Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483.

Bild:
<< vorherige Seite

[Spaltenumbruch] dar stot dat sap vth vnde puluere
se alto male vnde menge se to hoppe
myt deme sape vnde salue de blad
deren wyt vnde rod dar mede eyr
se de vtsetschen sucke macken

BOsze vleysch in wunden
edder in sweren dar legge
vp armodactulus puluer
myt eyneme syden docke. ¶ Edder
van henneppe Edder nym leuendi
ghen kalk eyn halff verdinck auri
pigment eyn quentyn dat menghe
myd warmem watere vnde sette
yd myt eynem degele vppe dat vur
edder in de sunnen dat yd warm.
werde vnde rore yd wol to hoppe
dat id dicke werde dat strick dar
vp wan du des bederfst Edder ma-
ke puluer van holworte gebranden
puluerden koppere van geler cyte-
losen spensch grone alle gelicke ve
le Des strauwe dar vp wan du des
bederfst dat is best Edder tempere
re leuendygen kalk myt honnighe
alse eynen dech dat droge vp eyne-
me teygel steyne dat yd to puluere
werde vnde do vppe dat bose vleisch
Dat sulue dodet ock den kreuet.

Brunen bladere dat de vp brecken.
nym eynen dodere van eyneme eyge vnde
vnder knede dene mit solte dat he al
so dech werde. vnde macke alszo
eynem kocken vppe de bladderen
se syn rot edder wyt wan de bladde
re ghebroken is so legge des speck
plasters dar vp dar van wil ik hir
na schriuen.

BEyn geswullen edder arm
dat rot is unde hyttet vn
de wey deyt nym eynen
[Spaltenumbruch] dodere edder tweyne van eygeren
dar bewelle borstel heden ynne vnde
legghe dar vp wan dat droge wert
so macke eyn ander dar vp dat hel
pet wol.

Beyn dat gheswullen ys nym ko-
men ghete etick dar vp lat dat stan.
eynen dach vnde nacht vnde sede den
ne vnde lath den komen wedder dro
gen vnde macke one to puluer vn
de bede de beyn ouer heytem water
dar pippele ynne ghesoden sy vnde
late de beyne wedder droge werden
de wyle se warm synt. bestrick se.
myt lorberen oly vnde piplioen sal
ue vnde strauwe dat puluer dar vp
vnde sla docke dar vmme de nacht
ouer dat se warm blyuen.

Beyne de tho blaszen synt. Nym
ruden vnde solt licke vele. honnich
also vele. dar to komen dat wer-
me alto sammen in eyneme deggele
vnde legghe dar vp so vorgheyt de
swuls. etc.

Beyn seyr edder schoruedich nym
bom olye vnde blywyt menge dat
dat yd dicke werde beholdt dat in
eyner bussen wente du des bederfst
so strick dar vp.

we eyn beyn to brocken hefft de sla
dat wytte van den eygeren sere vn
de nette eynen groten dock dar in
ne vnde legge den vout in den schot
vnde euene ome de brocke vnde sla
dat plaster vmme dat beyn vnde ey
nen vilt edder eynen grouen wullen
douck bynt dar vmme. Nym lyn
sad seyde dat sere in borne watere
nette eynen lynen dock dar inne vnde
sla vort vmme dat beyn dat do viff

[Spaltenumbruch] dar stot dat sap vth vnde puluere
se alto male vnde menge se to hoppe
myt deme sape vnde salue de blad
deren wyt vnde rod dar mede eyr
se de vtsetschen sucke macken

BOsze vleysch in wunden
edder in sweren dar legge
vp armodactulus puluer
myt eyneme syden docke. ¶ Edder
van henneppe Edder nym leuendi
ghen kalk eyn halff verdinck auri
pigment eyn quentyn dat menghe
myd warmem watere vnde sette
yd myt eynem degele vppe dat vur
edder in de sunnen dat yd warm.
werde vnde rore yd wol to hoppe
dat id dicke werde dat strick dar
vp wan du des bederfst Edder ma-
ke puluer van holworte gebranden
puluerden koppere van geler cyte-
losen spensch grone alle gelicke ve
le Des strauwe dar vp wan du des
bederfst dat is best Edder tempere
re leuendygen kalk myt honnighe
alse eynen dech dat droge vp eyne-
me teygel steyne dat yd to puluere
werde vnde do vppe dat bose vleisch
Dat sulue dodet ock den kreuet.

Brunen bladere dat de vp brecken.
nym eynen dodere van eyneme eyge vnde
vnder knede dene mit solte dat he al
so dech werde. vnde macke alszo
eynem kocken vppe de bladderen
se syn rot edder wyt wan de bladde
re ghebroken is so legge des speck
plasters dar vp dar van wil ik hir
na schriuen.

BEyn geswullen edder arm
dat rot is unde hyttet vn
de wey deyt nym eynen
[Spaltenumbruch] dodere edder tweyne van eygeren
dar bewelle borstel heden ynne vnde
legghe dar vp wan dat droge wert
so macke eyn ander dar vp dat hel
pet wol.

Beyn dat gheswullen ys nym ko-
men ghete etick dar vp lat dat stan.
eynen dach vnde nacht vnde sede den
ne vnde lath den komen wedder dro
gen vnde macke one to puluer vn
de bede de beyn ouer heytem water
dar pippele ynne ghesoden sy vnde
late de beyne wedder droge werden
de wyle se warm synt. bestrick se.
myt lorberen oly vnde piplioen sal
ue vnde strauwe dat puluer dar vp
vnde sla docke dar vmme de nacht
ouer dat se warm blyuen.

Beyne de tho blaszen synt. Nym
ruden vnde solt licke vele. honnich
also vele. dar to komen dat wer-
me alto sammen in eyneme deggele
vnde legghe dar vp so vorgheyt de
swuls. etc.

Beyn seyr edder schoruedich nym
bom olye vnde blywyt menge dat
dat yd dicke werde beholdt dat in
eyner bussen wente du des bederfst
so strick dar vp.

we eyn beyn to brocken hefft de sla
dat wytte van den eygeren sere vn
de nette eynen groten dock dar in
ne vnde legge den vout in den schot
vnde euene ome de brocke vnde sla
dat plaster vmme dat beyn vnde ey
nen vilt edder eynen grouen wullen
douck bynt dar vmme. Nym lyn
sad seyde dat sere in borne watere
nette eynen lynen dock dar inne vnde
sla vort vmme dat beyn dat do viff

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0221"/><cb/>
dar stot dat sap vth vnde puluere<lb/>
se alto male vnde menge se to hoppe<lb/>
myt deme sape vnde salue de blad<lb/>
deren wyt vnde rod dar mede eyr<lb/>
se de vtsetschen sucke macken</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#in">B</hi>Osze vleysch in wunden<lb/>
edder in sweren dar legge<lb/>
vp armodactulus puluer<lb/>
myt eyneme syden docke. ¶ Edder<lb/>
van henneppe Edder nym leuendi<lb/>
ghen kalk eyn halff verdinck auri<lb/>
pigment eyn quentyn dat menghe<lb/>
myd warmem watere vnde sette<lb/>
yd myt eynem degele vppe dat vur<lb/>
edder in de sunnen dat yd warm.<lb/>
werde vnde rore yd wol to hoppe<lb/>
dat id dicke werde dat strick dar<lb/>
vp wan du des bederfst Edder ma-<lb/>
ke puluer van holworte gebranden<lb/>
puluerden koppere van geler cyte-<lb/>
losen spensch grone alle gelicke ve<lb/>
le Des strauwe dar vp wan du des<lb/>
bederfst dat is best Edder tempere<lb/>
re leuendygen kalk myt honnighe<lb/>
alse eynen dech dat droge vp eyne-<lb/>
me teygel steyne dat yd to puluere<lb/>
werde vnde do vppe dat bose vleisch<lb/>
Dat sulue dodet ock den kreuet.</p><lb/>
          <p>Brunen bladere dat de vp brecken.<lb/>
nym eynen dodere van eyneme eyge vnde<lb/>
vnder knede dene mit solte dat he al<lb/>
so dech werde. vnde macke alszo<lb/>
eynem kocken vppe de bladderen<lb/>
se syn rot edder wyt wan de bladde<lb/>
re ghebroken is so legge des speck<lb/>
plasters dar vp dar van wil ik hir<lb/>
na schriuen.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#in">B</hi>Eyn geswullen edder arm<lb/>
dat rot is unde hyttet vn<lb/>
de wey deyt nym eynen<lb/><cb/>
dodere edder tweyne van eygeren<lb/>
dar bewelle borstel heden ynne vnde<lb/>
legghe dar vp wan dat droge wert<lb/>
so macke eyn ander dar vp dat hel<lb/>
pet wol.</p><lb/>
          <p>Beyn dat gheswullen ys nym ko-<lb/>
men ghete etick dar vp lat dat stan.<lb/>
eynen dach vnde nacht vnde sede den<lb/>
ne vnde lath den komen wedder dro<lb/>
gen vnde macke one to puluer vn<lb/>
de bede de beyn ouer heytem water<lb/>
dar pippele ynne ghesoden sy vnde<lb/>
late de beyne wedder droge werden<lb/>
de wyle se warm synt. bestrick se.<lb/>
myt lorberen oly vnde piplioen sal<lb/>
ue vnde strauwe dat puluer dar vp<lb/>
vnde sla docke dar vmme de nacht<lb/>
ouer dat se warm blyuen.</p><lb/>
          <p>Beyne de tho blaszen synt. Nym<lb/>
ruden vnde solt licke vele. honnich<lb/>
also vele. dar to komen dat wer-<lb/>
me alto sammen in eyneme deggele<lb/>
vnde legghe dar vp so vorgheyt de<lb/>
swuls. etc.</p><lb/>
          <p>Beyn seyr edder schoruedich nym<lb/>
bom olye vnde blywyt menge dat<lb/>
dat yd dicke werde beholdt dat in<lb/>
eyner bussen wente du des bederfst<lb/>
so strick dar vp.</p><lb/>
          <p>we eyn beyn to brocken hefft de sla<lb/>
dat wytte van den eygeren sere vn<lb/>
de nette eynen groten dock dar in<lb/>
ne vnde legge den vout in den schot<lb/>
vnde euene ome de brocke vnde sla<lb/>
dat plaster vmme dat beyn vnde ey<lb/>
nen vilt edder eynen grouen wullen<lb/>
douck bynt dar vmme. Nym lyn<lb/>
sad seyde dat sere in borne watere<lb/>
nette eynen lynen dock dar inne vnde<lb/>
sla vort vmme dat beyn dat do viff<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0221] dar stot dat sap vth vnde puluere se alto male vnde menge se to hoppe myt deme sape vnde salue de blad deren wyt vnde rod dar mede eyr se de vtsetschen sucke macken BOsze vleysch in wunden edder in sweren dar legge vp armodactulus puluer myt eyneme syden docke. ¶ Edder van henneppe Edder nym leuendi ghen kalk eyn halff verdinck auri pigment eyn quentyn dat menghe myd warmem watere vnde sette yd myt eynem degele vppe dat vur edder in de sunnen dat yd warm. werde vnde rore yd wol to hoppe dat id dicke werde dat strick dar vp wan du des bederfst Edder ma- ke puluer van holworte gebranden puluerden koppere van geler cyte- losen spensch grone alle gelicke ve le Des strauwe dar vp wan du des bederfst dat is best Edder tempere re leuendygen kalk myt honnighe alse eynen dech dat droge vp eyne- me teygel steyne dat yd to puluere werde vnde do vppe dat bose vleisch Dat sulue dodet ock den kreuet. Brunen bladere dat de vp brecken. nym eynen dodere van eyneme eyge vnde vnder knede dene mit solte dat he al so dech werde. vnde macke alszo eynem kocken vppe de bladderen se syn rot edder wyt wan de bladde re ghebroken is so legge des speck plasters dar vp dar van wil ik hir na schriuen. BEyn geswullen edder arm dat rot is unde hyttet vn de wey deyt nym eynen dodere edder tweyne van eygeren dar bewelle borstel heden ynne vnde legghe dar vp wan dat droge wert so macke eyn ander dar vp dat hel pet wol. Beyn dat gheswullen ys nym ko- men ghete etick dar vp lat dat stan. eynen dach vnde nacht vnde sede den ne vnde lath den komen wedder dro gen vnde macke one to puluer vn de bede de beyn ouer heytem water dar pippele ynne ghesoden sy vnde late de beyne wedder droge werden de wyle se warm synt. bestrick se. myt lorberen oly vnde piplioen sal ue vnde strauwe dat puluer dar vp vnde sla docke dar vmme de nacht ouer dat se warm blyuen. Beyne de tho blaszen synt. Nym ruden vnde solt licke vele. honnich also vele. dar to komen dat wer- me alto sammen in eyneme deggele vnde legghe dar vp so vorgheyt de swuls. etc. Beyn seyr edder schoruedich nym bom olye vnde blywyt menge dat dat yd dicke werde beholdt dat in eyner bussen wente du des bederfst so strick dar vp. we eyn beyn to brocken hefft de sla dat wytte van den eygeren sere vn de nette eynen groten dock dar in ne vnde legge den vout in den schot vnde euene ome de brocke vnde sla dat plaster vmme dat beyn vnde ey nen vilt edder eynen grouen wullen douck bynt dar vmme. Nym lyn sad seyde dat sere in borne watere nette eynen lynen dock dar inne vnde sla vort vmme dat beyn dat do viff

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Thomas Gloning, Peter Seidensticker: Bereitstellung der Texttranskription. (2013-09-10T17:52:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Christoph Wagenseil: Bearbeitung der digitalen Edition. (2013-09-10T17:52:00Z)
Staatsbibliothek zu Berlin: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-05-14T11:00:00Z)

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Anmerkungen zur Transkription:

  • Bogensignaturen: nicht übernommen
  • Druckfehler: dokumentiert
  • Geminations-/Abkürzungsstriche: nur expandiert
  • Kolumnentitel: nicht übernommen
  • Kustoden: nicht übernommen
  • langes s (ſ): als s transkribiert
  • rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert

Abweichungen Rubrizierung bei Überschriften und Gemalte Initialen dokumentiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483/221
Zitationshilfe: [N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483/221>, abgerufen am 25.11.2024.