Opitz, Martin: Teutsche Pöemata und: Aristarchvs Wieder die verachtung Teutscher Sprach. Straßburg, 1624.doque vix indignationem, quandoque nauseam vix tenet. Dicas En cor Zenodoti, en jecur Cratetis! Et tamen, quo quis in his nugis perfectior, eo major sibi videtur, ce P 3
doque vix indignationem, quandoque nauſeam vix tenet. Dicas En cor Zenodoti, en jecur Cratetis! Et tamen, quò quis in his nugis perfectior, eò major ſibi videtur, cè P 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0129" n="109"/><hi rendition="#aq">doque vix indignationem, quandoque nauſeam vix tenet. Dicas<lb/> in ſentinam durare hanc linguam, ad quam reliquarum ſordes tor-<lb/> rente promiſcuo deferantur. Nulla fermè periodus eſt, nulla inter-<lb/> punctio, quæ non aſcititium quid redoleat. Jam à Latinis, jam Gal-<lb/> lis, Hiſpanis etiam ac Italis mutuamur, quod domi naſcitur longè<lb/> elegantius. Vidi quoque, qui ne à Græcis quidem ſe abſtineret. Ta-<lb/> lis illa vox, quæ ſine riſu non excipiebatur:</hi> Jungfraw/ ſie muß auch<note place="right">* <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Decorum</hi></hi></note><lb/> das * τὸ πρέπον <hi rendition="#aq">obſerviren.</hi></p><lb/> <p> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">En cor Zenodoti, en jecur Cratetis</hi>!</hi> </hi> </p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Et tamen, quò quis in his nugis perfectior, eò major ſibi videtur,<lb/> & ſeipſum, ſi diis placet, adulatur; Trojam cepiſſe autumat, & He-<lb/> ctori viro fortiſſimo controverſiam de gravitate moviſſe. Quæ pro-<lb/> fectò neque prudentum reprehenſionem effugere; neque favorem<lb/> vulgarium animarum promereri poſſunt: riſum autem & ludibrium</hi><note place="right">* <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Stulti-lo-<lb/> quentiam.</hi></hi></note><lb/><hi rendition="#aq">fœminis etiam non rarò debent. Et quis ejuſmodi</hi> † μωρολογίαν <hi rendition="#aq">ef-<lb/> fuſiſſimo cachinno non proſequeretur?</hi> Der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Monſieur</hi>,</hi> als ein <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">brave<lb/> cavallier</hi>,</hi> erzeige mir daß <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">plaiſir</hi>. Quod vir literatiſſimus, & Germa-<lb/> niæ noſtræ ſingulare ornamentum, Caſparus Dornavius, fautorme-<lb/> us longè gratioſiſſimus, in exemplũ citat. Cui muſteum hunc & nu-</hi><note place="right"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Charidem<gap unit="chars" quantity="1"/><lb/> Politi. di-<lb/> ſputat.</hi></hi> 2</note><lb/><hi rendition="#aq">per natum dicendi morem non probari, ex animo gaudeo. Atque<lb/> utinam candidi omnes Germani, condenſato agmine ſatis elegan-<lb/> tem linguam noſtram ſervaremus, qui virtutem nondum amiſi-<lb/> mus. Jam opem noſtram, jam auxilia implorat; deturpata cultu non<lb/> ſuo & deformata. Fingite vobis adeſſe liberalis faciei virginem,<lb/> caſtam hactenus, & ne ſpe quidem noctis imminutam. Colligite i-<lb/> pſi fractam in gradus comã, ædificate ſupernè, anulo gemmeo ca-<lb/> cuminis (ut ſic dicam) extremitatem includite. Jam caput Roma-<lb/> num eſt. Sit humeros manuleato Hiſpaniæ amictorio, ſit mulierum<lb/> Italarum è nubilâ lineâ</hi><lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Stvophio ſurgentes cincta papillas</hi>;</hi></hi><lb/><hi rendition="#aq">Ventrem cyclade Gallicâ, hoc eſt, exiguam muſcam elephanti co-<lb/> rio, circuntendite. Jam Athenienſe peplum illi injiciatur. Nònne<lb/> † Mænadi inſanæ, quàm decenti nymphæ: erit ſimilior? Omnia diſ-</hi><note place="right">* <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Bacchiſ<lb/> baccha<supplied>ſ</supplied> <supplied>ſ</supplied><supplied>u</supplied><supplied>t</supplied><supplied>ſ</supplied><lb/> ut Plautuſ<lb/> loquitu<supplied>r</supplied>.</hi></hi></note><lb/><hi rendition="#aq">paria, peregrina omnia, neque quicquam genuinum, præter id quo<lb/> fœminæ cenſentur. Eadem fortuna linguam noſtram, idem caſus<lb/> obruit: non ſuâ, ſed ſuorum culpâ. Amamus enim nævos, & fove-<lb/> mus indies ac im itamur: vitio judiciorum, ac feculi quoque: pri-<lb/> ſca certè ætas id non tuliſſet. Tiberius militem teſtimonium Græ-</hi><lb/> <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#aq">P</hi> 3</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">cè</hi></fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [109/0129]
doque vix indignationem, quandoque nauſeam vix tenet. Dicas
in ſentinam durare hanc linguam, ad quam reliquarum ſordes tor-
rente promiſcuo deferantur. Nulla fermè periodus eſt, nulla inter-
punctio, quæ non aſcititium quid redoleat. Jam à Latinis, jam Gal-
lis, Hiſpanis etiam ac Italis mutuamur, quod domi naſcitur longè
elegantius. Vidi quoque, qui ne à Græcis quidem ſe abſtineret. Ta-
lis illa vox, quæ ſine riſu non excipiebatur: Jungfraw/ ſie muß auch
das * τὸ πρέπον obſerviren.
* Decorum
En cor Zenodoti, en jecur Cratetis!
Et tamen, quò quis in his nugis perfectior, eò major ſibi videtur,
& ſeipſum, ſi diis placet, adulatur; Trojam cepiſſe autumat, & He-
ctori viro fortiſſimo controverſiam de gravitate moviſſe. Quæ pro-
fectò neque prudentum reprehenſionem effugere; neque favorem
vulgarium animarum promereri poſſunt: riſum autem & ludibrium
fœminis etiam non rarò debent. Et quis ejuſmodi † μωρολογίαν ef-
fuſiſſimo cachinno non proſequeretur? Der Monſieur, als ein brave
cavallier, erzeige mir daß plaiſir. Quod vir literatiſſimus, & Germa-
niæ noſtræ ſingulare ornamentum, Caſparus Dornavius, fautorme-
us longè gratioſiſſimus, in exemplũ citat. Cui muſteum hunc & nu-
per natum dicendi morem non probari, ex animo gaudeo. Atque
utinam candidi omnes Germani, condenſato agmine ſatis elegan-
tem linguam noſtram ſervaremus, qui virtutem nondum amiſi-
mus. Jam opem noſtram, jam auxilia implorat; deturpata cultu non
ſuo & deformata. Fingite vobis adeſſe liberalis faciei virginem,
caſtam hactenus, & ne ſpe quidem noctis imminutam. Colligite i-
pſi fractam in gradus comã, ædificate ſupernè, anulo gemmeo ca-
cuminis (ut ſic dicam) extremitatem includite. Jam caput Roma-
num eſt. Sit humeros manuleato Hiſpaniæ amictorio, ſit mulierum
Italarum è nubilâ lineâ
Stvophio ſurgentes cincta papillas;
Ventrem cyclade Gallicâ, hoc eſt, exiguam muſcam elephanti co-
rio, circuntendite. Jam Athenienſe peplum illi injiciatur. Nònne
† Mænadi inſanæ, quàm decenti nymphæ: erit ſimilior? Omnia diſ-
paria, peregrina omnia, neque quicquam genuinum, præter id quo
fœminæ cenſentur. Eadem fortuna linguam noſtram, idem caſus
obruit: non ſuâ, ſed ſuorum culpâ. Amamus enim nævos, & fove-
mus indies ac im itamur: vitio judiciorum, ac feculi quoque: pri-
ſca certè ætas id non tuliſſet. Tiberius militem teſtimonium Græ-
cè
* Stulti-lo-
quentiam.
Charidem_
Politi. di-
ſputat. 2
* Bacchiſ
bacchaſ ſutſ
ut Plautuſ
loquitur.
P 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |