Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.Reise Beschreibung. tiren/ lassen jhnen von vnterschiedlichen Poeten/ deren es viel giebt/etliche zum Lob des Aalij vnd Hossein gerichtete Carmina machen/ vnd von etlichen vnter sich/ so die besten Stimmen zusingen haben/ in Gegenwart des Chans singen/ welche Strasse nun die besten Inven- tiones vnd maniren zusingen haben/ werden gerühmet/ vnd mit süßge- machten Wasser beschencket. Darumb kamen sie in Partheyen nach [Abbildung]
einander/ stelleten sich vor dem Chan vnd Gesandten in ordentlicheKreyse/ sungen/ oder rieffen viel mehr/ was sie auß Leibes krefften ver- mochten/ bey 2. guter Stunden. Sie thaten endlich auff Befehl des Chans auch jhren Wundsch an die Gesandten/ daß Gott sie wolle glücklich zum Könige helffen/ vnd Wilkommen seyn lassen. Vnter dessen tantzten zur lincken Hand in einem absonderlichem Kreyse siebenTzaktzaku die Nackende schwartzen. junge nackende Personen/ welche sie Tzaktzaku nanten/ waren auff dem gantzen Leibe vom Haupt biß vnten auff die Füsse mit Nefte vnd Ruß kohlschwartz vnd glentzend geschmieret/ hatten nur die Scham verbunden/ waren scheußlich wie die jungen Teuffel gemahlet anzuse- hen; schlugen mit Steinen/ die sie in Händen hatten/ zusammen vnd rieffen/ Ja Hossein! ja Hossein! Diese bedeuten das grosse Trauren/ über den vnschuldigen Todt Hosseins, darumb sie auch bißweilen mit den Steinen vor die Brust schlugen. Es sollen arme Leute seyn/ wel- T t
Reiſe Beſchreibung. tiren/ laſſen jhnen von vnterſchiedlichen Poeten/ deren es viel giebt/etliche zum Lob des Aalij vnd Hoſſein gerichtete Carmina machen/ vnd von etlichen vnter ſich/ ſo die beſten Stimmen zuſingen haben/ in Gegenwart des Chans ſingen/ welche Straſſe nun die beſten Inven- tiones vnd maniren zuſingen haben/ werden geruͤhmet/ vnd mit ſuͤßge- machten Waſſer beſchencket. Darumb kamen ſie in Partheyen nach [Abbildung]
einander/ ſtelleten ſich vor dem Chan vnd Geſandten in ordentlicheKreyſe/ ſungen/ oder rieffen viel mehr/ was ſie auß Leibes krefften ver- mochten/ bey 2. guter Stunden. Sie thaten endlich auff Befehl des Chans auch jhren Wundſch an die Geſandten/ daß Gott ſie wolle gluͤcklich zum Koͤnige helffen/ vnd Wilkommen ſeyn laſſen. Vnter deſſen tantzten zur lincken Hand in einem abſonderlichem Kreyſe ſiebenTzaktzaku die Nackende ſchwartzen. junge nackende Perſonen/ welche ſie Tzaktzaku nanten/ waren auff dem gantzen Leibe vom Haupt biß vnten auff die Fuͤſſe mit Nefte vnd Ruß kohlſchwartz vnd glentzend geſchmieret/ hatten nur die Scham verbunden/ waren ſcheußlich wie die jungen Teuffel gemahlet anzuſe- hen; ſchlugen mit Steinen/ die ſie in Haͤnden hatten/ zuſammen vnd rieffen/ Ja Hoſſein! ja Hoſſein! Dieſe bedeuten das groſſe Trauren/ uͤber den vnſchuldigen Todt Hoſſeins, darumb ſie auch bißweilen mit den Steinen vor die Bruſt ſchlugen. Es ſollen arme Leute ſeyn/ wel- T t
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0375" n="329"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Reiſe Beſchreibung.</hi></fw><lb/> tiren/ laſſen jhnen von vnterſchiedlichen Poeten/ deren es viel giebt/<lb/> etliche zum Lob des <hi rendition="#aq">Aalij</hi> vnd <hi rendition="#aq">Hoſſein</hi> gerichtete <hi rendition="#aq">Carmina</hi> machen/<lb/> vnd von etlichen vnter ſich/ ſo die beſten Stimmen zuſingen haben/ in<lb/> Gegenwart des Chans ſingen/ welche Straſſe nun die beſten <hi rendition="#aq">Inven-<lb/> tiones</hi> vnd maniren zuſingen haben/ werden geruͤhmet/ vnd mit ſuͤßge-<lb/> machten Waſſer beſchencket. Darumb kamen ſie in Partheyen nach<lb/><figure/><lb/> einander/ ſtelleten ſich vor dem Chan vnd Geſandten in ordentliche<lb/> Kreyſe/ ſungen/ oder rieffen viel mehr/ was ſie auß Leibes krefften ver-<lb/> mochten/ bey 2. guter Stunden. Sie thaten endlich auff Befehl des<lb/> Chans auch jhren Wundſch an die Geſandten/ daß Gott ſie wolle<lb/> gluͤcklich zum Koͤnige helffen/ vnd Wilkommen ſeyn laſſen. Vnter<lb/> deſſen tantzten zur lincken Hand in einem abſonderlichem Kreyſe ſieben<note place="right"><hi rendition="#aq">Tzaktzaku</hi><lb/> die Nackende<lb/> ſchwartzen.</note><lb/> junge nackende Perſonen/ welche ſie <hi rendition="#aq">Tzaktzaku</hi> nanten/ waren auff<lb/> dem gantzen Leibe vom Haupt biß vnten auff die Fuͤſſe mit Nefte vnd<lb/> Ruß kohlſchwartz vnd glentzend geſchmieret/ hatten nur die Scham<lb/> verbunden/ waren ſcheußlich wie die jungen Teuffel gemahlet anzuſe-<lb/> hen; ſchlugen mit Steinen/ die ſie in Haͤnden hatten/ zuſammen vnd<lb/> rieffen/ <hi rendition="#aq">Ja Hoſſein! ja Hoſſein!</hi> Dieſe bedeuten das groſſe Trauren/<lb/> uͤber den vnſchuldigen Todt <hi rendition="#aq">Hoſſeins,</hi> darumb ſie auch bißweilen mit<lb/> den Steinen vor die Bruſt ſchlugen. Es ſollen arme Leute ſeyn/<lb/> <fw place="bottom" type="sig">T t</fw><fw place="bottom" type="catch">wel-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [329/0375]
Reiſe Beſchreibung.
tiren/ laſſen jhnen von vnterſchiedlichen Poeten/ deren es viel giebt/
etliche zum Lob des Aalij vnd Hoſſein gerichtete Carmina machen/
vnd von etlichen vnter ſich/ ſo die beſten Stimmen zuſingen haben/ in
Gegenwart des Chans ſingen/ welche Straſſe nun die beſten Inven-
tiones vnd maniren zuſingen haben/ werden geruͤhmet/ vnd mit ſuͤßge-
machten Waſſer beſchencket. Darumb kamen ſie in Partheyen nach
[Abbildung]
einander/ ſtelleten ſich vor dem Chan vnd Geſandten in ordentliche
Kreyſe/ ſungen/ oder rieffen viel mehr/ was ſie auß Leibes krefften ver-
mochten/ bey 2. guter Stunden. Sie thaten endlich auff Befehl des
Chans auch jhren Wundſch an die Geſandten/ daß Gott ſie wolle
gluͤcklich zum Koͤnige helffen/ vnd Wilkommen ſeyn laſſen. Vnter
deſſen tantzten zur lincken Hand in einem abſonderlichem Kreyſe ſieben
junge nackende Perſonen/ welche ſie Tzaktzaku nanten/ waren auff
dem gantzen Leibe vom Haupt biß vnten auff die Fuͤſſe mit Nefte vnd
Ruß kohlſchwartz vnd glentzend geſchmieret/ hatten nur die Scham
verbunden/ waren ſcheußlich wie die jungen Teuffel gemahlet anzuſe-
hen; ſchlugen mit Steinen/ die ſie in Haͤnden hatten/ zuſammen vnd
rieffen/ Ja Hoſſein! ja Hoſſein! Dieſe bedeuten das groſſe Trauren/
uͤber den vnſchuldigen Todt Hoſſeins, darumb ſie auch bißweilen mit
den Steinen vor die Bruſt ſchlugen. Es ſollen arme Leute ſeyn/
wel-
Tzaktzaku
die Nackende
ſchwartzen.
T t
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |