und um ein so heftiges ächt-brittisches Herz an ih¬ res zu drücken. Die Umarmung erwärmte alle seine kalten Wunden sanft und er war geheilt, obwohl erschöpft; das fremde Leben wuchs in seines hinein, und die Liebe überwand den Tod. Die Engländer, in deren Augen die Thränen einer doppelten Trunkenheit waren, konnten sich kaum abreissen vom humoristischen Liebling. --
Klotilde, die mit ihren Freundinnen dem Lei¬ chensermon im Nebenzimmer zuhörte, hielt jene bit¬ tend ab, dieses aufzumachen. Aber als Viktor sagte: "kalte Gestalt, richte dich auf und zeige den "Menschen die Thränen, die aus einem weichen "Herzen fließen, das vor Liebe bricht" -- so nahm sie eilend von ihnen gute Nacht, weil sie über eine ihr ganzes Wesen hebende Rührung nicht Meister werden konnte. Da man ihm die Zeit ihrer Ent¬ fernung berichtet hatte: so wurde er, der jetzt schon so müde, weich und zärtlich war, es in einem un¬ aussprechlichen Grade -- alle durch die Anstrengung erhöhten Lichter auf seinem Angesicht schienen in Liebe wie Mondschimmer in Thautropfen zu zerflies¬ sen -- er wartete nicht, bis sein Zimmer leer wur¬ de, sondern zeigte das was Klotilde in dem ihrigen verbergen wollte -- er konnte sogar die unverschleier¬ te Wachsstatue mit sanftem Geiste anschauen und sagte lächelnd, "ich glaube, ich habe mich darum
und um ein ſo heftiges aͤcht-brittiſches Herz an ih¬ res zu druͤcken. Die Umarmung erwaͤrmte alle ſeine kalten Wunden ſanft und er war geheilt, obwohl erſchoͤpft; das fremde Leben wuchs in ſeines hinein, und die Liebe uͤberwand den Tod. Die Englaͤnder, in deren Augen die Thraͤnen einer doppelten Trunkenheit waren, konnten ſich kaum abreiſſen vom humoriſtiſchen Liebling. —
Klotilde, die mit ihren Freundinnen dem Lei¬ chenſermon im Nebenzimmer zuhoͤrte, hielt jene bit¬ tend ab, dieſes aufzumachen. Aber als Viktor ſagte: »kalte Geſtalt, richte dich auf und zeige den »Menſchen die Thraͤnen, die aus einem weichen »Herzen fließen, das vor Liebe bricht» — ſo nahm ſie eilend von ihnen gute Nacht, weil ſie uͤber eine ihr ganzes Weſen hebende Ruͤhrung nicht Meiſter werden konnte. Da man ihm die Zeit ihrer Ent¬ fernung berichtet hatte: ſo wurde er, der jetzt ſchon ſo muͤde, weich und zaͤrtlich war, es in einem un¬ ausſprechlichen Grade — alle durch die Anſtrengung erhoͤhten Lichter auf ſeinem Angeſicht ſchienen in Liebe wie Mondſchimmer in Thautropfen zu zerflieſ¬ ſen — er wartete nicht, bis ſein Zimmer leer wur¬ de, ſondern zeigte das was Klotilde in dem ihrigen verbergen wollte — er konnte ſogar die unverſchleier¬ te Wachsſtatue mit ſanftem Geiſte anſchauen und ſagte laͤchelnd, »ich glaube, ich habe mich darum
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0366"n="356"/>
und um ein ſo heftiges aͤcht-brittiſches Herz an ih¬<lb/>
res zu druͤcken. Die Umarmung erwaͤrmte alle ſeine<lb/>
kalten Wunden ſanft und er war geheilt, obwohl<lb/>
erſchoͤpft; das fremde Leben wuchs in ſeines hinein,<lb/>
und die Liebe uͤberwand den Tod. Die Englaͤnder,<lb/>
in deren Augen die Thraͤnen einer <hirendition="#g">doppelten</hi><lb/>
Trunkenheit waren, konnten ſich kaum abreiſſen vom<lb/>
humoriſtiſchen Liebling. —</p><lb/><p>Klotilde, die mit ihren Freundinnen dem Lei¬<lb/>
chenſermon im Nebenzimmer zuhoͤrte, hielt jene bit¬<lb/>
tend ab, dieſes aufzumachen. Aber als Viktor<lb/>ſagte: »kalte Geſtalt, richte dich auf und zeige den<lb/>
»Menſchen die Thraͤnen, die aus einem weichen<lb/>
»Herzen fließen, das vor Liebe bricht» —ſo nahm<lb/>ſie eilend von ihnen gute Nacht, weil ſie uͤber eine<lb/>
ihr ganzes Weſen hebende Ruͤhrung nicht Meiſter<lb/>
werden konnte. Da man ihm die <hirendition="#g">Zeit</hi> ihrer Ent¬<lb/>
fernung berichtet hatte: ſo wurde er, der jetzt ſchon<lb/>ſo muͤde, weich und zaͤrtlich war, es in einem un¬<lb/>
ausſprechlichen Grade — alle durch die Anſtrengung<lb/>
erhoͤhten Lichter auf ſeinem Angeſicht ſchienen in<lb/>
Liebe wie Mondſchimmer in Thautropfen zu zerflieſ¬<lb/>ſen — er wartete nicht, bis ſein Zimmer leer wur¬<lb/>
de, ſondern zeigte das was Klotilde in dem ihrigen<lb/>
verbergen wollte — er konnte ſogar die unverſchleier¬<lb/>
te Wachsſtatue mit ſanftem Geiſte anſchauen und<lb/>ſagte laͤchelnd, »ich glaube, ich habe mich darum<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[356/0366]
und um ein ſo heftiges aͤcht-brittiſches Herz an ih¬
res zu druͤcken. Die Umarmung erwaͤrmte alle ſeine
kalten Wunden ſanft und er war geheilt, obwohl
erſchoͤpft; das fremde Leben wuchs in ſeines hinein,
und die Liebe uͤberwand den Tod. Die Englaͤnder,
in deren Augen die Thraͤnen einer doppelten
Trunkenheit waren, konnten ſich kaum abreiſſen vom
humoriſtiſchen Liebling. —
Klotilde, die mit ihren Freundinnen dem Lei¬
chenſermon im Nebenzimmer zuhoͤrte, hielt jene bit¬
tend ab, dieſes aufzumachen. Aber als Viktor
ſagte: »kalte Geſtalt, richte dich auf und zeige den
»Menſchen die Thraͤnen, die aus einem weichen
»Herzen fließen, das vor Liebe bricht» — ſo nahm
ſie eilend von ihnen gute Nacht, weil ſie uͤber eine
ihr ganzes Weſen hebende Ruͤhrung nicht Meiſter
werden konnte. Da man ihm die Zeit ihrer Ent¬
fernung berichtet hatte: ſo wurde er, der jetzt ſchon
ſo muͤde, weich und zaͤrtlich war, es in einem un¬
ausſprechlichen Grade — alle durch die Anſtrengung
erhoͤhten Lichter auf ſeinem Angeſicht ſchienen in
Liebe wie Mondſchimmer in Thautropfen zu zerflieſ¬
ſen — er wartete nicht, bis ſein Zimmer leer wur¬
de, ſondern zeigte das was Klotilde in dem ihrigen
verbergen wollte — er konnte ſogar die unverſchleier¬
te Wachsſtatue mit ſanftem Geiſte anſchauen und
ſagte laͤchelnd, »ich glaube, ich habe mich darum
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795, S. 356. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/366>, abgerufen am 26.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.