Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Neumark, Georg: Poetisch-Historischer Lustgarten. Frankfurt (Main), 1666.

Bild:
<< vorherige Seite
Die erhöhete
üm zu erkündigen was hier die kluge Welt
Von ihrer Zierlichkeit doch vor ein Urtheil
fällt.

Er wil von ihrem Thun die Leute hören sprechen/
Und/ so es nöhtig ist/ ersetzen ihr Gebrechen.
Wil hören was das Volk vor Rede von ihr
macht.

Und seht zu dieser Prob' hat er diß Spiel er-
dacht.

Er sagt es keinem nicht was er nun wil beginnen/
Er geht allein zu Raht mit seinen reiffen Sinnen/
Er bringt sie in die Stadt zehn Tage vor der
Zeit/

Kein einger Mensche weis von seiner Heimlich-
keit.

Als man mit diesem Spiel' itzt schritte zu den
Sachen/

So ließ er nach Gebühr Bozenen fertig machen/
Er schikkt ihr Kleider zu/ Gold/ Perlen/ edle
Stein'

Und andre Sachen mehr von grossem Werth'
und Schein'.

Er lesset eine Stell' allein vor Sie bereiten/
Und sie durch alles Volk von sieben Rittern leiten/
Ein jeder Ritter trug ein Kleid von grossem
Pracht'/

Und nach der fremden Ahrt sehr köstlich aus-
gemacht.

Jhr ausheimsch Ehrenkleid war aber unter allen/
Am treflichsten gemacht/ Ein jeder trug Gefallen/
Wer sie erblikkte nur/ Viel stunden auf den
Zeh'n/

Nur daß sie überweg Bozenen möchten sehn.
Neun Kammerjungferen/ und andre schöne Frauen/
Die
Die erhoͤhete
uͤm zu erkuͤndigen was hier die kluge Welt
Von ihrer Zierlichkeit doch vor ein Urtheil
faͤllt.

Er wil von ihrem Thun die Leute hoͤren ſprechen/
Und/ ſo es noͤhtig iſt/ erſetzen ihr Gebrechen.
Wil hoͤren was das Volk vor Rede von ihr
macht.

Und ſeht zu dieſer Prob’ hat er diß Spiel er-
dacht.

Er ſagt es keinem nicht was er nun wil beginnen/
Er geht allein zu Raht mit ſeinen reiffen Sinnen/
Er bringt ſie in die Stadt zehn Tage vor der
Zeit/

Kein einger Menſche weiſ von ſeiner Heimlich-
keit.

Als man mit dieſem Spiel’ itzt ſchritte zu den
Sachen/

So ließ er nach Gebuͤhr Bozenen fertig machen/
Er ſchikkt ihr Kleider zu/ Gold/ Perlen/ edle
Stein’

Und andre Sachen mehr von groſſem Werth’
und Schein’.

Er leſſet eine Stell’ allein vor Sie bereiten/
Und ſie durch alles Volk von ſieben Rittern leiten/
Ein jeder Ritter trug ein Kleid von groſſem
Pracht’/

Und nach der fremden Ahrt ſehr koͤſtlich auſ-
gemacht.

Jhr ausheimſch Ehrenkleid war aber unter allen/
Am treflichſten gemacht/ Ein jeder trug Gefallen/
Wer ſie erblikkte nur/ Viel ſtunden auf den
Zeh’n/

Nur daß ſie uͤberweg Bozenen moͤchten ſehn.
Neun Kam̃erjungferen/ und andre ſchoͤne Frauen/
Die
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <pb facs="#f0178" n="118"/>
            <fw place="top" type="header">Die erho&#x0364;hete</fw><lb/>
            <l>u&#x0364;m zu erku&#x0364;ndigen was hier die kluge Welt</l><lb/>
            <l>Von ihrer Zierlichkeit doch vor ein Urtheil<lb/><hi rendition="#et">fa&#x0364;llt.</hi></l><lb/>
            <l>Er wil von ihrem Thun die Leute ho&#x0364;ren &#x017F;prechen/</l><lb/>
            <l>Und/ &#x017F;o es no&#x0364;htig i&#x017F;t/ er&#x017F;etzen ihr Gebrechen.</l><lb/>
            <l>Wil ho&#x0364;ren was das Volk vor Rede von ihr<lb/><hi rendition="#et">macht.</hi></l><lb/>
            <l>Und &#x017F;eht zu die&#x017F;er Prob&#x2019; hat er diß Spiel er-<lb/><hi rendition="#et">dacht.</hi></l><lb/>
            <l>Er &#x017F;agt es keinem nicht was er nun wil beginnen/</l><lb/>
            <l>Er geht allein zu Raht mit &#x017F;einen reiffen Sinnen/</l><lb/>
            <l>Er bringt &#x017F;ie in die Stadt zehn Tage vor der<lb/><hi rendition="#et">Zeit/</hi></l><lb/>
            <l>Kein einger Men&#x017F;che wei&#x017F; von &#x017F;einer Heimlich-<lb/><hi rendition="#et">keit.</hi></l><lb/>
            <l>Als man mit die&#x017F;em Spiel&#x2019; itzt &#x017F;chritte zu den<lb/><hi rendition="#et">Sachen/</hi></l><lb/>
            <l>So ließ er nach Gebu&#x0364;hr Bozenen fertig machen/</l><lb/>
            <l>Er &#x017F;chikkt ihr Kleider zu/ Gold/ Perlen/ edle<lb/><hi rendition="#et">Stein&#x2019;</hi></l><lb/>
            <l>Und andre Sachen mehr von gro&#x017F;&#x017F;em Werth&#x2019;<lb/><hi rendition="#et">und Schein&#x2019;.</hi></l><lb/>
            <l>Er le&#x017F;&#x017F;et eine Stell&#x2019; allein vor Sie bereiten/</l><lb/>
            <l>Und &#x017F;ie durch alles Volk von &#x017F;ieben Rittern leiten/</l><lb/>
            <l>Ein jeder Ritter trug ein Kleid von gro&#x017F;&#x017F;em<lb/><hi rendition="#et">Pracht&#x2019;/</hi></l><lb/>
            <l>Und nach der fremden Ahrt &#x017F;ehr ko&#x0364;&#x017F;tlich au&#x017F;-<lb/><hi rendition="#et">gemacht.</hi></l><lb/>
            <l>Jhr ausheim&#x017F;ch Ehrenkleid war aber unter allen/</l><lb/>
            <l>Am treflich&#x017F;ten gemacht/ Ein jeder trug Gefallen/</l><lb/>
            <l>Wer &#x017F;ie erblikkte nur/ Viel &#x017F;tunden auf den<lb/><hi rendition="#et">Zeh&#x2019;n/</hi></l><lb/>
            <l>Nur daß &#x017F;ie u&#x0364;berweg Bozenen mo&#x0364;chten &#x017F;ehn.</l><lb/>
            <l>Neun Kam&#x0303;erjungferen/ und andre &#x017F;cho&#x0364;ne Frauen/</l><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Die</fw><lb/>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[118/0178] Die erhoͤhete uͤm zu erkuͤndigen was hier die kluge Welt Von ihrer Zierlichkeit doch vor ein Urtheil faͤllt. Er wil von ihrem Thun die Leute hoͤren ſprechen/ Und/ ſo es noͤhtig iſt/ erſetzen ihr Gebrechen. Wil hoͤren was das Volk vor Rede von ihr macht. Und ſeht zu dieſer Prob’ hat er diß Spiel er- dacht. Er ſagt es keinem nicht was er nun wil beginnen/ Er geht allein zu Raht mit ſeinen reiffen Sinnen/ Er bringt ſie in die Stadt zehn Tage vor der Zeit/ Kein einger Menſche weiſ von ſeiner Heimlich- keit. Als man mit dieſem Spiel’ itzt ſchritte zu den Sachen/ So ließ er nach Gebuͤhr Bozenen fertig machen/ Er ſchikkt ihr Kleider zu/ Gold/ Perlen/ edle Stein’ Und andre Sachen mehr von groſſem Werth’ und Schein’. Er leſſet eine Stell’ allein vor Sie bereiten/ Und ſie durch alles Volk von ſieben Rittern leiten/ Ein jeder Ritter trug ein Kleid von groſſem Pracht’/ Und nach der fremden Ahrt ſehr koͤſtlich auſ- gemacht. Jhr ausheimſch Ehrenkleid war aber unter allen/ Am treflichſten gemacht/ Ein jeder trug Gefallen/ Wer ſie erblikkte nur/ Viel ſtunden auf den Zeh’n/ Nur daß ſie uͤberweg Bozenen moͤchten ſehn. Neun Kam̃erjungferen/ und andre ſchoͤne Frauen/ Die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/neumark_lustgarten_1666
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/neumark_lustgarten_1666/178
Zitationshilfe: Neumark, Georg: Poetisch-Historischer Lustgarten. Frankfurt (Main), 1666, S. 118. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/neumark_lustgarten_1666/178>, abgerufen am 11.05.2024.