Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Nestroy, Johann: Der böse Geist Lumpacivagabundus, oder: Das liederliche Kleeblatt. Wien, 1835.

Bild:
<< vorherige Seite
mögen vergeudet; gib ihnen den verlornen Reich-
thum wieder.
Fortuna.
Beherrscher des Feenreichs! befehlen lasse ich
mir nichts, auch nicht von Dir: doch weil ich gerade
guter Laune bin
(zu Lumpacivagabundus) und Dir,
Elender, zum Trotze, mag es seyn.
(Zu den Söhnen.)
Ich schütte mein Füllhorn über Euch.
Die Söhne.
Tausend Dank!
Lumpaci.
Ha, ha, ha! das ist zum Todtlachen! Durch
die Fortuna will Der mir meine Anhänger ent-
reißen! Da werden g'rad noch ärgere Lumpen d'raus.
Hilaris.
Ich will aufrichtig seyn; Reichthum wird mich
nie bessern.
Mystifax.
Wie? Was? Mein Sohn, Du wärst der In-
curabelste von Allen?
Hilaris.
Nur ein Mittel gibt's, das mich festhalten
wird auf dem Pfad der Tugend: es ist Brillianti-
nens Hand.
Alle.
Was?
mögen vergeudet; gib ihnen den verlornen Reich-
thum wieder.
Fortuna.
Beherrſcher des Feenreichs! befehlen laſſe ich
mir nichts, auch nicht von Dir: doch weil ich gerade
guter Laune bin
(zu Lumpacivagabundus) und Dir,
Elender, zum Trotze, mag es ſeyn.
(Zu den Söhnen.)
Ich ſchütte mein Füllhorn über Euch.
Die Söhne.
Tauſend Dank!
Lumpaci.
Ha, ha, ha! das iſt zum Todtlachen! Durch
die Fortuna will Der mir meine Anhänger ent-
reißen! Da werden g’rad noch ärgere Lumpen d’raus.
Hilaris.
Ich will aufrichtig ſeyn; Reichthum wird mich
nie beſſern.
Myſtifax.
Wie? Was? Mein Sohn, Du wärſt der In-
curabelſte von Allen?
Hilaris.
Nur ein Mittel gibt’s, das mich feſthalten
wird auf dem Pfad der Tugend: es iſt Brillianti-
nens Hand.
Alle.
Was?
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#EINR">
            <p><pb facs="#f0016" n="10"/>
mögen vergeudet; gib ihnen den verlornen Reich-<lb/>
thum wieder.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FOR">
            <speaker><hi rendition="#g">Fortuna</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Beherr&#x017F;cher des Feenreichs! befehlen la&#x017F;&#x017F;e ich<lb/>
mir nichts, auch nicht von Dir: doch weil ich gerade<lb/>
guter Laune bin</p>
            <stage>(zu Lumpacivagabundus)</stage>
            <p>und Dir,<lb/>
Elender, zum Trotze, mag es &#x017F;eyn.</p>
            <stage>(Zu den Söhnen.)</stage><lb/>
            <p>Ich &#x017F;chütte mein Füllhorn über Euch.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ALLS">
            <speaker><hi rendition="#g">Die Söhne</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Tau&#x017F;end Dank!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#LUM">
            <speaker><hi rendition="#g">Lumpaci</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Ha, ha, ha! das i&#x017F;t zum Todtlachen! Durch<lb/>
die Fortuna will <hi rendition="#g">Der</hi> mir meine Anhänger ent-<lb/>
reißen! Da werden g&#x2019;rad noch ärgere Lumpen d&#x2019;raus.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HIL">
            <speaker><hi rendition="#g">Hilaris</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Ich will aufrichtig &#x017F;eyn; Reichthum wird mich<lb/>
nie be&#x017F;&#x017F;ern.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MYS">
            <speaker><hi rendition="#g">My&#x017F;tifax</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Wie? Was? Mein Sohn, <hi rendition="#g">Du</hi> wär&#x017F;t der In-<lb/>
curabel&#x017F;te von Allen?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HIL">
            <speaker><hi rendition="#g">Hilaris</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Nur <hi rendition="#g">ein</hi> Mittel gibt&#x2019;s, das mich fe&#x017F;thalten<lb/>
wird auf dem Pfad der Tugend: es i&#x017F;t Brillianti-<lb/>
nens Hand.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ALL">
            <speaker><hi rendition="#g">Alle</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Was?</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[10/0016] mögen vergeudet; gib ihnen den verlornen Reich- thum wieder. Fortuna. Beherrſcher des Feenreichs! befehlen laſſe ich mir nichts, auch nicht von Dir: doch weil ich gerade guter Laune bin (zu Lumpacivagabundus) und Dir, Elender, zum Trotze, mag es ſeyn. (Zu den Söhnen.) Ich ſchütte mein Füllhorn über Euch. Die Söhne. Tauſend Dank! Lumpaci. Ha, ha, ha! das iſt zum Todtlachen! Durch die Fortuna will Der mir meine Anhänger ent- reißen! Da werden g’rad noch ärgere Lumpen d’raus. Hilaris. Ich will aufrichtig ſeyn; Reichthum wird mich nie beſſern. Myſtifax. Wie? Was? Mein Sohn, Du wärſt der In- curabelſte von Allen? Hilaris. Nur ein Mittel gibt’s, das mich feſthalten wird auf dem Pfad der Tugend: es iſt Brillianti- nens Hand. Alle. Was?

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nestroy_lumpacivagabundus_1835
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nestroy_lumpacivagabundus_1835/16
Zitationshilfe: Nestroy, Johann: Der böse Geist Lumpacivagabundus, oder: Das liederliche Kleeblatt. Wien, 1835, S. 10. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nestroy_lumpacivagabundus_1835/16>, abgerufen am 21.11.2024.