Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Nestroy, Johann: Der böse Geist Lumpacivagabundus, oder: Das liederliche Kleeblatt. Wien, 1835.

Bild:
<< vorherige Seite
Zwirn.
Jetzt seyn's drei.
Hobelmann
(böse).
Es gilt nur einhundert Thaler, ich halte mich
an das, was in dem Brief steht.
Knieriem.
Nein, nein, es gilt nur hundert Thaler.
Zwirn.
So müssen Sie also nicht mehr herauslesen, als
drin steht, Sie stürzen sich sonst in eine Schuldenlast.
Hobelmann.
Jetzt laß Er mich einmal zum Schluß kom-
men.
(Lies't.) "zurück lassen, für den Fall, daß
Ihr ebenfalls Nichts mehr haben solltet, und ein
Reisegeld braucht. Ich hoff' Euch daher vor meinem
Ende noch zu sehen." -- Euer Bruder
Johann Leim.
Zwirn.
Herr Hobelmann, jetzt gebens nur g'schwind die
hundert Thaler her.
Hobelmann.
Da könnt's Euch einen frohen Tag d'rum an-
thun.
Zwirn.
Ja, das wollen wir auch.
Zwirn.
Jetzt ſeyn’s drei.
Hobelmann
(böſe).
Es gilt nur einhundert Thaler, ich halte mich
an das, was in dem Brief ſteht.
Knieriem.
Nein, nein, es gilt nur hundert Thaler.
Zwirn.
So müſſen Sie alſo nicht mehr herausleſen, als
drin ſteht, Sie ſtürzen ſich ſonſt in eine Schuldenlaſt.
Hobelmann.
Jetzt laß Er mich einmal zum Schluß kom-
men.
(Lieſ’t.) „zurück laſſen, für den Fall, daß
Ihr ebenfalls Nichts mehr haben ſolltet, und ein
Reiſegeld braucht. Ich hoff’ Euch daher vor meinem
Ende noch zu ſehen.“ — Euer Bruder
Johann Leim.
Zwirn.
Herr Hobelmann, jetzt gebens nur g’ſchwind die
hundert Thaler her.
Hobelmann.
Da könnt’s Euch einen frohen Tag d’rum an-
thun.
Zwirn.
Ja, das wollen wir auch.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0106" n="100"/>
          <sp who="#ZWI">
            <speaker><hi rendition="#g">Zwirn</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Jetzt &#x017F;eyn&#x2019;s drei.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HOB">
            <speaker> <hi rendition="#g">Hobelmann</hi> </speaker><lb/>
            <stage>(bö&#x017F;e).</stage><lb/>
            <p>Es gilt nur einhundert Thaler, ich halte mich<lb/>
an das, was in dem Brief &#x017F;teht.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#KNI">
            <speaker><hi rendition="#g">Knieriem</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Nein, nein, es gilt nur hundert Thaler.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ZWI">
            <speaker><hi rendition="#g">Zwirn</hi>.</speaker><lb/>
            <p>So mü&#x017F;&#x017F;en Sie al&#x017F;o nicht mehr herausle&#x017F;en, als<lb/>
drin &#x017F;teht, Sie &#x017F;türzen &#x017F;ich &#x017F;on&#x017F;t in eine Schuldenla&#x017F;t.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HOB">
            <speaker><hi rendition="#g">Hobelmann</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Jetzt laß Er mich einmal zum Schluß kom-<lb/>
men.</p>
            <stage>(Lie&#x017F;&#x2019;t.)</stage>
            <p>&#x201E;zurück la&#x017F;&#x017F;en, für den Fall, daß<lb/>
Ihr ebenfalls Nichts mehr haben &#x017F;olltet, und ein<lb/>
Rei&#x017F;egeld braucht. Ich hoff&#x2019; Euch daher vor meinem<lb/>
Ende noch zu &#x017F;ehen.&#x201C; &#x2014; Euer Bruder<lb/><hi rendition="#et">Johann Leim.</hi></p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ZWI">
            <speaker><hi rendition="#g">Zwirn</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Herr Hobelmann, jetzt gebens nur g&#x2019;&#x017F;chwind die<lb/>
hundert Thaler her.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HOB">
            <speaker><hi rendition="#g">Hobelmann</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Da könnt&#x2019;s Euch einen frohen Tag d&#x2019;rum an-<lb/>
thun.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ZWI">
            <speaker><hi rendition="#g">Zwirn</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Ja, das wollen wir auch.</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[100/0106] Zwirn. Jetzt ſeyn’s drei. Hobelmann (böſe). Es gilt nur einhundert Thaler, ich halte mich an das, was in dem Brief ſteht. Knieriem. Nein, nein, es gilt nur hundert Thaler. Zwirn. So müſſen Sie alſo nicht mehr herausleſen, als drin ſteht, Sie ſtürzen ſich ſonſt in eine Schuldenlaſt. Hobelmann. Jetzt laß Er mich einmal zum Schluß kom- men. (Lieſ’t.) „zurück laſſen, für den Fall, daß Ihr ebenfalls Nichts mehr haben ſolltet, und ein Reiſegeld braucht. Ich hoff’ Euch daher vor meinem Ende noch zu ſehen.“ — Euer Bruder Johann Leim. Zwirn. Herr Hobelmann, jetzt gebens nur g’ſchwind die hundert Thaler her. Hobelmann. Da könnt’s Euch einen frohen Tag d’rum an- thun. Zwirn. Ja, das wollen wir auch.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nestroy_lumpacivagabundus_1835
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nestroy_lumpacivagabundus_1835/106
Zitationshilfe: Nestroy, Johann: Der böse Geist Lumpacivagabundus, oder: Das liederliche Kleeblatt. Wien, 1835, S. 100. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nestroy_lumpacivagabundus_1835/106>, abgerufen am 24.11.2024.