Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

Ammeublement der Stube und der Aussicht -- ernst¬
haft nach, was er denn eigentlich hier vorhabe mor¬
gen und übermorgen und länger: "morgen zünd' ich
"sonach los -- sagt' er und drehte die Quaste der
"Fensterschnur -- ich und das Podagra sollen uns
"fixiren beim Fürsten -- arg ists, wenn ein Mensch
"die atthritische Materie eines Regenten als Was¬
"ser braucht, um seine Mühle zu treiben -- ein
"Herz-Polype, eine Kopf-Wassersucht sollte
"mich weniger ärgern als Hofmann, beides wären
"anständige Gnadenmittel und Flosfedern zum
"Steigen. -- Nein, ich bleibe gerade und fest, ganz
"aufrecht, ich gebe gleich anfangs nicht nach, damit
"sie's nicht anders wissen. -- Nicht einmal ans
"Kantoniren und Ankern im Vorzimmer ist zu den¬
"ken." (Auch hatte der Lord dem Selbstsprecher
schon die Dispensazionen von der ängstlichen Hoford¬
nung einbedungen). -- "Ach ihr schönen Frühlings¬
"jahre! ihr seid nun über mich weggeflattert und
"mit euch die Ruhe und der Scherz und die Wis¬
"senschaften und die Aufrichtigkeit und lauter ähnli¬
"che gute Herzen." -- (Er wirbelte die Quasten¬
schnur plötzlich kürzer hinauf.) "Aber du guter Va¬
"ter, du hast solche Jahre nicht einmal gehabt, du
"durchstreifest die Erde und giebst deine Tage Preis
"für das Glück der Menschen. -- Nein, dein Sohn
"soll dir deine Aufopferungen nicht verderben und

Ammeublement der Stube und der Ausſicht — ernſt¬
haft nach, was er denn eigentlich hier vorhabe mor¬
gen und uͤbermorgen und laͤnger: »morgen zuͤnd' ich
»ſonach los — ſagt' er und drehte die Quaſte der
»Fenſterſchnur — ich und das Podagra ſollen uns
»fixiren beim Fuͤrſten — arg iſts, wenn ein Menſch
»die atthritiſche Materie eines Regenten als Waſ¬
»ſer braucht, um ſeine Muͤhle zu treiben — ein
»Herz-Polype, eine Kopf-Waſſerſucht ſollte
»mich weniger aͤrgern als Hofmann, beides waͤren
»anſtaͤndige Gnadenmittel und Flosfedern zum
»Steigen. — Nein, ich bleibe gerade und feſt, ganz
»aufrecht, ich gebe gleich anfangs nicht nach, damit
»ſie's nicht anders wiſſen. — Nicht einmal ans
»Kantoniren und Ankern im Vorzimmer iſt zu den¬
»ken.» (Auch hatte der Lord dem Selbſtſprecher
ſchon die Diſpenſazionen von der aͤngſtlichen Hoford¬
nung einbedungen). — »Ach ihr ſchoͤnen Fruͤhlings¬
»jahre! ihr ſeid nun uͤber mich weggeflattert und
»mit euch die Ruhe und der Scherz und die Wiſ¬
»ſenſchaften und die Aufrichtigkeit und lauter aͤhnli¬
»che gute Herzen.» — (Er wirbelte die Quaſten¬
ſchnur ploͤtzlich kuͤrzer hinauf.) »Aber du guter Va¬
»ter, du haſt ſolche Jahre nicht einmal gehabt, du
»durchſtreifeſt die Erde und giebſt deine Tage Preis
»fuͤr das Gluͤck der Menſchen. — Nein, dein Sohn
»ſoll dir deine Aufopferungen nicht verderben und

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0017" n="7"/><choice><sic>Ammeublemenr</sic><corr>Ammeublement</corr></choice> der <choice><sic>Stnbe</sic><corr>Stube</corr></choice> und der Aus&#x017F;icht &#x2014; ern&#x017F;<lb/>
haft nach, was er denn eigentlich hier vorhabe mor¬<lb/>
gen und u&#x0364;bermorgen und la&#x0364;nger: »morgen zu&#x0364;nd' ich<lb/>
»&#x017F;onach los &#x2014; &#x017F;agt' er und drehte die Qua&#x017F;te der<lb/>
»Fen&#x017F;ter&#x017F;chnur &#x2014; ich und das Podagra &#x017F;ollen uns<lb/>
»fixiren beim Fu&#x0364;r&#x017F;ten &#x2014; arg i&#x017F;ts, wenn ein Men&#x017F;ch<lb/>
»die atthriti&#x017F;che Materie eines Regenten als Wa&#x017F;¬<lb/>
»&#x017F;er braucht, um &#x017F;eine Mu&#x0364;hle zu treiben &#x2014; ein<lb/>
»<hi rendition="#g">Herz-Polype</hi>, eine <hi rendition="#g">Kopf</hi>-Wa&#x017F;&#x017F;er&#x017F;ucht &#x017F;ollte<lb/>
»mich weniger a&#x0364;rgern als Hofmann, beides wa&#x0364;ren<lb/>
»an&#x017F;ta&#x0364;ndige <hi rendition="#g">Gnadenmittel</hi> und Flosfedern zum<lb/>
»Steigen. &#x2014; Nein, ich bleibe gerade und fe&#x017F;t, ganz<lb/>
»aufrecht, ich gebe gleich anfangs nicht nach, damit<lb/>
»&#x017F;ie's nicht anders wi&#x017F;&#x017F;en. &#x2014; Nicht einmal ans<lb/>
»Kantoniren und Ankern im Vorzimmer i&#x017F;t zu den¬<lb/>
»ken.» (Auch hatte der Lord dem Selb&#x017F;t&#x017F;precher<lb/>
&#x017F;chon die Di&#x017F;pen&#x017F;azionen von der a&#x0364;ng&#x017F;tlichen Hoford¬<lb/>
nung einbedungen). &#x2014; »Ach ihr &#x017F;cho&#x0364;nen Fru&#x0364;hlings¬<lb/>
»jahre! ihr &#x017F;eid nun u&#x0364;ber mich weggeflattert und<lb/>
»mit euch die Ruhe und der Scherz und die Wi&#x017F;¬<lb/>
»&#x017F;en&#x017F;chaften und die Aufrichtigkeit und lauter a&#x0364;hnli¬<lb/>
»che gute Herzen.» &#x2014; (Er wirbelte die Qua&#x017F;ten¬<lb/>
&#x017F;chnur plo&#x0364;tzlich ku&#x0364;rzer hinauf.) »Aber du guter Va¬<lb/>
»ter, du ha&#x017F;t &#x017F;olche Jahre nicht einmal gehabt, du<lb/>
»durch&#x017F;treife&#x017F;t die Erde und gieb&#x017F;t deine Tage Preis<lb/>
»fu&#x0364;r das Glu&#x0364;ck der Men&#x017F;chen. &#x2014; Nein, dein Sohn<lb/>
»&#x017F;oll dir deine Aufopferungen nicht verderben und<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[7/0017] Ammeublement der Stube und der Ausſicht — ernſt¬ haft nach, was er denn eigentlich hier vorhabe mor¬ gen und uͤbermorgen und laͤnger: »morgen zuͤnd' ich »ſonach los — ſagt' er und drehte die Quaſte der »Fenſterſchnur — ich und das Podagra ſollen uns »fixiren beim Fuͤrſten — arg iſts, wenn ein Menſch »die atthritiſche Materie eines Regenten als Waſ¬ »ſer braucht, um ſeine Muͤhle zu treiben — ein »Herz-Polype, eine Kopf-Waſſerſucht ſollte »mich weniger aͤrgern als Hofmann, beides waͤren »anſtaͤndige Gnadenmittel und Flosfedern zum »Steigen. — Nein, ich bleibe gerade und feſt, ganz »aufrecht, ich gebe gleich anfangs nicht nach, damit »ſie's nicht anders wiſſen. — Nicht einmal ans »Kantoniren und Ankern im Vorzimmer iſt zu den¬ »ken.» (Auch hatte der Lord dem Selbſtſprecher ſchon die Diſpenſazionen von der aͤngſtlichen Hoford¬ nung einbedungen). — »Ach ihr ſchoͤnen Fruͤhlings¬ »jahre! ihr ſeid nun uͤber mich weggeflattert und »mit euch die Ruhe und der Scherz und die Wiſ¬ »ſenſchaften und die Aufrichtigkeit und lauter aͤhnli¬ »che gute Herzen.» — (Er wirbelte die Quaſten¬ ſchnur ploͤtzlich kuͤrzer hinauf.) »Aber du guter Va¬ »ter, du haſt ſolche Jahre nicht einmal gehabt, du »durchſtreifeſt die Erde und giebſt deine Tage Preis »fuͤr das Gluͤck der Menſchen. — Nein, dein Sohn »ſoll dir deine Aufopferungen nicht verderben und

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/17
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795, S. 7. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/17>, abgerufen am 21.11.2024.