Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Otto-Peters, Louise: Ein Bauernsohn. Leipzig, 1849.

Bild:
<< vorherige Seite

"wußte gar nicht, was es gäbe, wie ich das Schießen hörte
bei uns in der Stadt thut so etwas kein Mensch."

"Nicht wahr?" sagte Friedrich, ein langer, statt-
licher Bursche mit krausem, braunem Haar und Augen
so treu und hellblau wie Blümlein Vergißmeinnicht,
"nicht wahr, Jungfer Laura -- ach verzeiht, sollte wohl
Mamsell sagen" -- unterbrach er sich.

Aber Laura fiel ihm in's Wort: "Warum denn
Mamsell? nennen Sie doch alle diese Mädchen hier
Jungfer, warum denn nun mich anders heißen wollen?
weil ich aus der Stadt bin? Mamsell ist ein fremdes
Wort und die fremden Worte mag ich gar nicht gern
leiden; da wir Deutsche sind, wellen wir doch auch
deutsch reden! sagt der Bruder immer."

"Ach, ich besinne mich, "begann Friedrich wieder,"
indem er ein Wenig verlegen die Augen niederschlug,
"in der Stadt sagen sie jetzt: Fräulein."

"Das klingt nun wieder vornehm, als wär' man
eine große Dame, nein, lasst's nur ein für allemal bei
der Jungfer, das ist ja gar ein schönes Wort!" ent-
gegnete Laura.

"Wills meinen!" bekräftigte Friedrich. --

"Aber da haben sie ja ganz die Rede von vorhin
vergessen," sagte Laura erinnernd.

"Je nun, ich wollte nur sagen, daß es bei uns

2

„wußte gar nicht, was es gaͤbe, wie ich das Schießen hoͤrte
bei uns in der Stadt thut ſo etwas kein Menſch.“

„Nicht wahr?“ ſagte Friedrich, ein langer, ſtatt-
licher Burſche mit krauſem, braunem Haar und Augen
ſo treu und hellblau wie Bluͤmlein Vergißmeinnicht,
„nicht wahr, Jungfer Laura — ach verzeiht, ſollte wohl
Mamſell ſagen“ — unterbrach er ſich.

Aber Laura fiel ihm in’s Wort: „Warum denn
Mamſell? nennen Sie doch alle dieſe Maͤdchen hier
Jungfer, warum denn nun mich anders heißen wollen?
weil ich aus der Stadt bin? Mamſell iſt ein fremdes
Wort und die fremden Worte mag ich gar nicht gern
leiden; da wir Deutſche ſind, wellen wir doch auch
deutſch reden! ſagt der Bruder immer.“

„Ach, ich beſinne mich, „begann Friedrich wieder,“
indem er ein Wenig verlegen die Augen niederſchlug,
„in der Stadt ſagen ſie jetzt: Fraͤulein.“

„Das klingt nun wieder vornehm, als waͤr’ man
eine große Dame, nein, laſſt’s nur ein fuͤr allemal bei
der Jungfer, das iſt ja gar ein ſchoͤnes Wort!“ ent-
gegnete Laura.

„Wills meinen!“ bekraͤftigte Friedrich. —

„Aber da haben ſie ja ganz die Rede von vorhin
vergeſſen,“ ſagte Laura erinnernd.

„Je nun, ich wollte nur ſagen, daß es bei uns

2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0025" n="17"/>
&#x201E;wußte gar nicht, was es ga&#x0364;be, wie ich das Schießen ho&#x0364;rte<lb/>
bei uns in der Stadt thut &#x017F;o etwas kein Men&#x017F;ch.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Nicht wahr?&#x201C; &#x017F;agte Friedrich, ein langer, &#x017F;tatt-<lb/>
licher Bur&#x017F;che mit krau&#x017F;em, braunem Haar und Augen<lb/>
&#x017F;o treu und hellblau wie Blu&#x0364;mlein Vergißmeinnicht,<lb/>
&#x201E;nicht wahr, Jungfer Laura &#x2014; ach verzeiht, &#x017F;ollte wohl<lb/>
Mam&#x017F;ell &#x017F;agen&#x201C; &#x2014; unterbrach er &#x017F;ich.</p><lb/>
        <p>Aber Laura fiel ihm in&#x2019;s Wort: &#x201E;Warum denn<lb/>
Mam&#x017F;ell? nennen Sie doch alle die&#x017F;e Ma&#x0364;dchen hier<lb/>
Jungfer, warum denn nun mich anders heißen wollen?<lb/>
weil ich aus der Stadt bin? Mam&#x017F;ell i&#x017F;t ein fremdes<lb/>
Wort und die fremden Worte mag ich gar nicht gern<lb/>
leiden; da wir Deut&#x017F;che &#x017F;ind, wellen wir doch auch<lb/>
deut&#x017F;ch reden! &#x017F;agt der Bruder immer.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ach, ich be&#x017F;inne mich, &#x201E;begann Friedrich wieder,&#x201C;<lb/>
indem er ein Wenig verlegen die Augen nieder&#x017F;chlug,<lb/>
&#x201E;in der Stadt &#x017F;agen &#x017F;ie jetzt: Fra&#x0364;ulein.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Das klingt nun wieder vornehm, als wa&#x0364;r&#x2019; man<lb/>
eine große Dame, nein, la&#x017F;&#x017F;t&#x2019;s nur ein fu&#x0364;r allemal bei<lb/>
der Jungfer, das i&#x017F;t ja gar ein &#x017F;cho&#x0364;nes Wort!&#x201C; ent-<lb/>
gegnete Laura.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wills meinen!&#x201C; bekra&#x0364;ftigte Friedrich. &#x2014;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Aber da haben &#x017F;ie ja ganz die Rede von vorhin<lb/>
verge&#x017F;&#x017F;en,&#x201C; &#x017F;agte Laura erinnernd.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Je nun, ich wollte nur &#x017F;agen, daß es bei uns<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">2</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[17/0025] „wußte gar nicht, was es gaͤbe, wie ich das Schießen hoͤrte bei uns in der Stadt thut ſo etwas kein Menſch.“ „Nicht wahr?“ ſagte Friedrich, ein langer, ſtatt- licher Burſche mit krauſem, braunem Haar und Augen ſo treu und hellblau wie Bluͤmlein Vergißmeinnicht, „nicht wahr, Jungfer Laura — ach verzeiht, ſollte wohl Mamſell ſagen“ — unterbrach er ſich. Aber Laura fiel ihm in’s Wort: „Warum denn Mamſell? nennen Sie doch alle dieſe Maͤdchen hier Jungfer, warum denn nun mich anders heißen wollen? weil ich aus der Stadt bin? Mamſell iſt ein fremdes Wort und die fremden Worte mag ich gar nicht gern leiden; da wir Deutſche ſind, wellen wir doch auch deutſch reden! ſagt der Bruder immer.“ „Ach, ich beſinne mich, „begann Friedrich wieder,“ indem er ein Wenig verlegen die Augen niederſchlug, „in der Stadt ſagen ſie jetzt: Fraͤulein.“ „Das klingt nun wieder vornehm, als waͤr’ man eine große Dame, nein, laſſt’s nur ein fuͤr allemal bei der Jungfer, das iſt ja gar ein ſchoͤnes Wort!“ ent- gegnete Laura. „Wills meinen!“ bekraͤftigte Friedrich. — „Aber da haben ſie ja ganz die Rede von vorhin vergeſſen,“ ſagte Laura erinnernd. „Je nun, ich wollte nur ſagen, daß es bei uns 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/otto_bauernsohn_1849
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/otto_bauernsohn_1849/25
Zitationshilfe: Otto-Peters, Louise: Ein Bauernsohn. Leipzig, 1849, S. 17. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/otto_bauernsohn_1849/25>, abgerufen am 03.12.2024.