Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Mügge, Theodor: Am Malanger Fjord. In: Deutscher Novellenschatz. Hrsg. von Paul Heyse und Hermann Kurz. Bd. 13. 2. Aufl. Berlin, [1910], S. 1–176. In: Weitin, Thomas (Hrsg.): Volldigitalisiertes Korpus. Der Deutsche Novellenschatz. Darmstadt/Konstanz, 2016.

Bild:
<< vorherige Seite

sein. Ich habe neue Forschungen über den lappischen Sprachstamm gemacht und kann jetzt mit Gewißheit sagen, daß es drei ganz abweichende, bis in die Wurzeln verschiedene Stämme und wenigstens zwölf Mundarten giebt, welche alle noch gesprochen werden.

Ja gewiß, fuhr er fort, als seine Zuhörer schwiegen, es ist so merkwürdig damit, daß die wandernden Familien der verschiedenen Stämme oder Dialekte, wenn sie sich in der großen Wüste begegnen, sich oft gar nicht oder doch nur mit Mühe verstehen und unter sich zuweilen Dollmetscher nöthig haben, um ein Gespräch zu führen.

Und was, fragte Stureson, läßt sich daraus schließen?

Daß es einst ein mächtiges Volk gewesen sein muß, welches weit umher diesen ganzen skandinavischen Norden bewohnte, bis es von Äsen, Gothen, Finnen und anderen siegenden Eroberern in die Eiswüsten getrieben wurde.

Wo es umkommen muß, höhnte der Landrichter.

Umkommen muß? wiederholte der Missionär mit sanftem Vorwurf. Sagen Sie das nicht, Herr Stureson, es thut mir weh, es von Ihnen zu hören. Sie werden dies Volk kennen lernen und seine vielen guten Anlagen leicht bemerken.

Anlagen zum Trunk und Umhertreiben, rief Lars Stureson lachend, indem er sein Glas leerte.

Schmutzige Tagediebe, fügte der Kaufmann

sein. Ich habe neue Forschungen über den lappischen Sprachstamm gemacht und kann jetzt mit Gewißheit sagen, daß es drei ganz abweichende, bis in die Wurzeln verschiedene Stämme und wenigstens zwölf Mundarten giebt, welche alle noch gesprochen werden.

Ja gewiß, fuhr er fort, als seine Zuhörer schwiegen, es ist so merkwürdig damit, daß die wandernden Familien der verschiedenen Stämme oder Dialekte, wenn sie sich in der großen Wüste begegnen, sich oft gar nicht oder doch nur mit Mühe verstehen und unter sich zuweilen Dollmetscher nöthig haben, um ein Gespräch zu führen.

Und was, fragte Stureson, läßt sich daraus schließen?

Daß es einst ein mächtiges Volk gewesen sein muß, welches weit umher diesen ganzen skandinavischen Norden bewohnte, bis es von Äsen, Gothen, Finnen und anderen siegenden Eroberern in die Eiswüsten getrieben wurde.

Wo es umkommen muß, höhnte der Landrichter.

Umkommen muß? wiederholte der Missionär mit sanftem Vorwurf. Sagen Sie das nicht, Herr Stureson, es thut mir weh, es von Ihnen zu hören. Sie werden dies Volk kennen lernen und seine vielen guten Anlagen leicht bemerken.

Anlagen zum Trunk und Umhertreiben, rief Lars Stureson lachend, indem er sein Glas leerte.

Schmutzige Tagediebe, fügte der Kaufmann

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="chapter" n="1">
        <p><pb facs="#f0030"/>
sein. Ich habe neue Forschungen über den lappischen Sprachstamm      gemacht und kann jetzt mit Gewißheit sagen, daß es drei ganz abweichende, bis in die Wurzeln      verschiedene Stämme und wenigstens zwölf Mundarten giebt, welche alle noch gesprochen      werden.</p><lb/>
        <p>Ja gewiß, fuhr er fort, als seine Zuhörer schwiegen, es ist so merkwürdig damit, daß die      wandernden Familien der verschiedenen Stämme oder Dialekte, wenn sie sich in der großen Wüste      begegnen, sich oft gar nicht oder doch nur mit Mühe verstehen und unter sich zuweilen      Dollmetscher nöthig haben, um ein Gespräch zu führen.</p><lb/>
        <p> Und was, fragte Stureson, läßt sich daraus schließen?</p><lb/>
        <p> Daß es einst ein mächtiges Volk gewesen sein muß, welches weit umher diesen ganzen      skandinavischen Norden bewohnte, bis es von Äsen, Gothen, Finnen und anderen siegenden      Eroberern in die Eiswüsten getrieben wurde.</p><lb/>
        <p> Wo es umkommen muß, höhnte der Landrichter.</p><lb/>
        <p> Umkommen muß? wiederholte der Missionär mit sanftem Vorwurf. Sagen Sie das nicht, Herr      Stureson, es thut mir weh, es von Ihnen zu hören. Sie werden dies Volk kennen lernen und seine      vielen guten Anlagen leicht bemerken.</p><lb/>
        <p> Anlagen zum Trunk und Umhertreiben, rief Lars Stureson lachend, indem er sein Glas      leerte.</p><lb/>
        <p> Schmutzige Tagediebe, fügte der Kaufmann<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0030] sein. Ich habe neue Forschungen über den lappischen Sprachstamm gemacht und kann jetzt mit Gewißheit sagen, daß es drei ganz abweichende, bis in die Wurzeln verschiedene Stämme und wenigstens zwölf Mundarten giebt, welche alle noch gesprochen werden. Ja gewiß, fuhr er fort, als seine Zuhörer schwiegen, es ist so merkwürdig damit, daß die wandernden Familien der verschiedenen Stämme oder Dialekte, wenn sie sich in der großen Wüste begegnen, sich oft gar nicht oder doch nur mit Mühe verstehen und unter sich zuweilen Dollmetscher nöthig haben, um ein Gespräch zu führen. Und was, fragte Stureson, läßt sich daraus schließen? Daß es einst ein mächtiges Volk gewesen sein muß, welches weit umher diesen ganzen skandinavischen Norden bewohnte, bis es von Äsen, Gothen, Finnen und anderen siegenden Eroberern in die Eiswüsten getrieben wurde. Wo es umkommen muß, höhnte der Landrichter. Umkommen muß? wiederholte der Missionär mit sanftem Vorwurf. Sagen Sie das nicht, Herr Stureson, es thut mir weh, es von Ihnen zu hören. Sie werden dies Volk kennen lernen und seine vielen guten Anlagen leicht bemerken. Anlagen zum Trunk und Umhertreiben, rief Lars Stureson lachend, indem er sein Glas leerte. Schmutzige Tagediebe, fügte der Kaufmann

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Thomas Weitin: Herausgeber
Digital Humanities Cooperation Konstanz/Darmstadt: Bereitstellung der Texttranskription. (2017-03-15T15:04:01Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Jan Merkt, Thomas Gilli, Jasmin Bieber, Katharina Herget, Anni Peter, Christian Thomas, Benjamin Fiechter: Bearbeitung der digitalen Edition. (2017-03-15T15:04:01Z)

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: nicht gekennzeichnet; Druckfehler: dokumentiert; fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet; i/j in Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: Lautwert transkribiert; Kolumnentitel: nicht gekennzeichnet; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): als s transkribiert; Normalisierungen: keine; rundes r (&#xa75b;): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: aufgelöst; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: nein;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/muegge_fjord_1910
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/muegge_fjord_1910/30
Zitationshilfe: Mügge, Theodor: Am Malanger Fjord. In: Deutscher Novellenschatz. Hrsg. von Paul Heyse und Hermann Kurz. Bd. 13. 2. Aufl. Berlin, [1910], S. 1–176. In: Weitin, Thomas (Hrsg.): Volldigitalisiertes Korpus. Der Deutsche Novellenschatz. Darmstadt/Konstanz, 2016, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/muegge_fjord_1910/30>, abgerufen am 09.11.2024.