Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Talvj, Volkslieder der Serben, 1825

Bild:
<< vorherige Seite
Sechse traf ich, und auf mich jetzt Sechse.
Und es überwanden mich die Sechse, 25
Banden mir die Hände auf den Rücken,
Führten mich zum Könige der Mohren,
Und der König warf mich in's Gefängniß."
"Sieben Jahre lebt' ich da im Kerker,
Wußte weder, wann der Sommer komme, 30
Noch wußt' ich es, wenn der Winter nahe.
Nur aus Einem merkt' ich's, meine Mutter,
Mit dem Schneeball' warfen sich die Mädchen,
Warfen so oft Schnee in mein Gefängniß;
Daraus sah' ich, daß der Winter kommen; 35
Und im Sommer Sträußchen von Basilien;
Daraus, Mutter, sah ich, daß es Sommer.
Aber als das achte Jahr begonnen,
War's nicht mehr der Kerker, der mich quälte,
Jetzo quälte mich das Mohrenmädchen, 40
Sie, des Mohrenkönigs liebe Tochter.
Wenn der Morgen, wenn der Abend graute.
Kam sie an mein Kerkerfenster, rufend:
""Nicht verwelken sollst Du im Gefängniß,
Armer Marko, gieb Dein treues Wort mir, 45
Daß Du mich zur Gattin nehmen wollest,
Wenn ich Dich aus diesem Kerker rette,
Aus dem Keller Deinen guten Scharatz.
Goldene Dukaten nehm' ich mit mir,
Wie viel Du nur immer willst, o Marko!"" --50
Sechse traf ich, und auf mich jetzt Sechse.
Und es überwanden mich die Sechse, 25
Banden mir die Hände auf den Rücken,
Führten mich zum Könige der Mohren,
Und der König warf mich in's Gefängniß.“
„Sieben Jahre lebt' ich da im Kerker,
Wußte weder, wann der Sommer komme, 30
Noch wußt' ich es, wenn der Winter nahe.
Nur aus Einem merkt' ich's, meine Mutter,
Mit dem Schneeball' warfen sich die Mädchen,
Warfen so oft Schnee in mein Gefängniß;
Daraus sah' ich, daß der Winter kommen; 35
Und im Sommer Sträußchen von Basilien;
Daraus, Mutter, sah ich, daß es Sommer.
Aber als das achte Jahr begonnen,
War's nicht mehr der Kerker, der mich quälte,
Jetzo quälte mich das Mohrenmädchen, 40
Sie, des Mohrenkönigs liebe Tochter.
Wenn der Morgen, wenn der Abend graute.
Kam sie an mein Kerkerfenster, rufend:
„„Nicht verwelken sollst Du im Gefängniß,
Armer Marko, gieb Dein treues Wort mir, 45
Daß Du mich zur Gattin nehmen wollest,
Wenn ich Dich aus diesem Kerker rette,
Aus dem Keller Deinen guten Scharatz.
Goldene Dukaten nehm' ich mit mir,
Wie viel Du nur immer willst, o Marko!““ —50
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <pb facs="#f0264" n="198"/>
            <lg>
              <l>Sechse traf ich, und auf mich jetzt Sechse.</l><lb/>
              <l>Und es überwanden mich die Sechse, <note place="right">25</note></l><lb/>
              <l>Banden mir die Hände auf den Rücken,</l><lb/>
              <l>Führten mich zum Könige der Mohren,</l><lb/>
              <l>Und der König warf mich in's Gefängniß.&#x201C;</l>
            </lg><lb/>
            <lg>
              <l>&#x201E;Sieben Jahre lebt' ich da im Kerker,</l><lb/>
              <l>Wußte weder, wann der Sommer komme, <note place="right">30</note></l><lb/>
              <l>Noch wußt' ich es, wenn der Winter nahe.</l><lb/>
              <l>Nur aus Einem merkt' ich's, meine Mutter,</l><lb/>
              <l>Mit dem Schneeball' warfen sich die Mädchen,</l><lb/>
              <l>Warfen <hi rendition="#g">so</hi> oft Schnee in mein Gefängniß;</l><lb/>
              <l>Daraus sah' ich, daß der Winter kommen; <note place="right">35</note></l><lb/>
              <l>Und im Sommer Sträußchen von Basilien;</l><lb/>
              <l>Daraus, Mutter, sah ich, daß es Sommer.</l><lb/>
              <l>Aber als das achte Jahr begonnen,</l><lb/>
              <l>War's nicht mehr der Kerker, der mich quälte,</l><lb/>
              <l>Jetzo quälte mich das Mohrenmädchen, <note place="right">40</note></l><lb/>
              <l>Sie, des Mohrenkönigs liebe Tochter.</l><lb/>
              <l>Wenn der Morgen, wenn der Abend graute.</l><lb/>
              <l>Kam sie an mein Kerkerfenster, rufend:</l><lb/>
              <l>&#x201E;&#x201E;Nicht verwelken sollst Du im Gefängniß,</l><lb/>
              <l>Armer Marko, gieb Dein treues Wort mir, <note place="right">45</note></l><lb/>
              <l>Daß Du mich zur Gattin nehmen wollest,</l><lb/>
              <l>Wenn ich Dich aus diesem Kerker rette,</l><lb/>
              <l>Aus dem Keller Deinen guten Scharatz.</l><lb/>
              <l>Goldene Dukaten nehm' ich mit mir,</l><lb/>
              <l>Wie viel Du nur immer willst, o Marko!&#x201C;&#x201C; &#x2014;<note place="right">50</note></l>
            </lg><lb/>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[198/0264] Sechse traf ich, und auf mich jetzt Sechse. Und es überwanden mich die Sechse, Banden mir die Hände auf den Rücken, Führten mich zum Könige der Mohren, Und der König warf mich in's Gefängniß.“ „Sieben Jahre lebt' ich da im Kerker, Wußte weder, wann der Sommer komme, Noch wußt' ich es, wenn der Winter nahe. Nur aus Einem merkt' ich's, meine Mutter, Mit dem Schneeball' warfen sich die Mädchen, Warfen so oft Schnee in mein Gefängniß; Daraus sah' ich, daß der Winter kommen; Und im Sommer Sträußchen von Basilien; Daraus, Mutter, sah ich, daß es Sommer. Aber als das achte Jahr begonnen, War's nicht mehr der Kerker, der mich quälte, Jetzo quälte mich das Mohrenmädchen, Sie, des Mohrenkönigs liebe Tochter. Wenn der Morgen, wenn der Abend graute. Kam sie an mein Kerkerfenster, rufend: „„Nicht verwelken sollst Du im Gefängniß, Armer Marko, gieb Dein treues Wort mir, Daß Du mich zur Gattin nehmen wollest, Wenn ich Dich aus diesem Kerker rette, Aus dem Keller Deinen guten Scharatz. Goldene Dukaten nehm' ich mit mir, Wie viel Du nur immer willst, o Marko!““ —

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Robert Charlier, AV GWB Berlin: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-05-30T17:55:01Z)

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Bogensignaturen: gekennzeichnet; Druckfehler: dokumentiert; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: keine Angabe; Kolumnentitel: keine Angabe; Kustoden: gekennzeichnet; langes s (ſ): keine Angabe; Normalisierungen: keine Angabe; rundes r (&#xa75b;): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: keine Angabe; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: keine Angabe;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825/264
Zitationshilfe: Talvj, Volkslieder der Serben, 1825, S. 198. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825/264>, abgerufen am 21.11.2024.