"unserem Elend nur kalt da, mir nichts dir nichts, "wenn ich ihn nicht ausstöhrte." -- Und hier fiel etwas, nicht wie ein Schuß sondern wie ein Buch, wiewohl mans durch meinen Kiel bis ins dreißigste Jahrhundert hören kann. Eymann sprang denkend ins zweite Stockwerk und fand zu seinen Füßen eine erschmissene -- Maus unter einer gesuchten Bibel. Den protestantischen Reichskreisen können die Stu¬ denten- oder Doktor Luthers Mäusefallen niemals unbekannt gewesen seyn, zu denen man nichts braucht als Ein Buch und die für Mäuse sind was symboli¬ sche Bücher für Kandidaten. Sebastian zog die Leiche beim Schwanze unter der biblischen Quetsch¬ form und Seilerischen Bibelanstalt hervor, schwenkte den Kadaver gegen das Licht und hielt diesen Lei¬ chensermon ex tempore: "armer Schismatiker! dich "erschlug das alte und neue Testament, aber du und "die Testamente sind außer Schuld! -- Sei nur "froh, daß die Bibel dich nicht gar zu Asche sengte "wie einen portugiesischen Israeliten; aber du fielest "in aufgeklärte Zeiten, wo sie nichts nimmt als "Pfarrdienste. Es ist ächter Witz, wenn ich frage: "da sonst die Bibel die Feuersbrünste, worein man "sie warf, auslöschte: warum den Autodasees "nicht?" --
Ich lauere hier längst der Welt auf, um sie zur Untersuchung zu nöthigen, warum ein Maus-Sterbe¬
»unſerem Elend nur kalt da, mir nichts dir nichts, »wenn ich ihn nicht ausſtoͤhrte.« — Und hier fiel etwas, nicht wie ein Schuß ſondern wie ein Buch, wiewohl mans durch meinen Kiel bis ins dreißigſte Jahrhundert hoͤren kann. Eymann ſprang denkend ins zweite Stockwerk und fand zu ſeinen Fuͤßen eine erſchmiſſene — Maus unter einer geſuchten Bibel. Den proteſtantiſchen Reichskreiſen koͤnnen die Stu¬ denten- oder Doktor Luthers Maͤuſefallen niemals unbekannt geweſen ſeyn, zu denen man nichts braucht als Ein Buch und die fuͤr Maͤuſe ſind was ſymboli¬ ſche Buͤcher fuͤr Kandidaten. Sebaſtian zog die Leiche beim Schwanze unter der bibliſchen Quetſch¬ form und Seileriſchen Bibelanſtalt hervor, ſchwenkte den Kadaver gegen das Licht und hielt dieſen Lei¬ chenſermon ex tempore: »armer Schismatiker! dich »erſchlug das alte und neue Teſtament, aber du und »die Teſtamente ſind außer Schuld! — Sei nur »froh, daß die Bibel dich nicht gar zu Aſche ſengte »wie einen portugieſiſchen Iſraeliten; aber du fieleſt »in aufgeklaͤrte Zeiten, wo ſie nichts nimmt als »Pfarrdienſte. Es iſt aͤchter Witz, wenn ich frage: »da ſonſt die Bibel die Feuersbruͤnſte, worein man »ſie warf, ausloͤſchte: warum den Autodaſees »nicht?« —
Ich lauere hier laͤngſt der Welt auf, um ſie zur Unterſuchung zu noͤthigen, warum ein Maus-Sterbe¬
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0131"n="120"/>
»unſerem Elend nur kalt da, mir nichts dir nichts,<lb/>
»wenn ich ihn nicht ausſtoͤhrte.« — Und hier fiel<lb/>
etwas, nicht wie ein Schuß ſondern wie ein Buch,<lb/>
wiewohl mans durch meinen Kiel bis ins dreißigſte<lb/>
Jahrhundert hoͤren kann. Eymann ſprang denkend<lb/>
ins zweite Stockwerk und fand zu ſeinen Fuͤßen eine<lb/>
erſchmiſſene — Maus unter einer geſuchten Bibel.<lb/>
Den proteſtantiſchen Reichskreiſen koͤnnen die Stu¬<lb/>
denten- oder Doktor Luthers Maͤuſefallen niemals<lb/>
unbekannt geweſen ſeyn, zu denen man nichts braucht<lb/>
als Ein Buch und die fuͤr Maͤuſe ſind was ſymboli¬<lb/>ſche Buͤcher fuͤr Kandidaten. Sebaſtian zog die<lb/>
Leiche beim Schwanze unter der bibliſchen Quetſch¬<lb/>
form und Seileriſchen Bibelanſtalt hervor, ſchwenkte<lb/>
den Kadaver gegen das Licht und hielt dieſen Lei¬<lb/>
chenſermon <hirendition="#aq">ex tempore</hi>: »armer Schismatiker! dich<lb/>
»erſchlug das alte und neue Teſtament, aber du und<lb/>
»die Teſtamente ſind außer Schuld! — Sei nur<lb/>
»froh, daß die Bibel dich nicht gar zu Aſche ſengte<lb/>
»wie einen portugieſiſchen Iſraeliten; aber du fieleſt<lb/>
»in aufgeklaͤrte Zeiten, wo ſie nichts nimmt als<lb/>
»Pfarrdienſte. Es iſt aͤchter Witz, wenn ich frage:<lb/>
»da ſonſt die Bibel die Feuersbruͤnſte, worein man<lb/>
»ſie warf, ausloͤſchte: warum den Autodaſees<lb/>
»nicht?« —</p><lb/><p>Ich lauere hier laͤngſt der Welt auf, um ſie zur<lb/>
Unterſuchung zu noͤthigen, warum ein Maus-Sterbe¬<lb/></p></div></body></text></TEI>
[120/0131]
»unſerem Elend nur kalt da, mir nichts dir nichts,
»wenn ich ihn nicht ausſtoͤhrte.« — Und hier fiel
etwas, nicht wie ein Schuß ſondern wie ein Buch,
wiewohl mans durch meinen Kiel bis ins dreißigſte
Jahrhundert hoͤren kann. Eymann ſprang denkend
ins zweite Stockwerk und fand zu ſeinen Fuͤßen eine
erſchmiſſene — Maus unter einer geſuchten Bibel.
Den proteſtantiſchen Reichskreiſen koͤnnen die Stu¬
denten- oder Doktor Luthers Maͤuſefallen niemals
unbekannt geweſen ſeyn, zu denen man nichts braucht
als Ein Buch und die fuͤr Maͤuſe ſind was ſymboli¬
ſche Buͤcher fuͤr Kandidaten. Sebaſtian zog die
Leiche beim Schwanze unter der bibliſchen Quetſch¬
form und Seileriſchen Bibelanſtalt hervor, ſchwenkte
den Kadaver gegen das Licht und hielt dieſen Lei¬
chenſermon ex tempore: »armer Schismatiker! dich
»erſchlug das alte und neue Teſtament, aber du und
»die Teſtamente ſind außer Schuld! — Sei nur
»froh, daß die Bibel dich nicht gar zu Aſche ſengte
»wie einen portugieſiſchen Iſraeliten; aber du fieleſt
»in aufgeklaͤrte Zeiten, wo ſie nichts nimmt als
»Pfarrdienſte. Es iſt aͤchter Witz, wenn ich frage:
»da ſonſt die Bibel die Feuersbruͤnſte, worein man
»ſie warf, ausloͤſchte: warum den Autodaſees
»nicht?« —
Ich lauere hier laͤngſt der Welt auf, um ſie zur
Unterſuchung zu noͤthigen, warum ein Maus-Sterbe¬
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Erstes Heftlein. Berlin, 1795, S. 120. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus01_1795/131>, abgerufen am 04.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.