Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.

Bild:
<< vorherige Seite

Reise Beschreibung.
nem Wambst/ welches auff meinem Lager vnter andern Sachen fest
lag/ einen herunter hangenden Ermel gantz abgeschnitten vnd mit ge-
nommen. Der Mussal aber erzeigte sich mit den Gesandten ferner
lustig/ vnd bat zu letzt für vnsern gefangenen Boßman/ daß derselbe sei-
nent wegen des Gefängnis wieder entlediget/ vnd zu Gnaden ange-
nommen werden möchte/ welches auch geschahe. Wurde derwegen
Jch neben einem Hoffjuncker bey spätem Abend in die Stadt zum
Weywoden gesandt/ den Gefangen wieder loß zumachen/ vnd über
den nichts wehrten vnd vorgestern entlauffenen Russischen Pyloten zu-
klagen. Jn der Nacht kam ein Lackey vns nachgeschickt/ mit vermel-
den/ das der Wind sehr gut/ wir solten zum Schiff eylen/ ob wir auch
schon vnverrichteter Sache wieder kämen. Jn dem wir aber mit guter
Verrichtung wieder an die See kamen/ war das Schiff bereit ein we-
nig fürder gerücket/ in dem wir aber mit Segel außbringen zu wercke
waren/ lieff der Wind starck contrarie, daß wir das Ancker wieder
musten fallen lassen. Jn des schickte der Weywode sein GeschenckeDes Wey-
woden Ge-
schencke an
die Gesand-
ten.

an vns/ als nemblich 100. Stück geräuchert Fleisch/ 4. Tonnen Bier/
1. Tonne Frantzwein/ 1. Tonne Meth/ 1. Tonne Essig/ 2. Schaffe/
4. lange Pfefferkuchen vnd etliche Brodt. Die Diener so es brach-
ten/ bekamen etliche Rubel am Gelde vnd Brandwein vollauff zu
trincken/ als sie sich ziemlich angefüllet/ fuhren sie mit Häuptschla-
gen wieder darvon.

Den 10. Novemb. seynd wir frühe bey angehendem Tage mit
S. W. Wind zu Segel gangen/ willens/ vnsern Cours auff die
Gräntzstadt des Persischen Gebiets Derbent zunehmen. Gegen den
Mittag sahen wir von ferne ein groß Both vns entgegen kommen/
welches erstlich seinen Cours vns zur Rechten vorbey/ hernach gleich
auff vns gesatzt hatte/ bald machte es Segel/ bald ließ es streichen.
Als es aber näher kam/ vnd wir vermerckten/ daß es sich vor vns fürch-
tete vnd wieche/ ließ B. den Cours recht auff sie zusetzen/ das Volck
ins Gewehr treten. Vnd da es vnter dem Geschuß ein grob Stücke ne-
ben dem Both ließ hin spielen/ die armen Leute striechen jhr Segel mit
grosser Furcht/ Als wir aber zu jhnen kamen/ waren es Persianische
Obsthändler/ mit Apffel/ Birn/ Quitten/ Nüsse vnd dergleichen.Ein Persisch
Both fürchtet
sich für vnser
Schiff.

Auff dem Bote war vnsers Persischen Pyloten Bruder/ als Er hörte
daß jhm ernstlich gebotten wurde am Bort zulegen/ auch seinen Bru-
der ersahe/ erhub Er sich kläglich/ vnd rieff. Ach Bruder/ du bist von
diesen frembden Leuten gefangen/ wie komstu doch zu diesem Vnglück?
Jch kan dir nicht helffen/ nun nehmen sie mich auch gefangen/ Vnd ob
jhm der Bruder schon auff Türckisch zurieff: Korchma duschman
lar dekul.
Fürchte dich nicht/ es seynd keine Feinde/ kunte Er doch auß
Bestürtzung wegen der so vnverhofften frembden Gestalt vnserer/
vnd Gelegenheit seinen Bruder/ welchen Er auff seinen eigen Schiffe
vermuthen war/ auffzustossen sich nicht begrieffen/ vermeinte der Bru-

der

Reiſe Beſchreibung.
nem Wambſt/ welches auff meinem Lager vnter andern Sachen feſt
lag/ einen herunter hangenden Ermel gantz abgeſchnitten vnd mit ge-
nommen. Der Muſſal aber erzeigte ſich mit den Geſandten ferner
luſtig/ vnd bat zu letzt fuͤr vnſern gefangenen Boßman/ daß derſelbe ſei-
nent wegen des Gefaͤngnis wieder entlediget/ vnd zu Gnaden ange-
nommen werden moͤchte/ welches auch geſchahe. Wurde derwegen
Jch neben einem Hoffjuncker bey ſpaͤtem Abend in die Stadt zum
Weywoden geſandt/ den Gefangen wieder loß zumachen/ vnd uͤber
den nichts wehrten vnd vorgeſtern entlauffenen Ruſſiſchen Pyloten zu-
klagen. Jn der Nacht kam ein Lackey vns nachgeſchickt/ mit vermel-
den/ das der Wind ſehr gut/ wir ſolten zum Schiff eylen/ ob wir auch
ſchon vnverrichteter Sache wieder kaͤmen. Jn dem wir aber mit guter
Verrichtung wieder an die See kamen/ war das Schiff bereit ein we-
nig fuͤrder geruͤcket/ in dem wir aber mit Segel außbringen zu wercke
waren/ lieff der Wind ſtarck contrarie, daß wir das Ancker wieder
muſten fallen laſſen. Jn des ſchickte der Weywode ſein GeſchenckeDes Wey-
woden Ge-
ſchencke an
die Geſand-
ten.

an vns/ als nemblich 100. Stuͤck geraͤuchert Fleiſch/ 4. Tonnen Bier/
1. Tonne Frantzwein/ 1. Tonne Meth/ 1. Tonne Eſſig/ 2. Schaffe/
4. lange Pfefferkuchen vnd etliche Brodt. Die Diener ſo es brach-
ten/ bekamen etliche Rubel am Gelde vnd Brandwein vollauff zu
trincken/ als ſie ſich ziemlich angefuͤllet/ fuhren ſie mit Haͤuptſchla-
gen wieder darvon.

Den 10. Novemb. ſeynd wir fruͤhe bey angehendem Tage mit
S. W. Wind zu Segel gangen/ willens/ vnſern Cours auff die
Graͤntzſtadt des Perſiſchen Gebiets Derbent zunehmen. Gegen den
Mittag ſahen wir von ferne ein groß Both vns entgegen kommen/
welches erſtlich ſeinen Cours vns zur Rechten vorbey/ hernach gleich
auff vns geſatzt hatte/ bald machte es Segel/ bald ließ es ſtreichen.
Als es aber naͤher kam/ vnd wir vermerckten/ daß es ſich vor vns fuͤrch-
tete vnd wieche/ ließ B. den Cours recht auff ſie zuſetzen/ das Volck
ins Gewehr treten. Vnd da es vnter dem Geſchuß ein grob Stuͤcke ne-
ben dem Both ließ hin ſpielen/ die armen Leute ſtriechen jhr Segel mit
groſſer Furcht/ Als wir aber zu jhnen kamen/ waren es Perſianiſche
Obſthaͤndler/ mit Apffel/ Birn/ Quitten/ Nuͤſſe vnd dergleichen.Ein Perſiſch
Both fuͤꝛchtet
ſich fuͤr vnſer
Schiff.

Auff dem Bote war vnſers Perſiſchen Pyloten Bruder/ als Er hoͤrte
daß jhm ernſtlich gebotten wurde am Bort zulegen/ auch ſeinen Bru-
der erſahe/ erhub Er ſich klaͤglich/ vnd rieff. Ach Bruder/ du biſt von
dieſen frembden Leuten gefangen/ wie komſtu doch zu dieſem Vngluͤck?
Jch kan dir nicht helffen/ nun nehmen ſie mich auch gefangen/ Vnd ob
jhm der Bruder ſchon auff Tuͤrckiſch zurieff: Korchma duſchman
lar dekul.
Fuͤrchte dich nicht/ es ſeynd keine Feinde/ kunte Er doch auß
Beſtuͤrtzung wegen der ſo vnverhofften frembden Geſtalt vnſerer/
vnd Gelegenheit ſeinen Bruder/ welchen Er auff ſeinen eigen Schiffe
vermuthen war/ auffzuſtoſſen ſich nicht begrieffen/ vermeinte der Bru-

der
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="1">
          <p><pb facs="#f0309" n="263"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Rei&#x017F;e Be&#x017F;chreibung.</hi></fw><lb/>
nem Wamb&#x017F;t/ welches auff meinem Lager vnter andern Sachen fe&#x017F;t<lb/>
lag/ einen herunter hangenden Ermel gantz abge&#x017F;chnitten vnd mit ge-<lb/>
nommen. Der Mu&#x017F;&#x017F;al aber erzeigte &#x017F;ich mit den Ge&#x017F;andten ferner<lb/>
lu&#x017F;tig/ vnd bat zu letzt fu&#x0364;r vn&#x017F;ern gefangenen Boßman/ daß der&#x017F;elbe &#x017F;ei-<lb/>
nent wegen des Gefa&#x0364;ngnis wieder entlediget/ vnd zu Gnaden ange-<lb/>
nommen werden mo&#x0364;chte/ welches auch ge&#x017F;chahe. Wurde derwegen<lb/>
Jch neben einem Hoffjuncker bey &#x017F;pa&#x0364;tem Abend in die Stadt zum<lb/>
Weywoden ge&#x017F;andt/ den Gefangen wieder loß zumachen/ vnd u&#x0364;ber<lb/>
den nichts wehrten vnd vorge&#x017F;tern entlauffenen Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Pyloten zu-<lb/>
klagen. Jn der Nacht kam ein Lackey vns nachge&#x017F;chickt/ mit vermel-<lb/>
den/ das der Wind &#x017F;ehr gut/ wir &#x017F;olten zum Schiff eylen/ ob wir auch<lb/>
&#x017F;chon vnverrichteter Sache wieder ka&#x0364;men. Jn dem wir aber mit guter<lb/>
Verrichtung wieder an die See kamen/ war das Schiff bereit ein we-<lb/>
nig fu&#x0364;rder geru&#x0364;cket/ in dem wir aber mit Segel außbringen zu wercke<lb/>
waren/ lieff der Wind &#x017F;tarck <hi rendition="#aq">contrarie,</hi> daß wir das Ancker wieder<lb/>
mu&#x017F;ten fallen la&#x017F;&#x017F;en. Jn des &#x017F;chickte der Weywode &#x017F;ein Ge&#x017F;chencke<note place="right">Des Wey-<lb/>
woden Ge-<lb/>
&#x017F;chencke an<lb/>
die Ge&#x017F;and-<lb/>
ten.</note><lb/>
an vns/ als nemblich 100. Stu&#x0364;ck gera&#x0364;uchert Flei&#x017F;ch/ 4. Tonnen Bier/<lb/>
1. Tonne Frantzwein/ 1. Tonne Meth/ 1. Tonne E&#x017F;&#x017F;ig/ 2. Schaffe/<lb/>
4. lange Pfefferkuchen vnd etliche Brodt. Die Diener &#x017F;o es brach-<lb/>
ten/ bekamen etliche Rubel am Gelde vnd Brandwein vollauff zu<lb/>
trincken/ als &#x017F;ie &#x017F;ich ziemlich angefu&#x0364;llet/ fuhren &#x017F;ie mit Ha&#x0364;upt&#x017F;chla-<lb/>
gen wieder darvon.</p><lb/>
          <p>Den 10. <hi rendition="#aq">Novemb.</hi> &#x017F;eynd wir fru&#x0364;he bey angehendem Tage mit<lb/>
S. W. Wind zu Segel gangen/ willens/ vn&#x017F;ern <hi rendition="#aq">Cours</hi> auff die<lb/>
Gra&#x0364;ntz&#x017F;tadt des Per&#x017F;i&#x017F;chen Gebiets <hi rendition="#aq">Derbent</hi> zunehmen. Gegen den<lb/>
Mittag &#x017F;ahen wir von ferne ein groß Both vns entgegen kommen/<lb/>
welches er&#x017F;tlich &#x017F;einen <hi rendition="#aq">Cours</hi> vns zur Rechten vorbey/ hernach gleich<lb/>
auff vns ge&#x017F;atzt hatte/ bald machte es Segel/ bald ließ es &#x017F;treichen.<lb/>
Als es aber na&#x0364;her kam/ vnd wir vermerckten/ daß es &#x017F;ich vor vns fu&#x0364;rch-<lb/>
tete vnd wieche/ ließ B. den <hi rendition="#aq">Cours</hi> recht auff &#x017F;ie zu&#x017F;etzen/ das Volck<lb/>
ins Gewehr treten. Vnd da es vnter dem Ge&#x017F;chuß ein grob Stu&#x0364;cke ne-<lb/>
ben dem Both ließ hin &#x017F;pielen/ die armen Leute &#x017F;triechen jhr Segel mit<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;er Furcht/ Als wir aber zu jhnen kamen/ waren es Per&#x017F;iani&#x017F;che<lb/>
Ob&#x017F;tha&#x0364;ndler/ mit Apffel/ Birn/ Quitten/ Nu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e vnd dergleichen.<note place="right">Ein Per&#x017F;i&#x017F;ch<lb/>
Both fu&#x0364;&#xA75B;chtet<lb/>
&#x017F;ich fu&#x0364;r vn&#x017F;er<lb/>
Schiff.</note><lb/>
Auff dem Bote war vn&#x017F;ers Per&#x017F;i&#x017F;chen Pyloten Bruder/ als Er ho&#x0364;rte<lb/>
daß jhm ern&#x017F;tlich gebotten wurde am Bort zulegen/ auch &#x017F;einen Bru-<lb/>
der er&#x017F;ahe/ erhub Er &#x017F;ich kla&#x0364;glich/ vnd rieff. Ach Bruder/ du bi&#x017F;t von<lb/>
die&#x017F;en frembden Leuten gefangen/ wie kom&#x017F;tu doch zu die&#x017F;em Vnglu&#x0364;ck?<lb/>
Jch kan dir nicht helffen/ nun nehmen &#x017F;ie mich auch gefangen/ Vnd ob<lb/>
jhm der Bruder &#x017F;chon auff Tu&#x0364;rcki&#x017F;ch zurieff: <hi rendition="#aq">Korchma du&#x017F;chman<lb/>
lar dekul.</hi> Fu&#x0364;rchte dich nicht/ es &#x017F;eynd keine Feinde/ kunte Er doch auß<lb/>
Be&#x017F;tu&#x0364;rtzung wegen der &#x017F;o vnverhofften frembden Ge&#x017F;talt vn&#x017F;erer/<lb/>
vnd Gelegenheit &#x017F;einen Bruder/ welchen Er auff &#x017F;einen eigen Schiffe<lb/>
vermuthen war/ auffzu&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich nicht begrieffen/ vermeinte der Bru-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">der</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[263/0309] Reiſe Beſchreibung. nem Wambſt/ welches auff meinem Lager vnter andern Sachen feſt lag/ einen herunter hangenden Ermel gantz abgeſchnitten vnd mit ge- nommen. Der Muſſal aber erzeigte ſich mit den Geſandten ferner luſtig/ vnd bat zu letzt fuͤr vnſern gefangenen Boßman/ daß derſelbe ſei- nent wegen des Gefaͤngnis wieder entlediget/ vnd zu Gnaden ange- nommen werden moͤchte/ welches auch geſchahe. Wurde derwegen Jch neben einem Hoffjuncker bey ſpaͤtem Abend in die Stadt zum Weywoden geſandt/ den Gefangen wieder loß zumachen/ vnd uͤber den nichts wehrten vnd vorgeſtern entlauffenen Ruſſiſchen Pyloten zu- klagen. Jn der Nacht kam ein Lackey vns nachgeſchickt/ mit vermel- den/ das der Wind ſehr gut/ wir ſolten zum Schiff eylen/ ob wir auch ſchon vnverrichteter Sache wieder kaͤmen. Jn dem wir aber mit guter Verrichtung wieder an die See kamen/ war das Schiff bereit ein we- nig fuͤrder geruͤcket/ in dem wir aber mit Segel außbringen zu wercke waren/ lieff der Wind ſtarck contrarie, daß wir das Ancker wieder muſten fallen laſſen. Jn des ſchickte der Weywode ſein Geſchencke an vns/ als nemblich 100. Stuͤck geraͤuchert Fleiſch/ 4. Tonnen Bier/ 1. Tonne Frantzwein/ 1. Tonne Meth/ 1. Tonne Eſſig/ 2. Schaffe/ 4. lange Pfefferkuchen vnd etliche Brodt. Die Diener ſo es brach- ten/ bekamen etliche Rubel am Gelde vnd Brandwein vollauff zu trincken/ als ſie ſich ziemlich angefuͤllet/ fuhren ſie mit Haͤuptſchla- gen wieder darvon. Des Wey- woden Ge- ſchencke an die Geſand- ten. Den 10. Novemb. ſeynd wir fruͤhe bey angehendem Tage mit S. W. Wind zu Segel gangen/ willens/ vnſern Cours auff die Graͤntzſtadt des Perſiſchen Gebiets Derbent zunehmen. Gegen den Mittag ſahen wir von ferne ein groß Both vns entgegen kommen/ welches erſtlich ſeinen Cours vns zur Rechten vorbey/ hernach gleich auff vns geſatzt hatte/ bald machte es Segel/ bald ließ es ſtreichen. Als es aber naͤher kam/ vnd wir vermerckten/ daß es ſich vor vns fuͤrch- tete vnd wieche/ ließ B. den Cours recht auff ſie zuſetzen/ das Volck ins Gewehr treten. Vnd da es vnter dem Geſchuß ein grob Stuͤcke ne- ben dem Both ließ hin ſpielen/ die armen Leute ſtriechen jhr Segel mit groſſer Furcht/ Als wir aber zu jhnen kamen/ waren es Perſianiſche Obſthaͤndler/ mit Apffel/ Birn/ Quitten/ Nuͤſſe vnd dergleichen. Auff dem Bote war vnſers Perſiſchen Pyloten Bruder/ als Er hoͤrte daß jhm ernſtlich gebotten wurde am Bort zulegen/ auch ſeinen Bru- der erſahe/ erhub Er ſich klaͤglich/ vnd rieff. Ach Bruder/ du biſt von dieſen frembden Leuten gefangen/ wie komſtu doch zu dieſem Vngluͤck? Jch kan dir nicht helffen/ nun nehmen ſie mich auch gefangen/ Vnd ob jhm der Bruder ſchon auff Tuͤrckiſch zurieff: Korchma duſchman lar dekul. Fuͤrchte dich nicht/ es ſeynd keine Feinde/ kunte Er doch auß Beſtuͤrtzung wegen der ſo vnverhofften frembden Geſtalt vnſerer/ vnd Gelegenheit ſeinen Bruder/ welchen Er auff ſeinen eigen Schiffe vermuthen war/ auffzuſtoſſen ſich nicht begrieffen/ vermeinte der Bru- der Ein Perſiſch Both fuͤꝛchtet ſich fuͤr vnſer Schiff.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/309
Zitationshilfe: Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. 263. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/309>, abgerufen am 24.11.2024.