Hause zum Historiographen weggepresset würde und gar nicht mehr zu haben wäre -- daß es mir gleich¬ wohl wie andern Berghauptleuten ergehen könnte, vor denen das zerstreuete Publikum oft nicht eher den Hut abgenommen als bis sie schon in eine an¬ dere Gasse d. h. Welt hinein gewesen u. s. w. Wer besorgt letzteres mehr als ich selber? Aber auch diese Besorgnis bringt einen bescheidnen Mann nicht da¬ zu, daß er hinabkriecht und den Soufleur seiner Pa¬ negyristen macht; wie ich doch gethan haben würde, wenn ich fort extrahiret hätte. Meinem Gefühle sind sogar die Autores verhast, die mit dem End¬ triller: "Bescheidenheit verbiete ihnen mehr zu sa¬ "gen" unverschämt erst dann nachkommen, wenn sie alles schon gesagt haben, was jene verbieten kann.
Jetzt wagt sich bei Korrespondent mit seiner Ab¬ sicht hervor, mich zum Biographen einer anonymi¬ schen Familiengeschichte zu machen. Er bittet, er intriguiret, trotzt. "Er könne -- (schreibt er "weitläuftiger, aber ich abbrevire alles und trag' "überhaupt diesen epistolarischen Extrakt mit ausser¬ "ordentlich wenig Verstand vor; denn ich werde seit "einer halben Stunde von einer verdammten Rat¬ "ten Bestie ungemein ärgerlich gekratzt und genagt) "-- mir alles gerichtlich dürfe mir "aber keine andere Namen der Personagen in dieser "Historie melden als verfälschte, weil mir nicht ganz
Hauſe zum Hiſtoriographen weggepreſſet wuͤrde und gar nicht mehr zu haben waͤre — daß es mir gleich¬ wohl wie andern Berghauptleuten ergehen koͤnnte, vor denen das zerſtreuete Publikum oft nicht eher den Hut abgenommen als bis ſie ſchon in eine an¬ dere Gaſſe d. h. Welt hinein geweſen u. ſ. w. Wer beſorgt letzteres mehr als ich ſelber? Aber auch dieſe Beſorgnis bringt einen beſcheidnen Mann nicht da¬ zu, daß er hinabkriecht und den Soufleur ſeiner Pa¬ negyriſten macht; wie ich doch gethan haben wuͤrde, wenn ich fort extrahiret haͤtte. Meinem Gefuͤhle ſind ſogar die Autores verhaſt, die mit dem End¬ triller: »Beſcheidenheit verbiete ihnen mehr zu ſa¬ »gen« unverſchaͤmt erſt dann nachkommen, wenn ſie alles ſchon geſagt haben, was jene verbieten kann.
Jetzt wagt ſich bei Korreſpondent mit ſeiner Ab¬ ſicht hervor, mich zum Biographen einer anonymi¬ ſchen Familiengeſchichte zu machen. Er bittet, er intriguiret, trotzt. »Er koͤnne — (ſchreibt er »weitlaͤuftiger, aber ich abbrevire alles und trag' »uͤberhaupt dieſen epiſtolariſchen Extrakt mit auſſer¬ »ordentlich wenig Verſtand vor; denn ich werde ſeit »einer halben Stunde von einer verdammten Rat¬ »ten Beſtie ungemein aͤrgerlich gekratzt und genagt) »— mir alles gerichtlich duͤrfe mir »aber keine andere Namen der Perſonagen in dieſer »Hiſtorie melden als verfaͤlſchte, weil mir nicht ganz
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0049"n="38"/>
Hauſe zum Hiſtoriographen weggepreſſet wuͤrde und<lb/>
gar nicht mehr zu haben waͤre — daß es mir gleich¬<lb/>
wohl wie andern Berghauptleuten ergehen koͤnnte,<lb/>
vor denen das zerſtreuete Publikum oft nicht eher<lb/>
den Hut abgenommen als bis ſie ſchon in eine an¬<lb/>
dere Gaſſe d. h. Welt hinein geweſen u. ſ. w. Wer<lb/>
beſorgt letzteres mehr als ich ſelber? Aber auch dieſe<lb/>
Beſorgnis bringt einen beſcheidnen Mann nicht da¬<lb/>
zu, daß er hinabkriecht und den Soufleur ſeiner Pa¬<lb/>
negyriſten macht; wie ich doch gethan haben wuͤrde,<lb/>
wenn ich fort extrahiret haͤtte. Meinem Gefuͤhle<lb/>ſind ſogar <hirendition="#g">die</hi> Autores verhaſt, die mit dem End¬<lb/>
triller: »Beſcheidenheit verbiete ihnen mehr zu ſa¬<lb/>
»gen« unverſchaͤmt erſt dann nachkommen, wenn ſie<lb/>
alles ſchon geſagt haben, was jene verbieten kann.</p><lb/><p>Jetzt wagt ſich bei Korreſpondent mit ſeiner Ab¬<lb/>ſicht hervor, mich zum Biographen einer anonymi¬<lb/>ſchen Familiengeſchichte zu machen. Er bittet, er<lb/>
intriguiret, trotzt. »Er koͤnne — (ſchreibt er<lb/>
»weitlaͤuftiger, aber ich abbrevire alles und trag'<lb/>
»uͤberhaupt dieſen epiſtolariſchen Extrakt mit auſſer¬<lb/>
»ordentlich wenig Verſtand vor; denn ich werde ſeit<lb/>
»einer halben Stunde von einer verdammten Rat¬<lb/>
»ten Beſtie ungemein aͤrgerlich gekratzt und genagt)<lb/>
»— mir alles gerichtlich duͤrfe mir<lb/>
»aber keine andere Namen der Perſonagen in dieſer<lb/>
»Hiſtorie melden als verfaͤlſchte, weil mir nicht ganz<lb/></p></div></body></text></TEI>
[38/0049]
Hauſe zum Hiſtoriographen weggepreſſet wuͤrde und
gar nicht mehr zu haben waͤre — daß es mir gleich¬
wohl wie andern Berghauptleuten ergehen koͤnnte,
vor denen das zerſtreuete Publikum oft nicht eher
den Hut abgenommen als bis ſie ſchon in eine an¬
dere Gaſſe d. h. Welt hinein geweſen u. ſ. w. Wer
beſorgt letzteres mehr als ich ſelber? Aber auch dieſe
Beſorgnis bringt einen beſcheidnen Mann nicht da¬
zu, daß er hinabkriecht und den Soufleur ſeiner Pa¬
negyriſten macht; wie ich doch gethan haben wuͤrde,
wenn ich fort extrahiret haͤtte. Meinem Gefuͤhle
ſind ſogar die Autores verhaſt, die mit dem End¬
triller: »Beſcheidenheit verbiete ihnen mehr zu ſa¬
»gen« unverſchaͤmt erſt dann nachkommen, wenn ſie
alles ſchon geſagt haben, was jene verbieten kann.
Jetzt wagt ſich bei Korreſpondent mit ſeiner Ab¬
ſicht hervor, mich zum Biographen einer anonymi¬
ſchen Familiengeſchichte zu machen. Er bittet, er
intriguiret, trotzt. »Er koͤnne — (ſchreibt er
»weitlaͤuftiger, aber ich abbrevire alles und trag'
»uͤberhaupt dieſen epiſtolariſchen Extrakt mit auſſer¬
»ordentlich wenig Verſtand vor; denn ich werde ſeit
»einer halben Stunde von einer verdammten Rat¬
»ten Beſtie ungemein aͤrgerlich gekratzt und genagt)
»— mir alles gerichtlich duͤrfe mir
»aber keine andere Namen der Perſonagen in dieſer
»Hiſtorie melden als verfaͤlſchte, weil mir nicht ganz
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Erstes Heftlein. Berlin, 1795, S. 38. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus01_1795/49>, abgerufen am 03.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.