Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Talvj, Volkslieder der Serben, 1825

Bild:
<< vorherige Seite
Die, so morgen kommt an die Bojana,
Und den Meistern überbringt die Mahlzeit,
Diese mauert ein im Fundamente!
Dann nur, König, wird der Grundstein halten,
Daß die Feste Ihr erbauen könnet." --75
Als dieß König Wukaschin vernommen,
Rief er zu sich seine beiden Brüder:
"Höret meine Worte, meine Brüder!
Mir rief zu des Waldgebirges Wila,
Nicht mehr sollten wir das Geld vergeuden, 80
Nicht gestattet sie's, den Grund zu legen,
Drauf die weiße Feste zu erbauen.
Und es spricht des Waldgebirges Wila:
Jeglicher von uns drei Brüdern hätte
Ein getreues Ehgemahl zu Hause; 85
Die, so morgen käm' an die Bojana,
Und den Meistern ihre Mahlzeit brächte,
Diese sollten wir im Grund einmauern,
So nur werde unser Grundstein halten,
Daß darauf wir uns're Fest' erbauen. 90
Laßt uns, Brüder! es bei Gott beschwören,
Daß es keiner seiner Gattin sage,
Daß dem Glück wir's überlassen wollen,
Welche morgen geht an die Bojana." --
Und bei Gott beschworen es die Brüder, 95
Keiner woll' es seiner Gattin sagen.
Die, so morgen kommt an die Bojana,
Und den Meistern überbringt die Mahlzeit,
Diese mauert ein im Fundamente!
Dann nur, König, wird der Grundstein halten,
Daß die Feste Ihr erbauen könnet.“ —75
Als dieß König Wukaschin vernommen,
Rief er zu sich seine beiden Brüder:
„Höret meine Worte, meine Brüder!
Mir rief zu des Waldgebirges Wila,
Nicht mehr sollten wir das Geld vergeuden, 80
Nicht gestattet sie's, den Grund zu legen,
Drauf die weiße Feste zu erbauen.
Und es spricht des Waldgebirges Wila:
Jeglicher von uns drei Brüdern hätte
Ein getreues Ehgemahl zu Hause; 85
Die, so morgen käm' an die Bojana,
Und den Meistern ihre Mahlzeit brächte,
Diese sollten wir im Grund einmauern,
So nur werde unser Grundstein halten,
Daß darauf wir uns're Fest' erbauen. 90
Laßt uns, Brüder! es bei Gott beschwören,
Daß es keiner seiner Gattin sage,
Daß dem Glück wir's überlassen wollen,
Welche morgen geht an die Bojana.“ —
Und bei Gott beschworen es die Brüder, 95
Keiner woll' es seiner Gattin sagen.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <pb facs="#f0186" n="120"/>
            <lg>
              <l>Die, so morgen kommt an die Bojana,</l><lb/>
              <l>Und den Meistern überbringt die Mahlzeit,</l><lb/>
              <l>Diese mauert ein im Fundamente!</l><lb/>
              <l>Dann nur, König, wird der Grundstein halten,</l><lb/>
              <l>Daß die Feste Ihr erbauen könnet.&#x201C; &#x2014;<note place="right">75</note></l>
            </lg><lb/>
            <lg>
              <l>Als dieß König Wukaschin vernommen,</l><lb/>
              <l>Rief er zu sich seine beiden Brüder:</l><lb/>
              <l>&#x201E;Höret meine Worte, meine Brüder!</l><lb/>
              <l>Mir rief zu des Waldgebirges Wila,</l><lb/>
              <l>Nicht mehr sollten wir das Geld vergeuden, <note place="right">80</note></l><lb/>
              <l>Nicht gestattet sie's, den Grund zu legen,</l><lb/>
              <l>Drauf die weiße Feste zu erbauen.</l><lb/>
              <l>Und es spricht des Waldgebirges Wila:</l><lb/>
              <l>Jeglicher von uns drei Brüdern hätte</l><lb/>
              <l>Ein getreues Ehgemahl zu Hause; <note place="right">85</note></l><lb/>
              <l>Die, so morgen käm' an die Bojana,</l><lb/>
              <l>Und den Meistern ihre Mahlzeit brächte,</l><lb/>
              <l>Diese sollten wir im Grund einmauern,</l><lb/>
              <l>So nur werde unser Grundstein halten,</l><lb/>
              <l>Daß darauf wir uns're Fest' erbauen. <note place="right">90</note></l><lb/>
              <l>Laßt uns, Brüder! es bei Gott beschwören,</l><lb/>
              <l>Daß es keiner seiner Gattin sage,</l><lb/>
              <l>Daß dem Glück wir's überlassen wollen,</l><lb/>
              <l>Welche morgen geht an die Bojana.&#x201C; &#x2014;</l>
            </lg><lb/>
            <lg>
              <l>Und bei Gott beschworen es die Brüder, <note place="right">95</note></l><lb/>
              <l>Keiner woll' es seiner Gattin sagen.</l>
            </lg><lb/>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[120/0186] Die, so morgen kommt an die Bojana, Und den Meistern überbringt die Mahlzeit, Diese mauert ein im Fundamente! Dann nur, König, wird der Grundstein halten, Daß die Feste Ihr erbauen könnet.“ — Als dieß König Wukaschin vernommen, Rief er zu sich seine beiden Brüder: „Höret meine Worte, meine Brüder! Mir rief zu des Waldgebirges Wila, Nicht mehr sollten wir das Geld vergeuden, Nicht gestattet sie's, den Grund zu legen, Drauf die weiße Feste zu erbauen. Und es spricht des Waldgebirges Wila: Jeglicher von uns drei Brüdern hätte Ein getreues Ehgemahl zu Hause; Die, so morgen käm' an die Bojana, Und den Meistern ihre Mahlzeit brächte, Diese sollten wir im Grund einmauern, So nur werde unser Grundstein halten, Daß darauf wir uns're Fest' erbauen. Laßt uns, Brüder! es bei Gott beschwören, Daß es keiner seiner Gattin sage, Daß dem Glück wir's überlassen wollen, Welche morgen geht an die Bojana.“ — Und bei Gott beschworen es die Brüder, Keiner woll' es seiner Gattin sagen.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Robert Charlier, AV GWB Berlin: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-05-30T17:55:01Z)

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Bogensignaturen: gekennzeichnet; Druckfehler: dokumentiert; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: keine Angabe; Kolumnentitel: keine Angabe; Kustoden: gekennzeichnet; langes s (ſ): keine Angabe; Normalisierungen: keine Angabe; rundes r (&#xa75b;): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: keine Angabe; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: keine Angabe;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825/186
Zitationshilfe: Talvj, Volkslieder der Serben, 1825, S. 120. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825/186>, abgerufen am 18.12.2024.