Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.Reise Beschreibung. Vnd kam der Cuptzi, dessen Nam Nourus, mit noch einem andernDer Cuptzibesuchet die Gesandten. fürnehmen Kauffman auß Persien/ Namens Noureddin, Mahum- med, sampt einem Pristaffen/ so jhm der Weywode zugeordnet hatte; Sie wurden gleich als der Tartarische Printz empfangen/ vnd tracti- ret. Als sie bey allerhand angenehmen discoursen, vnd guter Lust/ vnsere Music eine weile mit angehöret hatten/ baten sie/ daß man jhnen vergönnen möchte auch jhre Musicalische Jnstrumente herbringen zu-Der Perser Feld Musica. lassen/ welches waren Schallmeyen vnd Heerpaucken/ Die Paucken hatten sie von Töpfferleim gemachet vnd gebrandt in Form abläng- lichter grosser Töpffe/ Sie führten einen wiewol frembden jedoch ge- schickten Schlag/ von allerhand lectionen vnd zierlichen geschwin- digkeiten. Mit solcher jhrer Music fuhren sie auch wieder vom Bort ans Land: vnd hörete man sie noch eine gute weile in jhren am Strande auffgeschlagenen Zelten spielen. Den 22. Dito frühe ließ der Weywode seine gegen PraesentenDes Weywo- Zu Mittage schickte der Polnische Gesandte/ dessen der Cuptzi den Heute schickten vnsere Gesandten zum Weywoden/ liessen jhm sa- über-
Reiſe Beſchreibung. Vnd kam der Cuptzi, deſſen Nam Nourus, mit noch einem andernDer Cuptzibeſuchet die Geſandten. fuͤrnehmen Kauffman auß Perſien/ Namens Noureddin, Mahum- med, ſampt einem Priſtaffen/ ſo jhm der Weywode zugeordnet hatte; Sie wurden gleich als der Tartariſche Printz empfangen/ vnd tracti- ret. Als ſie bey allerhand angenehmen diſcourſen, vnd guter Luſt/ vnſere Muſic eine weile mit angehoͤret hatten/ baten ſie/ daß man jhnen vergoͤnnen moͤchte auch jhre Muſicaliſche Jnſtrumente herbringen zu-Der Perſer Feld Muſica. laſſen/ welches waren Schallmeyen vnd Heerpaucken/ Die Paucken hatten ſie von Toͤpfferleim gemachet vnd gebrandt in Form ablaͤng- lichter groſſer Toͤpffe/ Sie fuͤhrten einen wiewol frembden jedoch ge- ſchickten Schlag/ von allerhand lectionen vnd zierlichen geſchwin- digkeiten. Mit ſolcher jhrer Muſic fuhren ſie auch wieder vom Bort ans Land: vnd hoͤrete man ſie noch eine gute weile in jhren am Strande auffgeſchlagenen Zelten ſpielen. Den 22. Dito fruͤhe ließ der Weywode ſeine gegen PræſentenDes Weywo- Zu Mittage ſchickte der Polniſche Geſandte/ deſſen der Cuptzi den Heute ſchickten vnſere Geſandten zum Weywoden/ lieſſen jhm ſa- uͤber-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="1"> <p><pb facs="#f0293" n="247"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Reiſe Beſchreibung.</hi></fw><lb/> Vnd kam der <hi rendition="#aq">Cuptzi,</hi> deſſen Nam <hi rendition="#aq">Nourus,</hi> mit noch einem andern<note place="right">Der <hi rendition="#aq">Cuptzi</hi><lb/> beſuchet die<lb/> Geſandten.</note><lb/> fuͤrnehmen Kauffman auß Perſien/ Namens <hi rendition="#aq">Noureddin, Mahum-<lb/> med,</hi> ſampt einem Priſtaffen/ ſo jhm der Weywode zugeordnet hatte;<lb/> Sie wurden gleich als der Tartariſche Printz empfangen/ vnd <hi rendition="#aq">tracti-<lb/> ret.</hi> Als ſie bey allerhand angenehmen <hi rendition="#aq">diſcourſen,</hi> vnd guter Luſt/<lb/> vnſere <hi rendition="#aq">Muſic</hi> eine weile mit angehoͤret hatten/ baten ſie/ daß man jhnen<lb/> vergoͤnnen moͤchte auch jhre <hi rendition="#aq">Muſicali</hi>ſche Jnſtrumente herbringen zu-<note place="right">Der Perſer<lb/> Feld <hi rendition="#aq">Muſica.</hi></note><lb/> laſſen/ welches waren Schallmeyen vnd Heerpaucken/ Die Paucken<lb/> hatten ſie von Toͤpfferleim gemachet vnd gebrandt in Form ablaͤng-<lb/> lichter groſſer Toͤpffe/ Sie fuͤhrten einen wiewol frembden jedoch ge-<lb/> ſchickten Schlag/ von allerhand <hi rendition="#aq">lectionen</hi> vnd zierlichen geſchwin-<lb/> digkeiten. Mit ſolcher jhrer <hi rendition="#aq">Muſic</hi> fuhren ſie auch wieder vom Bort<lb/> ans Land: vnd hoͤrete man ſie noch eine gute weile in jhren am Strande<lb/> auffgeſchlagenen Zelten ſpielen.</p><lb/> <p>Den 22. Dito fruͤhe ließ der Weywode ſeine gegen <hi rendition="#aq">Præſenten</hi><note place="right">Des Weywo-<lb/> den Vereh-<lb/> rung an die<lb/> Geſandten.</note><lb/> an die Geſandten thun/ nemblich 20. ſeiten Speck/ 12. groſſe Stuͤck<lb/> geraͤuchert Fiſch/ 1. Tonne <hi rendition="#aq">Cavojar,</hi> 1. Faß Bier vnd 1. Faß Meth.</p><lb/> <p>Zu Mittage ſchickte der Polniſche Geſandte/ deſſen der <hi rendition="#aq">Cuptzi</hi> den<lb/> 3. <hi rendition="#aq">Sept.</hi> gegen vns gedachte/ neben einem Koͤniglichen Perſiſchen Ge-<note place="right">Der Koͤnigl:<lb/> Polniſchen<lb/> vñ Perſiſchen<lb/> Geſandten<lb/> Gruß.</note><lb/> ſandten/ ſo an dem Koͤnig in Polen geſchickt war/ zwey Diener vnſere<lb/> Geſandten zubegruͤſſen/ vnd mit einer Flaſchen <hi rendition="#aq">Scharab,</hi> oder Per-<lb/> ſiſchen Wein zubeſchencken. Der Polniſche <hi rendition="#aq">Legate</hi> war ein Muͤnch/<lb/> ſchriebe ſich <hi rendition="#aq">FR. Johannem de Lucca in dignum ſacri ordinis præ-<lb/> dicatorum.</hi> Der Perſiſche aber ein Ertzbiſchoff auß <hi rendition="#aq">Armenia</hi><lb/> Namens <hi rendition="#aq">Auguſtinus Baſecius;</hi> jhre zwey an vns geſchickte Diener/<lb/> der eine ein Jtalieniſcher <hi rendition="#aq">Capuziner,</hi> der ander ein Frantzoß. Dieſe<lb/> beklagten ſich hoch/ daß ſie numehr uͤber die fuͤnff Monat zu Aſtrachan<lb/> gleich als Gefangen gehalten/ vnd nicht fuͤrder gelaſſen wurden.</p><lb/> <p>Heute ſchickten vnſere Geſandten zum Weywoden/ lieſſen jhm ſa-<lb/> gen/ daß ſie willens morgen Printz Muſſal zubeſuchen/ vnd baten vmb<lb/> Pferde fuͤr ſich vnd etliche Voͤlcker darauff zureiten/ Vns ward<lb/> auch gerne gewillfahret/ vnnd den folgenden Tag die Pferde durch<lb/> des Weywoden Stallmeiſter an den Strandt gefuͤhret. Die Ge-<note place="right">Vnſere <hi rendition="#aq">Le-<lb/> gaten</hi> reiten<lb/> in die Stadt<lb/> den Muſſal<lb/> zubeſuchen.</note><lb/> ſandten ritten mit den fuͤrnembſten des <hi rendition="#aq">Comitats</hi> erſt in das Hauß/ ſo<lb/> vor der Stadt fuͤr vns eingereumet war/ lieſſen jhre Ankunfft dem<lb/> Muſſal gebuͤrender maſſen entbieten/ vnd als wir vernamen/ daß Er<lb/> vnſer mit Verlangen erwartete/ ritten wir zu ſeinem Quartier/ wel-<lb/> ches in der Stadt. Der Printz kam in koͤſtlichen Kleidern den Geſand-<lb/> ten im Hoffe an der Stiegen entgegen/ empfieng vns freundlich/ vnd<lb/> fuͤhrete vns hinauff in ein mit Tapeten behangenes Gemach; Bey<lb/> jhm war auch <hi rendition="#aq">Alexei</hi> der <hi rendition="#aq">Poßlanik,</hi> vnd kam darzu der Tartariſche<lb/> Geſandte auß <hi rendition="#aq">Chrimea,</hi> ſo ſich auch bey der <hi rendition="#aq">Caravana</hi> befand/ ein<lb/> ſtoltzer vnd grober Mann von Sitten. Der Muſſal ließ allerhand<lb/> Aſtrachaniſche Gartenfruͤchte/ Wein/ Bier/ Meth vnd Brandwein<lb/> <fw place="bottom" type="catch">uͤber-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [247/0293]
Reiſe Beſchreibung.
Vnd kam der Cuptzi, deſſen Nam Nourus, mit noch einem andern
fuͤrnehmen Kauffman auß Perſien/ Namens Noureddin, Mahum-
med, ſampt einem Priſtaffen/ ſo jhm der Weywode zugeordnet hatte;
Sie wurden gleich als der Tartariſche Printz empfangen/ vnd tracti-
ret. Als ſie bey allerhand angenehmen diſcourſen, vnd guter Luſt/
vnſere Muſic eine weile mit angehoͤret hatten/ baten ſie/ daß man jhnen
vergoͤnnen moͤchte auch jhre Muſicaliſche Jnſtrumente herbringen zu-
laſſen/ welches waren Schallmeyen vnd Heerpaucken/ Die Paucken
hatten ſie von Toͤpfferleim gemachet vnd gebrandt in Form ablaͤng-
lichter groſſer Toͤpffe/ Sie fuͤhrten einen wiewol frembden jedoch ge-
ſchickten Schlag/ von allerhand lectionen vnd zierlichen geſchwin-
digkeiten. Mit ſolcher jhrer Muſic fuhren ſie auch wieder vom Bort
ans Land: vnd hoͤrete man ſie noch eine gute weile in jhren am Strande
auffgeſchlagenen Zelten ſpielen.
Der Cuptzi
beſuchet die
Geſandten.
Der Perſer
Feld Muſica.
Den 22. Dito fruͤhe ließ der Weywode ſeine gegen Præſenten
an die Geſandten thun/ nemblich 20. ſeiten Speck/ 12. groſſe Stuͤck
geraͤuchert Fiſch/ 1. Tonne Cavojar, 1. Faß Bier vnd 1. Faß Meth.
Des Weywo-
den Vereh-
rung an die
Geſandten.
Zu Mittage ſchickte der Polniſche Geſandte/ deſſen der Cuptzi den
3. Sept. gegen vns gedachte/ neben einem Koͤniglichen Perſiſchen Ge-
ſandten/ ſo an dem Koͤnig in Polen geſchickt war/ zwey Diener vnſere
Geſandten zubegruͤſſen/ vnd mit einer Flaſchen Scharab, oder Per-
ſiſchen Wein zubeſchencken. Der Polniſche Legate war ein Muͤnch/
ſchriebe ſich FR. Johannem de Lucca in dignum ſacri ordinis præ-
dicatorum. Der Perſiſche aber ein Ertzbiſchoff auß Armenia
Namens Auguſtinus Baſecius; jhre zwey an vns geſchickte Diener/
der eine ein Jtalieniſcher Capuziner, der ander ein Frantzoß. Dieſe
beklagten ſich hoch/ daß ſie numehr uͤber die fuͤnff Monat zu Aſtrachan
gleich als Gefangen gehalten/ vnd nicht fuͤrder gelaſſen wurden.
Der Koͤnigl:
Polniſchen
vñ Perſiſchen
Geſandten
Gruß.
Heute ſchickten vnſere Geſandten zum Weywoden/ lieſſen jhm ſa-
gen/ daß ſie willens morgen Printz Muſſal zubeſuchen/ vnd baten vmb
Pferde fuͤr ſich vnd etliche Voͤlcker darauff zureiten/ Vns ward
auch gerne gewillfahret/ vnnd den folgenden Tag die Pferde durch
des Weywoden Stallmeiſter an den Strandt gefuͤhret. Die Ge-
ſandten ritten mit den fuͤrnembſten des Comitats erſt in das Hauß/ ſo
vor der Stadt fuͤr vns eingereumet war/ lieſſen jhre Ankunfft dem
Muſſal gebuͤrender maſſen entbieten/ vnd als wir vernamen/ daß Er
vnſer mit Verlangen erwartete/ ritten wir zu ſeinem Quartier/ wel-
ches in der Stadt. Der Printz kam in koͤſtlichen Kleidern den Geſand-
ten im Hoffe an der Stiegen entgegen/ empfieng vns freundlich/ vnd
fuͤhrete vns hinauff in ein mit Tapeten behangenes Gemach; Bey
jhm war auch Alexei der Poßlanik, vnd kam darzu der Tartariſche
Geſandte auß Chrimea, ſo ſich auch bey der Caravana befand/ ein
ſtoltzer vnd grober Mann von Sitten. Der Muſſal ließ allerhand
Aſtrachaniſche Gartenfruͤchte/ Wein/ Bier/ Meth vnd Brandwein
uͤber-
Vnſere Le-
gaten reiten
in die Stadt
den Muſſal
zubeſuchen.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |