Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.

Bild:
<< vorherige Seite

Reise Beschreibung.
leute/ als Türcken/ Tartern/ Ost Jndianer vnd andere liegen/ man
hat vns auch allda zwey auß Tzina, oder Chinesische Kauffleute/ wel-
che mit Porcellanen handelten/ gezeiget.

Sehr viel Hamam oder Badestuben hat es daselbst/ wie auchMestzid A-
dine.

Mestziden vnd Kirchen/ deren gröste vnd schönste ist Mestzid Adine,
auff einem kleinen Hügel fast mitten in der Stadt gelegen/ hat einen
ziemlich hohen runden Thurm; selbige wird des Feir- oder Freytages/
davon sie auch den Namen hat/ besuchet. Vor der Kirchen ist ein
Brun/ welchen des Königs gewesener Caneeler Saru Chotze (sonst
Mahumed Risa genant) machen/ vnd das Wasser von einem über eine
Meile von der Stadt nach S.W. gelegenem Berge durch Canalen vn-
ter der Erden hinein leiten lassen. Auß diesem Brun waschen sich die/
so in die Kirche gehen vnd beten wollen.

Nicht ferne vom Meidan ist das mehrerwehnte kostbare Mesar oderSchich Sesi
vnd der Kö-
nige Begräb-
nis.

Begräbnis Schich Sefi vnd der newlichen Perser Könige. Solches
zubesehen führte vns Kelbelechan einsmals/ als nemblich den andern
Pfingstag mit sich hinein. Er ließ vns zuvor ansagen/ daß weil wir
zum Grabe des Heiligen gehen wolten/ auch auff den Abend die driteeZum 3. mahl
das Taberik
bekommen.

Mahlzeit auß dem Mesar bekommen wurden/ vns diesen Tag des
Weins enthalten mochten.

Nach gehaltener Mittages Malzeit giengen die Gesandten mit
jhrem gantzen Comitat vnd Soldaten begleitet ordentlich hinzu. Die
erste Pforte/ durch welche man in den Vorhoff gehet/ war sehr groß/
vnd oben mit einer die quer überzogenen grossen silberne Kette/ auff
welche eine andere Perpendicular herunter sties/ gezieret/ soll von dem
Chan zu Merraga, Agachan auß devotion dahin verehret worden
seyn. Der Vorhoff sehr weit vnd mit grossen Quadersteinen ge-
pflastert/ hatte auff zwey seiten hohe lange Schwibogen/ vnter denen
etliche Krambuden; hinten auß aber einen grossen offnen Garten/
welchen jederman Lust halber besuchen möchte.

Als der Chan vns auff dem Vorhoffe empfangen hatte/ führteDie Pforten
mit Silbern
Ketten be-
hangen.

Er vns durch eine andere Pforte/ in welcher gleichsfals oben eine star-
cke silberne Kette im Triangel hienge. Diese sol Mahumed Chan/ der
Chan zu Kentzae dahin hangen lassen. Bey dieser Pforten wurden
vnsere Gewehr vnd Degen von vns gefordert. Dann es darff niemand
mit einigem tödlichem Gewehr hinein gehen. Vnd wenn ein Perser
hierüber verbrüchig; daß er nur ein Messer bey sich hette/ betreten
wurde/ muste er am Leben gestrafft werden/ Die Schwelle in dieser/Die Schwel-
le wird nicht
betreten.

wie auch in den folgenden Pforten/ waren von weissen Marmel rund
gehawen/ man verbotte vns dieselbe mit Füssen nicht zuberühren/ dann
sie von so viel Tausenden/ welche bey dieses heiligen Grabe zu beten
kommen/ geküsset wird/ musten derwegen überschreiten/ vnd zwar den
rechten Fuß vorsetzen. Durch diese Pforte kamen wir in einen zwar
nicht breiten aber langen/ auch mit Quadersteinen gepflasterten vnd

auff

Reiſe Beſchreibung.
leute/ als Tuͤrcken/ Tartern/ Oſt Jndianer vnd andere liegen/ man
hat vns auch allda zwey auß Tzina, oder Chineſiſche Kauffleute/ wel-
che mit Porcellanen handelten/ gezeiget.

Sehr viel Hamam oder Badeſtuben hat es daſelbſt/ wie auchMestzid A-
dine.

Mestziden vnd Kirchen/ deren groͤſte vnd ſchoͤnſte iſt Mestzid Adinè,
auff einem kleinen Huͤgel faſt mitten in der Stadt gelegen/ hat einen
ziemlich hohen runden Thurm; ſelbige wird des Feir- oder Freytages/
davon ſie auch den Namen hat/ beſuchet. Vor der Kirchen iſt ein
Brun/ welchen des Koͤnigs geweſener Caneeler Saru Chotze (ſonſt
Mahumed Riſa genant) machen/ vnd das Waſſer von einem uͤber eine
Meile von der Stadt nach S.W. gelegenem Berge durch Canalen vn-
ter der Erden hinein leiten laſſen. Auß dieſem Brun waſchen ſich die/
ſo in die Kirche gehen vnd beten wollen.

Nicht ferne vom Meidan iſt das mehrerwehnte koſtbare Meſar oderSchich Seſi
vnd der Koͤ-
nige Begraͤb-
nis.

Begraͤbnis Schich Sefi vnd der newlichen Perſer Koͤnige. Solches
zubeſehen fuͤhrte vns Kelbelechan einsmals/ als nemblich den andern
Pfingſtag mit ſich hinein. Er ließ vns zuvor anſagen/ daß weil wir
zum Grabe des Heiligen gehen wolten/ auch auff den Abend die driteeZum 3. mahl
das Taberik
bekommen.

Mahlzeit auß dem Meſar bekommen wurden/ vns dieſen Tag des
Weins enthalten mochten.

Nach gehaltener Mittages Malzeit giengen die Geſandten mit
jhrem gantzen Comitat vnd Soldaten begleitet ordentlich hinzu. Die
erſte Pforte/ durch welche man in den Vorhoff gehet/ war ſehr groß/
vnd oben mit einer die quer uͤberzogenen groſſen ſilberne Kette/ auff
welche eine andere Perpendicular herunter ſties/ gezieret/ ſoll von dem
Chan zu Merraga, Agachan auß devotion dahin verehret worden
ſeyn. Der Vorhoff ſehr weit vnd mit groſſen Quaderſteinen ge-
pflaſtert/ hatte auff zwey ſeiten hohe lange Schwibogen/ vnter denen
etliche Krambuden; hinten auß aber einen groſſen offnen Garten/
welchen jederman Luſt halber beſuchen moͤchte.

Als der Chan vns auff dem Vorhoffe empfangen hatte/ fuͤhrteDie Pforten
mit Silbern
Ketten be-
hangen.

Er vns durch eine andere Pforte/ in welcher gleichsfals oben eine ſtar-
cke ſilberne Kette im Triangel hienge. Dieſe ſol Mahumed Chan/ der
Chan zu Kentzæ dahin hangen laſſen. Bey dieſer Pforten wurden
vnſere Gewehr vnd Degen von vns gefordert. Dann es darff niemand
mit einigem toͤdlichem Gewehr hinein gehen. Vnd wenn ein Perſer
hieruͤber verbruͤchig; daß er nur ein Meſſer bey ſich hette/ betreten
wurde/ muſte er am Leben geſtrafft werden/ Die Schwelle in dieſer/Die Schwel-
le wird nicht
betreten.

wie auch in den folgenden Pforten/ waren von weiſſen Marmel rund
gehawen/ man verbotte vns dieſelbe mit Fuͤſſen nicht zuberuͤhren/ dann
ſie von ſo viel Tauſenden/ welche bey dieſes heiligen Grabe zu beten
kommen/ gekuͤſſet wird/ muſten derwegen uͤberſchreiten/ vnd zwar den
rechten Fuß vorſetzen. Durch dieſe Pforte kamen wir in einen zwar
nicht breiten aber langen/ auch mit Quaderſteinen gepflaſterten vnd

auff
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="1">
          <div n="2">
            <p><pb facs="#f0381" n="335"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Rei&#x017F;e Be&#x017F;chreibung.</hi></fw><lb/>
leute/ als Tu&#x0364;rcken/ Tartern/ O&#x017F;t Jndianer vnd andere liegen/ man<lb/>
hat vns auch allda zwey auß <hi rendition="#aq">Tzina,</hi> oder Chine&#x017F;i&#x017F;che Kauffleute/ wel-<lb/>
che mit Porcellanen handelten/ gezeiget.</p><lb/>
            <p>Sehr viel <hi rendition="#aq">Hamam</hi> oder Bade&#x017F;tuben hat es da&#x017F;elb&#x017F;t/ wie auch<note place="right"><hi rendition="#aq">Mestzid A-<lb/>
dine.</hi></note><lb/><hi rendition="#aq">Mestzi</hi>den vnd Kirchen/ deren gro&#x0364;&#x017F;te vnd &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;te i&#x017F;t <hi rendition="#aq">Mestzid Adinè,</hi><lb/>
auff einem kleinen Hu&#x0364;gel fa&#x017F;t mitten in der Stadt gelegen/ hat einen<lb/>
ziemlich hohen runden Thurm; &#x017F;elbige wird des Feir- oder Freytages/<lb/>
davon &#x017F;ie auch den Namen hat/ be&#x017F;uchet. Vor der Kirchen i&#x017F;t ein<lb/>
Brun/ welchen des Ko&#x0364;nigs gewe&#x017F;ener Caneeler <hi rendition="#aq">Saru Chotze</hi> (&#x017F;on&#x017F;t<lb/><hi rendition="#aq">Mahumed Ri&#x017F;a</hi> genant) machen/ vnd das Wa&#x017F;&#x017F;er von einem u&#x0364;ber eine<lb/>
Meile von der Stadt nach <hi rendition="#aq">S.W.</hi> gelegenem Berge durch Canalen vn-<lb/>
ter der Erden hinein leiten la&#x017F;&#x017F;en. Auß die&#x017F;em Brun wa&#x017F;chen &#x017F;ich die/<lb/>
&#x017F;o in die Kirche gehen vnd beten wollen.</p><lb/>
            <p>Nicht ferne vom <hi rendition="#aq">Meidan</hi> i&#x017F;t das mehrerwehnte ko&#x017F;tbare <hi rendition="#aq">Me&#x017F;ar</hi> oder<note place="right"><hi rendition="#aq">Schich Se&#x017F;i</hi><lb/>
vnd der Ko&#x0364;-<lb/>
nige Begra&#x0364;b-<lb/>
nis.</note><lb/>
Begra&#x0364;bnis <hi rendition="#aq">Schich Sefi</hi> vnd der newlichen Per&#x017F;er Ko&#x0364;nige. Solches<lb/>
zube&#x017F;ehen fu&#x0364;hrte vns <hi rendition="#aq">Kelbelechan</hi> einsmals/ als nemblich den andern<lb/>
Pfing&#x017F;tag mit &#x017F;ich hinein. Er ließ vns zuvor an&#x017F;agen/ daß weil wir<lb/>
zum Grabe des Heiligen gehen wolten/ auch auff den Abend die dritee<note place="right">Zum 3. mahl<lb/>
das <hi rendition="#aq">Taberik</hi><lb/>
bekommen.</note><lb/>
Mahlzeit auß dem <hi rendition="#aq">Me&#x017F;ar</hi> bekommen wurden/ vns die&#x017F;en Tag des<lb/>
Weins enthalten mochten.</p><lb/>
            <p>Nach gehaltener Mittages Malzeit giengen die Ge&#x017F;andten mit<lb/>
jhrem gantzen <hi rendition="#aq">Comitat</hi> vnd Soldaten begleitet ordentlich hinzu. Die<lb/>
er&#x017F;te Pforte/ durch welche man in den Vorhoff gehet/ war &#x017F;ehr groß/<lb/>
vnd oben mit einer die quer u&#x0364;berzogenen gro&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ilberne Kette/ auff<lb/>
welche eine andere Perpendicular herunter &#x017F;ties/ gezieret/ &#x017F;oll von dem<lb/>
Chan zu <hi rendition="#aq">Merraga, Agachan</hi> auß <hi rendition="#aq">devotion</hi> dahin verehret worden<lb/>
&#x017F;eyn. Der Vorhoff &#x017F;ehr weit vnd mit gro&#x017F;&#x017F;en Quader&#x017F;teinen ge-<lb/>
pfla&#x017F;tert/ hatte auff zwey &#x017F;eiten hohe lange Schwibogen/ vnter denen<lb/>
etliche Krambuden; hinten auß aber einen gro&#x017F;&#x017F;en offnen Garten/<lb/>
welchen jederman Lu&#x017F;t halber be&#x017F;uchen mo&#x0364;chte.</p><lb/>
            <p>Als der Chan vns auff dem Vorhoffe empfangen hatte/ fu&#x0364;hrte<note place="right">Die Pforten<lb/>
mit Silbern<lb/>
Ketten be-<lb/>
hangen.</note><lb/>
Er vns durch eine andere Pforte/ in welcher gleichsfals oben eine &#x017F;tar-<lb/>
cke &#x017F;ilberne Kette im Triangel hienge. Die&#x017F;e &#x017F;ol Mahumed Chan/ der<lb/>
Chan zu <hi rendition="#aq">Kentzæ</hi> dahin hangen la&#x017F;&#x017F;en. Bey die&#x017F;er Pforten wurden<lb/>
vn&#x017F;ere Gewehr vnd Degen von vns gefordert. Dann es darff niemand<lb/>
mit einigem to&#x0364;dlichem Gewehr hinein gehen. Vnd wenn ein Per&#x017F;er<lb/>
hieru&#x0364;ber verbru&#x0364;chig; daß er nur ein Me&#x017F;&#x017F;er bey &#x017F;ich hette/ betreten<lb/>
wurde/ mu&#x017F;te er am Leben ge&#x017F;trafft werden/ Die Schwelle in die&#x017F;er/<note place="right">Die Schwel-<lb/>
le wird nicht<lb/>
betreten.</note><lb/>
wie auch in den folgenden Pforten/ waren von wei&#x017F;&#x017F;en Marmel rund<lb/>
gehawen/ man verbotte vns die&#x017F;elbe mit Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en nicht zuberu&#x0364;hren/ dann<lb/>
&#x017F;ie von &#x017F;o viel Tau&#x017F;enden/ welche bey die&#x017F;es heiligen Grabe zu beten<lb/>
kommen/ geku&#x0364;&#x017F;&#x017F;et wird/ mu&#x017F;ten derwegen u&#x0364;ber&#x017F;chreiten/ vnd zwar den<lb/>
rechten Fuß vor&#x017F;etzen. Durch die&#x017F;e Pforte kamen wir in einen zwar<lb/>
nicht breiten aber langen/ auch mit Quader&#x017F;teinen gepfla&#x017F;terten vnd<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">auff</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[335/0381] Reiſe Beſchreibung. leute/ als Tuͤrcken/ Tartern/ Oſt Jndianer vnd andere liegen/ man hat vns auch allda zwey auß Tzina, oder Chineſiſche Kauffleute/ wel- che mit Porcellanen handelten/ gezeiget. Sehr viel Hamam oder Badeſtuben hat es daſelbſt/ wie auch Mestziden vnd Kirchen/ deren groͤſte vnd ſchoͤnſte iſt Mestzid Adinè, auff einem kleinen Huͤgel faſt mitten in der Stadt gelegen/ hat einen ziemlich hohen runden Thurm; ſelbige wird des Feir- oder Freytages/ davon ſie auch den Namen hat/ beſuchet. Vor der Kirchen iſt ein Brun/ welchen des Koͤnigs geweſener Caneeler Saru Chotze (ſonſt Mahumed Riſa genant) machen/ vnd das Waſſer von einem uͤber eine Meile von der Stadt nach S.W. gelegenem Berge durch Canalen vn- ter der Erden hinein leiten laſſen. Auß dieſem Brun waſchen ſich die/ ſo in die Kirche gehen vnd beten wollen. Mestzid A- dine. Nicht ferne vom Meidan iſt das mehrerwehnte koſtbare Meſar oder Begraͤbnis Schich Sefi vnd der newlichen Perſer Koͤnige. Solches zubeſehen fuͤhrte vns Kelbelechan einsmals/ als nemblich den andern Pfingſtag mit ſich hinein. Er ließ vns zuvor anſagen/ daß weil wir zum Grabe des Heiligen gehen wolten/ auch auff den Abend die dritee Mahlzeit auß dem Meſar bekommen wurden/ vns dieſen Tag des Weins enthalten mochten. Schich Seſi vnd der Koͤ- nige Begraͤb- nis. Zum 3. mahl das Taberik bekommen. Nach gehaltener Mittages Malzeit giengen die Geſandten mit jhrem gantzen Comitat vnd Soldaten begleitet ordentlich hinzu. Die erſte Pforte/ durch welche man in den Vorhoff gehet/ war ſehr groß/ vnd oben mit einer die quer uͤberzogenen groſſen ſilberne Kette/ auff welche eine andere Perpendicular herunter ſties/ gezieret/ ſoll von dem Chan zu Merraga, Agachan auß devotion dahin verehret worden ſeyn. Der Vorhoff ſehr weit vnd mit groſſen Quaderſteinen ge- pflaſtert/ hatte auff zwey ſeiten hohe lange Schwibogen/ vnter denen etliche Krambuden; hinten auß aber einen groſſen offnen Garten/ welchen jederman Luſt halber beſuchen moͤchte. Als der Chan vns auff dem Vorhoffe empfangen hatte/ fuͤhrte Er vns durch eine andere Pforte/ in welcher gleichsfals oben eine ſtar- cke ſilberne Kette im Triangel hienge. Dieſe ſol Mahumed Chan/ der Chan zu Kentzæ dahin hangen laſſen. Bey dieſer Pforten wurden vnſere Gewehr vnd Degen von vns gefordert. Dann es darff niemand mit einigem toͤdlichem Gewehr hinein gehen. Vnd wenn ein Perſer hieruͤber verbruͤchig; daß er nur ein Meſſer bey ſich hette/ betreten wurde/ muſte er am Leben geſtrafft werden/ Die Schwelle in dieſer/ wie auch in den folgenden Pforten/ waren von weiſſen Marmel rund gehawen/ man verbotte vns dieſelbe mit Fuͤſſen nicht zuberuͤhren/ dann ſie von ſo viel Tauſenden/ welche bey dieſes heiligen Grabe zu beten kommen/ gekuͤſſet wird/ muſten derwegen uͤberſchreiten/ vnd zwar den rechten Fuß vorſetzen. Durch dieſe Pforte kamen wir in einen zwar nicht breiten aber langen/ auch mit Quaderſteinen gepflaſterten vnd auff Die Pforten mit Silbern Ketten be- hangen. Die Schwel- le wird nicht betreten.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/381
Zitationshilfe: Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. 335. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/381>, abgerufen am 22.11.2024.