Opitz, Martin: Teutsche Pöemata und: Aristarchvs Wieder die verachtung Teutscher Sprach. Straßburg, 1624.Johannes Rogge. Jage ohn sorgen. Weil du in der Welt jag/ kanst frey ohn sorgen jagen/ So jage frölich hin/ vnd geneus deiner lust. Nicht allen ist die tagt sorglos also bewust/ Den vielen muß sie sein vol sorgen/ gremen/ plagen. Nemo igitur ignorare diutius potest, nihil obstare, quo minus DAN. Q 3
Johannes Rogge. Jage ohn ſorgen. Weil du in der Welt jag/ kanſt frey ohn ſorgen jagen/ So jage froͤlich hin/ vnd geneus deiner luſt. Nicht allen iſt die tagt ſorglos alſo bewuſt/ Den vielen muß ſie ſein vol ſorgen/ gremen/ plagen. Nemo igitur ignorare diutius poteſt, nihil obſtare, quo minùs DAN. Q 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0137" n="117"/> <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Johannes Rogge.</hi> </hi> </p><lb/> <lg type="poem"> <head> <hi rendition="#b">Jage ohn ſorgen.</hi> </head><lb/> <lg> <l><hi rendition="#in">W</hi>eil du in der Welt jag/ kanſt frey ohn ſorgen jagen/</l><lb/> <l>So jage froͤlich hin/ vnd geneus deiner luſt.</l><lb/> <l>Nicht allen iſt die tagt ſorglos alſo bewuſt/</l><lb/> <l>Den vielen muß ſie ſein vol ſorgen/ gremen/ plagen.</l> </lg> </lg><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Nemo igitur ignorare diutius poteſt, nihil obſtare, quo minùs<lb/> noſtra etiam lingua em ergat impoſterum ac in lucem protrahatur:<lb/> lingua venuſta, lingua decens, lingua gravis, ac patriâ ſuâ, tot in-<lb/> gentium heroum nutrice, digniſſima, lingua quæ integra & incom-<lb/> miſta</hi><lb/> <hi rendition="#et">* <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">tot jam labentibus annis</hi></hi></hi><lb/> <hi rendition="#aq">ad nos pervenit. Hanc, ſi qui cælo veſtro, hoc eſt, vobis ipſis non</hi> <note place="right">* <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Seſquimil-<lb/> le ut quidẽ<lb/> computat<lb/> Goldaſtus</hi></hi></note><lb/> <hi rendition="#aq">in videtis, amate, hanc expolite, hic viros vos præſtate: Hîc Rho-<lb/> dus, hîc ſaltus. Quod ſi precibus dandum aliquid & obſecratio-<lb/> ni cenſetis: per ego vos dilectiſſimam matrem veſtram Germani-<lb/> am, per majores veſtros præglorioſiſſimos oro & obteſtor, ut nobi-<lb/> litate veſtrâ gentisq́ue dignos ſpiritus capiatis; ut eâdem conſtan-<lb/> tiâ animorum, quâ illi fines ſuos olim tutati ſunt, ſermonem ve-<lb/> ſtrum non deſeratis. Proavi veſtri, fortes & inclyti Semones, ani-<lb/> mam pro aris ac focis efflare non dubitaverunt. Vos ut idem præ-<lb/> ſtetis, neceſſitas minimè jam flagitat. Facite ſaltem, ut qui cando-<lb/> rem in generoſis mentibus veſtris ſervatis illibatum, oratione quo-<lb/> que illibatâ proferre eundem poſſitis. Facite, ut quam loquendi dex-<lb/> teritatem accepiſtis à parentibus veſtris, poſteritati relinquatis.</hi><lb/> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">Facite denique, ut qui reliquas gentes fortitudine vin-<lb/> citis ac fide, linguæ quoque præſtantiâ ijſdem<lb/> non cedatis.</hi> </hi> </p> </div><lb/> <fw place="bottom" type="sig">Q 3</fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">DAN</hi>.</hi> </fw><lb/> </body> </text> </TEI> [117/0137]
Johannes Rogge.
Jage ohn ſorgen.
Weil du in der Welt jag/ kanſt frey ohn ſorgen jagen/
So jage froͤlich hin/ vnd geneus deiner luſt.
Nicht allen iſt die tagt ſorglos alſo bewuſt/
Den vielen muß ſie ſein vol ſorgen/ gremen/ plagen.
Nemo igitur ignorare diutius poteſt, nihil obſtare, quo minùs
noſtra etiam lingua em ergat impoſterum ac in lucem protrahatur:
lingua venuſta, lingua decens, lingua gravis, ac patriâ ſuâ, tot in-
gentium heroum nutrice, digniſſima, lingua quæ integra & incom-
miſta
* tot jam labentibus annis
ad nos pervenit. Hanc, ſi qui cælo veſtro, hoc eſt, vobis ipſis non
in videtis, amate, hanc expolite, hic viros vos præſtate: Hîc Rho-
dus, hîc ſaltus. Quod ſi precibus dandum aliquid & obſecratio-
ni cenſetis: per ego vos dilectiſſimam matrem veſtram Germani-
am, per majores veſtros præglorioſiſſimos oro & obteſtor, ut nobi-
litate veſtrâ gentisq́ue dignos ſpiritus capiatis; ut eâdem conſtan-
tiâ animorum, quâ illi fines ſuos olim tutati ſunt, ſermonem ve-
ſtrum non deſeratis. Proavi veſtri, fortes & inclyti Semones, ani-
mam pro aris ac focis efflare non dubitaverunt. Vos ut idem præ-
ſtetis, neceſſitas minimè jam flagitat. Facite ſaltem, ut qui cando-
rem in generoſis mentibus veſtris ſervatis illibatum, oratione quo-
que illibatâ proferre eundem poſſitis. Facite, ut quam loquendi dex-
teritatem accepiſtis à parentibus veſtris, poſteritati relinquatis.
Facite denique, ut qui reliquas gentes fortitudine vin-
citis ac fide, linguæ quoque præſtantiâ ijſdem
non cedatis.
* Seſquimil-
le ut quidẽ
computat
Goldaſtus
DAN.
Q 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |