Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Mügge, Theodor: Am Malanger Fjord. In: Deutscher Novellenschatz. Hrsg. von Paul Heyse und Hermann Kurz. Bd. 13. 2. Aufl. Berlin, [1910], S. 1–176. In: Weitin, Thomas (Hrsg.): Volldigitalisiertes Korpus. Der Deutsche Novellenschatz. Darmstadt/Konstanz, 2016.

Bild:
<< vorherige Seite

Den ganzen Tag über war Stureson unermüdet in seinen Aufmerksamkeiten, und Mary mußte es ihm hoch anrechnen, daß er mit keiner Silbe sie an jene nächtliche Scene erinnerte, die ihre Seele mit Grauen und Scham füllte. Sie selbst wagte es nicht, Olaf's Namen auszusprechen. Er hatte sie verlassen, sie wußte am besten, warum. Er hatte ihr ja selbst gesagt, daß er hoffnungslos und verzweifelnd fliehen müsse, ohne Stocklleth's Vorschläge anzunehmen; aber schmerzhaft krampften sich ihre Nerven zusammen, wenn Stureson ihre Hand nahm, und ihre Augen wandten sich scheu ab, wenn seine feurigen Blicke auf ihr ruhten. Immer fiel ihr ein, was Olaf von diesem Wolfe gesagt hatte, der zum Lamme geworden war. Ein ohnmächtiges Gefühl überkam sie, wenn sie seine Stimme hörte und ihr Vater sein pfiffiges Gesicht machte.

Am nächsten Morgen kam es zur vollen Erklärung zwischen Stureson und Hvaland. Der Landrichter hielt um Mary an, der Kaufmann sagte sie ihm mit Freudigkeit zu. -- Sollt sie haben, rief er, hat die gesegnete Stunde mir lange schon vorgeschwebt, und vom ersten Tage an, wo ich Euch sah, Stureson, kam der Gedanke in meinen Kopf, Ihr müßtet mein Schwiegersohn werden.

Komm her, Mary, komm her, mein Kind, fuhr er dann fort, als seine Tochter hereintrat, ich weiß jetzt das rechte Mittel, dich gesund zu machen. Sollst Lars Stureson's Frau werden und in Holmböe's Hause

Den ganzen Tag über war Stureson unermüdet in seinen Aufmerksamkeiten, und Mary mußte es ihm hoch anrechnen, daß er mit keiner Silbe sie an jene nächtliche Scene erinnerte, die ihre Seele mit Grauen und Scham füllte. Sie selbst wagte es nicht, Olaf's Namen auszusprechen. Er hatte sie verlassen, sie wußte am besten, warum. Er hatte ihr ja selbst gesagt, daß er hoffnungslos und verzweifelnd fliehen müsse, ohne Stocklleth's Vorschläge anzunehmen; aber schmerzhaft krampften sich ihre Nerven zusammen, wenn Stureson ihre Hand nahm, und ihre Augen wandten sich scheu ab, wenn seine feurigen Blicke auf ihr ruhten. Immer fiel ihr ein, was Olaf von diesem Wolfe gesagt hatte, der zum Lamme geworden war. Ein ohnmächtiges Gefühl überkam sie, wenn sie seine Stimme hörte und ihr Vater sein pfiffiges Gesicht machte.

Am nächsten Morgen kam es zur vollen Erklärung zwischen Stureson und Hvaland. Der Landrichter hielt um Mary an, der Kaufmann sagte sie ihm mit Freudigkeit zu. — Sollt sie haben, rief er, hat die gesegnete Stunde mir lange schon vorgeschwebt, und vom ersten Tage an, wo ich Euch sah, Stureson, kam der Gedanke in meinen Kopf, Ihr müßtet mein Schwiegersohn werden.

Komm her, Mary, komm her, mein Kind, fuhr er dann fort, als seine Tochter hereintrat, ich weiß jetzt das rechte Mittel, dich gesund zu machen. Sollst Lars Stureson's Frau werden und in Holmböe's Hause

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="chapter" n="4">
        <pb facs="#f0104"/>
        <p> Den ganzen Tag über war Stureson unermüdet in seinen Aufmerksamkeiten, und Mary mußte es ihm      hoch anrechnen, daß er mit keiner Silbe sie an jene nächtliche Scene erinnerte, die ihre Seele      mit Grauen und Scham füllte. Sie selbst wagte es nicht, Olaf's Namen auszusprechen. Er hatte      sie verlassen, sie wußte am besten, warum. Er hatte ihr ja selbst gesagt, daß er hoffnungslos      und verzweifelnd fliehen müsse, ohne Stocklleth's Vorschläge anzunehmen; aber schmerzhaft      krampften sich ihre Nerven zusammen, wenn Stureson ihre Hand nahm, und ihre Augen wandten sich      scheu ab, wenn seine feurigen Blicke auf ihr ruhten. Immer fiel ihr ein, was Olaf von diesem      Wolfe gesagt hatte, der zum Lamme geworden war. Ein ohnmächtiges Gefühl überkam sie, wenn sie      seine Stimme hörte und ihr Vater sein pfiffiges Gesicht machte. </p><lb/>
        <p> Am nächsten Morgen kam es zur vollen Erklärung zwischen Stureson und Hvaland. Der      Landrichter hielt um Mary an, der Kaufmann sagte sie ihm mit Freudigkeit zu. &#x2014; Sollt sie haben,      rief er, hat die gesegnete Stunde mir lange schon vorgeschwebt, und vom ersten Tage an, wo ich      Euch sah, Stureson, kam der Gedanke in meinen Kopf, Ihr müßtet mein Schwiegersohn werden. </p><lb/>
        <p> Komm her, Mary, komm her, mein Kind, fuhr er dann fort, als seine Tochter hereintrat, ich      weiß jetzt das rechte Mittel, dich gesund zu machen. Sollst Lars Stureson's Frau werden und in      Holmböe's Hause<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0104] Den ganzen Tag über war Stureson unermüdet in seinen Aufmerksamkeiten, und Mary mußte es ihm hoch anrechnen, daß er mit keiner Silbe sie an jene nächtliche Scene erinnerte, die ihre Seele mit Grauen und Scham füllte. Sie selbst wagte es nicht, Olaf's Namen auszusprechen. Er hatte sie verlassen, sie wußte am besten, warum. Er hatte ihr ja selbst gesagt, daß er hoffnungslos und verzweifelnd fliehen müsse, ohne Stocklleth's Vorschläge anzunehmen; aber schmerzhaft krampften sich ihre Nerven zusammen, wenn Stureson ihre Hand nahm, und ihre Augen wandten sich scheu ab, wenn seine feurigen Blicke auf ihr ruhten. Immer fiel ihr ein, was Olaf von diesem Wolfe gesagt hatte, der zum Lamme geworden war. Ein ohnmächtiges Gefühl überkam sie, wenn sie seine Stimme hörte und ihr Vater sein pfiffiges Gesicht machte. Am nächsten Morgen kam es zur vollen Erklärung zwischen Stureson und Hvaland. Der Landrichter hielt um Mary an, der Kaufmann sagte sie ihm mit Freudigkeit zu. — Sollt sie haben, rief er, hat die gesegnete Stunde mir lange schon vorgeschwebt, und vom ersten Tage an, wo ich Euch sah, Stureson, kam der Gedanke in meinen Kopf, Ihr müßtet mein Schwiegersohn werden. Komm her, Mary, komm her, mein Kind, fuhr er dann fort, als seine Tochter hereintrat, ich weiß jetzt das rechte Mittel, dich gesund zu machen. Sollst Lars Stureson's Frau werden und in Holmböe's Hause

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Thomas Weitin: Herausgeber
Digital Humanities Cooperation Konstanz/Darmstadt: Bereitstellung der Texttranskription. (2017-03-15T15:04:01Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Jan Merkt, Thomas Gilli, Jasmin Bieber, Katharina Herget, Anni Peter, Christian Thomas, Benjamin Fiechter: Bearbeitung der digitalen Edition. (2017-03-15T15:04:01Z)

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: nicht gekennzeichnet; Druckfehler: dokumentiert; fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet; i/j in Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: Lautwert transkribiert; Kolumnentitel: nicht gekennzeichnet; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): als s transkribiert; Normalisierungen: keine; rundes r (&#xa75b;): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: aufgelöst; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: nein;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/muegge_fjord_1910
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/muegge_fjord_1910/104
Zitationshilfe: Mügge, Theodor: Am Malanger Fjord. In: Deutscher Novellenschatz. Hrsg. von Paul Heyse und Hermann Kurz. Bd. 13. 2. Aufl. Berlin, [1910], S. 1–176. In: Weitin, Thomas (Hrsg.): Volldigitalisiertes Korpus. Der Deutsche Novellenschatz. Darmstadt/Konstanz, 2016, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/muegge_fjord_1910/104>, abgerufen am 23.05.2024.