Pürschwagen, an dem die Thierstücke der ganzen Jagd angemalet und vier Ringe zum Anketten der Sauen, in natura sind. Ich muß es jetzt sehen und leiden, -- da er alles in der Vergangenheit thut -- daß er nun, besoffen von Eitelkeit und kaum vermö¬ gend Uhrketten von Roben zu unterscheiden, hinläuft und sich etwas Zeug herausfängt zum Kusse. Es war leicht vorauszusehen, daß mir der Mensch mein ganzes Altarblatt verhunzen würde mit seiner histori¬ schen Figur; und ich hätte den Hasen gar unter¬ drückt und mit dem Rahmen des Gemäldes über¬ deckt, wenn er nicht mit seinen Löffeln und Läufen zu weit herausstände und klafte; auch ist er vom Korrespondenten ausdrücklich unter den Benefiz-Li¬ guisten mit aufgeführt und signirt -- -- Es lohnt kaum der Mühe zu schreiben
Fünfter Akt; da jetzt alles versalzen ist und sämtliche Lesewelt lacht. Im fünften Akt, den ich ohne alle Lust mache, wurd' auch weiter nichts ge¬ than -- anstatt daß Tragödiensteller und Christen die Bekehrung und alles Wichtige in den letzten Akt verlegen, wie nach Bako ein Hofmann seine Suppliken ins Postskript verschob -- als daß die Prinzessin ihre neuen Hofdamen das erste Subtrak¬ tionsexempel ihres Erzamtes machen ließ, das näm¬ lich, sie auszukleiden. ... Und da mit dem Ausklei¬ den sich die fünften Akte der Trauerspiele -- der
Puͤrſchwagen, an dem die Thierſtuͤcke der ganzen Jagd angemalet und vier Ringe zum Anketten der Sauen, in natura ſind. Ich muß es jetzt ſehen und leiden, — da er alles in der Vergangenheit thut — daß er nun, beſoffen von Eitelkeit und kaum vermoͤ¬ gend Uhrketten von Roben zu unterſcheiden, hinlaͤuft und ſich etwas Zeug herausfaͤngt zum Kuſſe. Es war leicht vorauszuſehen, daß mir der Menſch mein ganzes Altarblatt verhunzen wuͤrde mit ſeiner hiſtori¬ ſchen Figur; und ich haͤtte den Haſen gar unter¬ druͤckt und mit dem Rahmen des Gemaͤldes uͤber¬ deckt, wenn er nicht mit ſeinen Loͤffeln und Laͤufen zu weit herausſtaͤnde und klafte; auch iſt er vom Korreſpondenten ausdruͤcklich unter den Benefiz–Li¬ guiſten mit aufgefuͤhrt und ſignirt — — Es lohnt kaum der Muͤhe zu ſchreiben
Fuͤnfter Akt; da jetzt alles verſalzen iſt und ſaͤmtliche Leſewelt lacht. Im fuͤnften Akt, den ich ohne alle Luſt mache, wurd' auch weiter nichts ge¬ than — anſtatt daß Tragoͤdienſteller und Chriſten die Bekehrung und alles Wichtige in den letzten Akt verlegen, wie nach Bako ein Hofmann ſeine Suppliken ins Poſtſkript verſchob — als daß die Prinzeſſin ihre neuen Hofdamen das erſte Subtrak¬ tionsexempel ihres Erzamtes machen ließ, das naͤm¬ lich, ſie auszukleiden. ... Und da mit dem Ausklei¬ den ſich die fuͤnften Akte der Trauerſpiele — der
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0274"n="263"/>
Puͤrſchwagen, an dem die Thierſtuͤcke der ganzen<lb/>
Jagd angemalet und vier Ringe zum Anketten der<lb/>
Sauen, <hirendition="#aq">in natura</hi>ſind. Ich muß es jetzt ſehen und<lb/>
leiden, — da er alles in der Vergangenheit thut —<lb/>
daß er nun, beſoffen von Eitelkeit und kaum vermoͤ¬<lb/>
gend Uhrketten von Roben zu unterſcheiden, hinlaͤuft<lb/>
und ſich etwas Zeug herausfaͤngt zum Kuſſe. Es<lb/>
war leicht vorauszuſehen, daß mir der Menſch mein<lb/>
ganzes Altarblatt verhunzen wuͤrde mit ſeiner hiſtori¬<lb/>ſchen Figur; und ich haͤtte den Haſen gar unter¬<lb/>
druͤckt und mit dem Rahmen des Gemaͤldes uͤber¬<lb/>
deckt, wenn er nicht mit ſeinen Loͤffeln und Laͤufen<lb/>
zu weit herausſtaͤnde und klafte; auch iſt er vom<lb/>
Korreſpondenten ausdruͤcklich unter den Benefiz–Li¬<lb/>
guiſten mit aufgefuͤhrt und ſignirt —— Es lohnt<lb/>
kaum der Muͤhe zu ſchreiben</p><lb/><p><hirendition="#g">Fuͤnfter Akt</hi>; da jetzt alles verſalzen iſt und<lb/>ſaͤmtliche Leſewelt lacht. Im fuͤnften Akt, den ich<lb/>
ohne alle Luſt mache, wurd' auch weiter nichts ge¬<lb/>
than — anſtatt daß Tragoͤdienſteller und Chriſten<lb/>
die Bekehrung und alles Wichtige in den letzten<lb/>
Akt verlegen, wie nach Bako ein Hofmann ſeine<lb/>
Suppliken ins Poſtſkript verſchob — als daß die<lb/>
Prinzeſſin ihre neuen Hofdamen das erſte Subtrak¬<lb/>
tionsexempel ihres Erzamtes machen ließ, das naͤm¬<lb/>
lich, ſie auszukleiden. ... Und da mit dem Ausklei¬<lb/>
den ſich die fuͤnften Akte der Trauerſpiele — der<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[263/0274]
Puͤrſchwagen, an dem die Thierſtuͤcke der ganzen
Jagd angemalet und vier Ringe zum Anketten der
Sauen, in natura ſind. Ich muß es jetzt ſehen und
leiden, — da er alles in der Vergangenheit thut —
daß er nun, beſoffen von Eitelkeit und kaum vermoͤ¬
gend Uhrketten von Roben zu unterſcheiden, hinlaͤuft
und ſich etwas Zeug herausfaͤngt zum Kuſſe. Es
war leicht vorauszuſehen, daß mir der Menſch mein
ganzes Altarblatt verhunzen wuͤrde mit ſeiner hiſtori¬
ſchen Figur; und ich haͤtte den Haſen gar unter¬
druͤckt und mit dem Rahmen des Gemaͤldes uͤber¬
deckt, wenn er nicht mit ſeinen Loͤffeln und Laͤufen
zu weit herausſtaͤnde und klafte; auch iſt er vom
Korreſpondenten ausdruͤcklich unter den Benefiz–Li¬
guiſten mit aufgefuͤhrt und ſignirt — — Es lohnt
kaum der Muͤhe zu ſchreiben
Fuͤnfter Akt; da jetzt alles verſalzen iſt und
ſaͤmtliche Leſewelt lacht. Im fuͤnften Akt, den ich
ohne alle Luſt mache, wurd' auch weiter nichts ge¬
than — anſtatt daß Tragoͤdienſteller und Chriſten
die Bekehrung und alles Wichtige in den letzten
Akt verlegen, wie nach Bako ein Hofmann ſeine
Suppliken ins Poſtſkript verſchob — als daß die
Prinzeſſin ihre neuen Hofdamen das erſte Subtrak¬
tionsexempel ihres Erzamtes machen ließ, das naͤm¬
lich, ſie auszukleiden. ... Und da mit dem Ausklei¬
den ſich die fuͤnften Akte der Trauerſpiele — der
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Erstes Heftlein. Berlin, 1795, S. 263. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus01_1795/274>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.