon vielerley Jnſtrumente gehabt habe, ließt man aus den Aufſchriften ſeiner Pſalmen. Aſſaph der Sohn des Ba- rachias war ſein Capellmeiſter, und Jehiel uͤber die Jnſtrumente geſetzet; man mag ihn alſo einen Concertmeiſter nennen (cc). Die Propheten bedienten ſich der Muſik, wenn ſie weiſſagen wollten: Saul kann uns deſſen ein Zeuge ſeyn (dd). Und in der H. Schrift leſen wir es von den Kindern des Aſſaph, des Heman und des Jdithun (ee). Daß naͤchſt den Hebraͤern die Griechen die aͤlteſten Muſikverſtaͤndigen geweſen, iſt gar nicht zu zweifeln. Es ſind uns Merkur, (t) Kircherus war dieſer Meynung, und Tevo ſchreibt es in ſeinem Muſico Teſto- re, Cap. 12. pag. 11. (u) Geneſis 31, 27. (x) Maria, die andere Mirjam nennen, war Moſes und Aarons Schweſter. (y) Exod 15. 20. & 21. (z) Num 10, 2. (aa) Joſue 6, 4. & ſeq. (bb) I. Paralip. 15. 16. & ſeq. nicht weniger Cap. 23 5. 30. (cc) I. Paralip. 16. 5. (dd) I Regum 10 5. & 10. (ee) I Paralip. 25. 1, 2, 3, 4, 5, 6, andere ſprechen auch Jeditim.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0036" n="14"/><fw place="top" type="header">Der Einleitung zweyter Abſchnitt.</fw><lb/> vaters: und es iſt nicht unwahrſcheinlich, daß die Muſik entweder durch den Noe ſelbſt<lb/> oder durch einen ſeiner S<supplied>oͤ</supplied>hne in die Arche, und nach der Suͤndflut durch Un-<lb/> terweiſung auf die Egyptier gekommen; von denen ſie nachgehends die Griechen<lb/> erlernet, ſich in Verbeſſerung derſelben viele Muͤhe gegeben, und ſolche endlich<lb/> auf die Lateiner und andere Voͤlker gebracht haben. Ob aber <hi rendition="#b">Cham</hi> und ſein<lb/> Sohn <hi rendition="#b">Meſraim</hi> eben diejenigen waren, davon finden ſich keine gruͤndlichen An-<lb/> zeigen in der H. Schrift <note place="foot" n="(t)"><hi rendition="#aq">Kircherus</hi> war dieſer Meynung, und <hi rendition="#aq">Tevo</hi> ſchreibt es in ſeinem <hi rendition="#aq">Muſico Teſto-<lb/> re, Cap. 12. pag. 11.</hi></note>. Daß zu <hi rendition="#b">Labans</hi> und <hi rendition="#b">Jakobs</hi> Zeiten die<lb/> Muſik ſchon wieder getrieben, ja ſo gar zum Geleite der Abreiſenden als ein Eh-<lb/> renzeichen gebraucht worden, iſt ganz gewiß; weil <hi rendition="#b">Laban</hi> zu <hi rendition="#b">Jakob</hi> ſprach:<lb/><hi rendition="#b">Warum haſt du ohne mein Wiſſen fliehen, und mirs nicht anzeigen<lb/> wollen, daß ich dich mit Freuden, mit Geſang, mit Trummen, und<lb/> Citharn begleitet haͤtte?</hi> <note place="foot" n="(u)"><hi rendition="#aq">Geneſis 31, 27.</hi></note> Das Lied der <hi rendition="#b">Maria,</hi> <note place="foot" n="(x)">Maria, die andere Mirjam nennen, war <hi rendition="#b">Moſes</hi> und <hi rendition="#b">Aarons</hi> Schweſter.</note> und wie ſie mit<lb/> andern Weibern bey dem Durchzuge durch das rothe Meer auf der Trumme<lb/> ſpielte, iſt bekannt <note place="foot" n="(y)"><hi rendition="#aq">Exod 15. 20. & 21.</hi></note>. Nicht weniger weis man aus der Schrift, daß <hi rendition="#b">Mo-<lb/> ſes</hi> zwo Poſaunen unter gewiſſen Regeln zu blaſen verordnet hatte <note place="foot" n="(z)"><hi rendition="#aq">Num 10, 2.</hi></note>. Man<lb/> weis das Blaſen der Leviten, davon die Mauren der Stadt <hi rendition="#b">Jericho</hi> einſtuͤrze-<lb/> ten <note place="foot" n="(aa)"><hi rendition="#aq">Joſue 6, 4. & ſeq.</hi></note>. Man weis die muſikaliſchen Anſtalten, die <hi rendition="#b">David</hi> gemacht hatte<lb/><note place="foot" n="(bb)"><hi rendition="#aq">I. Paralip. 15. 16. & ſeq.</hi> nicht weniger <hi rendition="#aq">Cap. 23 5. 30.</hi></note>. Und daß man zu ſeiner Zeit ſchon vielerley Jnſtrumente gehabt habe,<lb/> ließt man aus den Aufſchriften ſeiner Pſalmen. <hi rendition="#b">Aſſaph</hi> der Sohn des <hi rendition="#b">Ba-<lb/> rachias</hi> war ſein Capellmeiſter, und <hi rendition="#b">Jehiel</hi> uͤber die Jnſtrumente geſetzet; man<lb/> mag ihn alſo einen Concertmeiſter nennen <note place="foot" n="(cc)"><hi rendition="#aq">I. Paralip. 16. 5.</hi></note>. Die Propheten bedienten ſich<lb/> der Muſik, wenn ſie weiſſagen wollten: <hi rendition="#b">Saul</hi> kann uns deſſen ein Zeuge ſeyn<lb/><note place="foot" n="(dd)"><hi rendition="#aq">I Regum 10 5. & 10.</hi></note>. Und in der H. Schrift leſen wir es von den Kindern des <hi rendition="#b">Aſſaph,</hi> des<lb/><hi rendition="#b">Heman</hi> und des <hi rendition="#b">Jdithun</hi> <note place="foot" n="(ee)"><hi rendition="#aq">I Paralip. 25. 1, 2, 3, 4, 5, 6,</hi> andere ſprechen auch <hi rendition="#b">Jeditim.</hi></note><hi rendition="#b">.</hi> Daß naͤchſt den Hebraͤern die Griechen die<lb/> aͤlteſten Muſikverſtaͤndigen geweſen, iſt gar nicht zu zweifeln. Es ſind uns<lb/> <fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Merkur,</hi></fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [14/0036]
Der Einleitung zweyter Abſchnitt.
vaters: und es iſt nicht unwahrſcheinlich, daß die Muſik entweder durch den Noe ſelbſt
oder durch einen ſeiner Soͤhne in die Arche, und nach der Suͤndflut durch Un-
terweiſung auf die Egyptier gekommen; von denen ſie nachgehends die Griechen
erlernet, ſich in Verbeſſerung derſelben viele Muͤhe gegeben, und ſolche endlich
auf die Lateiner und andere Voͤlker gebracht haben. Ob aber Cham und ſein
Sohn Meſraim eben diejenigen waren, davon finden ſich keine gruͤndlichen An-
zeigen in der H. Schrift (t). Daß zu Labans und Jakobs Zeiten die
Muſik ſchon wieder getrieben, ja ſo gar zum Geleite der Abreiſenden als ein Eh-
renzeichen gebraucht worden, iſt ganz gewiß; weil Laban zu Jakob ſprach:
Warum haſt du ohne mein Wiſſen fliehen, und mirs nicht anzeigen
wollen, daß ich dich mit Freuden, mit Geſang, mit Trummen, und
Citharn begleitet haͤtte? (u) Das Lied der Maria, (x) und wie ſie mit
andern Weibern bey dem Durchzuge durch das rothe Meer auf der Trumme
ſpielte, iſt bekannt (y). Nicht weniger weis man aus der Schrift, daß Mo-
ſes zwo Poſaunen unter gewiſſen Regeln zu blaſen verordnet hatte (z). Man
weis das Blaſen der Leviten, davon die Mauren der Stadt Jericho einſtuͤrze-
ten (aa). Man weis die muſikaliſchen Anſtalten, die David gemacht hatte
(bb). Und daß man zu ſeiner Zeit ſchon vielerley Jnſtrumente gehabt habe,
ließt man aus den Aufſchriften ſeiner Pſalmen. Aſſaph der Sohn des Ba-
rachias war ſein Capellmeiſter, und Jehiel uͤber die Jnſtrumente geſetzet; man
mag ihn alſo einen Concertmeiſter nennen (cc). Die Propheten bedienten ſich
der Muſik, wenn ſie weiſſagen wollten: Saul kann uns deſſen ein Zeuge ſeyn
(dd). Und in der H. Schrift leſen wir es von den Kindern des Aſſaph, des
Heman und des Jdithun (ee). Daß naͤchſt den Hebraͤern die Griechen die
aͤlteſten Muſikverſtaͤndigen geweſen, iſt gar nicht zu zweifeln. Es ſind uns
Merkur,
(t) Kircherus war dieſer Meynung, und Tevo ſchreibt es in ſeinem Muſico Teſto-
re, Cap. 12. pag. 11.
(u) Geneſis 31, 27.
(x) Maria, die andere Mirjam nennen, war Moſes und Aarons Schweſter.
(y) Exod 15. 20. & 21.
(z) Num 10, 2.
(aa) Joſue 6, 4. & ſeq.
(bb) I. Paralip. 15. 16. & ſeq. nicht weniger Cap. 23 5. 30.
(cc) I. Paralip. 16. 5.
(dd) I Regum 10 5. & 10.
(ee) I Paralip. 25. 1, 2, 3, 4, 5, 6, andere ſprechen auch Jeditim.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |