[N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483.[Spaltenumbruch]
den slym van dem maghen vnde Galligan auent vnde morgen in GArtkonele pepperkrud weme de borst bestoppet is de drin m [Spaltenumbruch]
den slym van dem maghen vnde Galligan auent vnde morgen in GArtkonele pepperkrud weme de borst bestoppet is de drin m <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0095"/><cb/> den slym van dem maghen vnde<lb/> hittet one vnde drifft dar vth de<lb/> bosen winde vnde starket one dat<lb/> he de spise wol wordauwet io des<lb/> morgens nochterne ghetten.</p><lb/> <note place="left">b</note> <p>Galligan auent vnde morgen in<lb/> den munde gekauwet vnde gheget<lb/> ten vordrifft den blot ghank vnde<lb/> ghifft deme munde guden rocke<lb/> guden smack Sunder we kusch<lb/> wesen wyl de en schal des nicht<lb/><note place="left">c</note> vakene vele nutten. ¶ we eyn<lb/> kranck breghen hefft de steke one<lb/> in de nese vnde the den rocke vp<lb/><note place="left">d</note> word in syn houet. ¶ we eynen<lb/> kranken kolden slimechtigen ma<lb/> gen vnde wyndechtigen magen<lb/> hefft de ethe vnde seyde galigan in<lb/> wyne vnde drincke den des mor-<lb/> gens vnde des auendes warm.<lb/><note place="left">e</note> weme syn herte vele beuet edder<lb/> kranck is de supe des auendes vn<lb/> de morgen galigan gepuluert myt<lb/> borraghen sape vnde eyn luttick<lb/> wyns dar tho wente hir platea<lb/> rius vnde auicenna secundo canone.</p> </div><lb/> <div n="2"> <p><hi rendition="#in">G</hi>Artkonele pepperkrud<lb/> satureya gargala is in la<lb/> tine satureya tymbra ser<lb/> pillum domesticum Satureyen nym<lb/> vp wan se blomen eyn se alto sere<lb/> saden vnde henge se in dat schede lat<lb/> se also drogen wente de blade vn<lb/> de blomen synt allene gud in artze<lb/> dige se is heyt vnde drogher natu<lb/><note place="left">a</note> re. ¶ wede vele kulde hefft vmme<lb/> de borst de puluere satureyen vnde<lb/> sede de myd grutten in water vn<lb/> de drinck dat auent vnde morgen<lb/><note place="left">b</note> warm. ¶ wultu eyne saltzen ma<lb/><cb/> ken stot dat krud myd peppere vn<lb/> de myd etike. ¶ weme vele wal- <note place="right">c</note><lb/> get vnde nicht ethen mach de sto-<lb/> te satureyen myd wyne vnde su<lb/> pe dat vnde nutte satureyen pul-<lb/> uer in syner spise edder supe de in<lb/> eynen weycken eyge. ¶ we eynen <note place="right">d</note><lb/> kolden magen hefft vnde syn leue<lb/> re effte syn mylte vnuerdich is van<lb/> kolder sake de nutte ok dat sulue<lb/> also. ¶ we eyn losich herte hefft <note place="right">e</note><lb/> vnde vele beswoget de holde dat<lb/> krud vor syne nese vnde ruke dat<lb/> vele. ¶ Ghinge eyn vrowe myd <note place="right">f</note><lb/> eyner vrucht de en scholde des<lb/> nicht don wente hir platerrius.<lb/> schrift. Satureya myd warmen <note place="right">g</note><lb/> water edder wyne auent vnde<lb/> morghen genuttet maket den vro<lb/> wen ore suke. ¶ wan eyn wyff <note place="right">h</note><lb/> swanger ys de en schal satureyen<lb/> nicht angripen nicht dar ouer gan<lb/> nicht ruken vnde nicht nutten de bort<lb/> kumpt anders to vntyd ¶ wan dat <note place="right">i</note><lb/> wyff in arbeyde ys eyner gebort<lb/> so ruke se vnde nutte satureyen szo<lb/> kumpt de bort drade in de werlt se<lb/> sy dot edder leuendich ¶ we vele <note place="right">k</note><lb/> boses windes in syneme buke heft<lb/> de nutte vaken satureyen. ¶ wed- <note place="right">l</note><lb/> der dat sulue vnde weme sin buck ve<lb/> le kurret edder de myt nod pisset<lb/> de seyde saturyen myd wyne vnde<lb/> nutte dat auent vnde morghen.</p><lb/> <p>weme de borst bestoppet is de drin <note place="right">m</note><lb/> ke saturyen puluer myt wyne vnde<lb/> myt honnige vp gesoden wol ghe-<lb/> schumet auent vnde morghen ghe<lb/> drunken is gud. we de suke heft alse <note place="right">n</note><lb/> icht he stedes slape de het litargicus<lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0095]
den slym van dem maghen vnde
hittet one vnde drifft dar vth de
bosen winde vnde starket one dat
he de spise wol wordauwet io des
morgens nochterne ghetten.
Galligan auent vnde morgen in
den munde gekauwet vnde gheget
ten vordrifft den blot ghank vnde
ghifft deme munde guden rocke
guden smack Sunder we kusch
wesen wyl de en schal des nicht
vakene vele nutten. ¶ we eyn
kranck breghen hefft de steke one
in de nese vnde the den rocke vp
word in syn houet. ¶ we eynen
kranken kolden slimechtigen ma
gen vnde wyndechtigen magen
hefft de ethe vnde seyde galigan in
wyne vnde drincke den des mor-
gens vnde des auendes warm.
weme syn herte vele beuet edder
kranck is de supe des auendes vn
de morgen galigan gepuluert myt
borraghen sape vnde eyn luttick
wyns dar tho wente hir platea
rius vnde auicenna secundo canone.
c
d
e
GArtkonele pepperkrud
satureya gargala is in la
tine satureya tymbra ser
pillum domesticum Satureyen nym
vp wan se blomen eyn se alto sere
saden vnde henge se in dat schede lat
se also drogen wente de blade vn
de blomen synt allene gud in artze
dige se is heyt vnde drogher natu
re. ¶ wede vele kulde hefft vmme
de borst de puluere satureyen vnde
sede de myd grutten in water vn
de drinck dat auent vnde morgen
warm. ¶ wultu eyne saltzen ma
ken stot dat krud myd peppere vn
de myd etike. ¶ weme vele wal-
get vnde nicht ethen mach de sto-
te satureyen myd wyne vnde su
pe dat vnde nutte satureyen pul-
uer in syner spise edder supe de in
eynen weycken eyge. ¶ we eynen
kolden magen hefft vnde syn leue
re effte syn mylte vnuerdich is van
kolder sake de nutte ok dat sulue
also. ¶ we eyn losich herte hefft
vnde vele beswoget de holde dat
krud vor syne nese vnde ruke dat
vele. ¶ Ghinge eyn vrowe myd
eyner vrucht de en scholde des
nicht don wente hir platerrius.
schrift. Satureya myd warmen
water edder wyne auent vnde
morghen genuttet maket den vro
wen ore suke. ¶ wan eyn wyff
swanger ys de en schal satureyen
nicht angripen nicht dar ouer gan
nicht ruken vnde nicht nutten de bort
kumpt anders to vntyd ¶ wan dat
wyff in arbeyde ys eyner gebort
so ruke se vnde nutte satureyen szo
kumpt de bort drade in de werlt se
sy dot edder leuendich ¶ we vele
boses windes in syneme buke heft
de nutte vaken satureyen. ¶ wed-
der dat sulue vnde weme sin buck ve
le kurret edder de myt nod pisset
de seyde saturyen myd wyne vnde
nutte dat auent vnde morghen.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
k
l
weme de borst bestoppet is de drin
ke saturyen puluer myt wyne vnde
myt honnige vp gesoden wol ghe-
schumet auent vnde morghen ghe
drunken is gud. we de suke heft alse
icht he stedes slape de het litargicus
m
n
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Thomas Gloning, Peter Seidensticker: Bereitstellung der Texttranskription.
(2013-09-10T17:52:00Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Christoph Wagenseil: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2013-09-10T17:52:00Z)
Staatsbibliothek zu Berlin: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2013-05-14T11:00:00Z)
Weitere Informationen:Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur. Anmerkungen zur Transkription:
Abweichungen Rubrizierung bei Überschriften und Gemalte Initialen dokumentiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |