der Träume war der Polster aus hohem Grase ge¬ macht und die Arme des Sitzes aus Blütenzweigen und die Rücken-Lehne aus gedrängten Blumen und die Luft aus dem Hauche von stäubendem Zwergobst -- Dieses Blumen-Allerheiligste wurde nur von Bie¬ nen und Träumen bewohnt, nur von weissen Blüten erhellt, es hatte statt des Abendroths nur den Pur¬ pur der Nachtviole, statt des Himmelblaues nur den Azur der Hollunderblüte, und der Seelige darin wurde nur von Bienenflügeln und von den um ihn versammelten fünf Mündungen der Bäche in den Schlummer eingesungen, in welchem die ferne Nach¬ tigal die Harmonika- und Abendglocken des Traumes anschlug. . . .
-- Und da heute Viktor die fünf Stufen betrat und die aus Blüten gewobene Tapetenthür des Him¬ mels auseinander that: siehe! da -- o du Seeliger disseits des Todes! -- ruhte darin eine Heilige mit weinenden Augen, in Philomelens verklungne Klagen untergesunken . . . Du, Klotilde warst es, und dach¬ test an Ihn mit weicherer Seele, und mit größerer Liebe -- und er an dich jetzt mit der erwiederten! -- Ach wenn zwei liebende Menschen einander in der nämlichen Rührung begegnen: dann erst ach¬ ten sie das menschliche Herz und seine Liebe und sein Glück! -- Decke, Klotide, mit keiner Blüte die Thränen zu, unter denen deine Wangen erröthen,
der Traͤume war der Polſter aus hohem Graſe ge¬ macht und die Arme des Sitzes aus Bluͤtenzweigen und die Ruͤcken-Lehne aus gedraͤngten Blumen und die Luft aus dem Hauche von ſtaͤubendem Zwergobſt — Dieſes Blumen-Allerheiligſte wurde nur von Bie¬ nen und Traͤumen bewohnt, nur von weiſſen Bluͤten erhellt, es hatte ſtatt des Abendroths nur den Pur¬ pur der Nachtviole, ſtatt des Himmelblaues nur den Azur der Hollunderbluͤte, und der Seelige darin wurde nur von Bienenfluͤgeln und von den um ihn verſammelten fuͤnf Muͤndungen der Baͤche in den Schlummer eingeſungen, in welchem die ferne Nach¬ tigal die Harmonika- und Abendglocken des Traumes anſchlug. . . .
— Und da heute Viktor die fuͤnf Stufen betrat und die aus Bluͤten gewobene Tapetenthuͤr des Him¬ mels auseinander that: ſiehe! da — o du Seeliger diſſeits des Todes! — ruhte darin eine Heilige mit weinenden Augen, in Philomelens verklungne Klagen untergeſunken . . . Du, Klotilde warſt es, und dach¬ teſt an Ihn mit weicherer Seele, und mit groͤßerer Liebe — und er an dich jetzt mit der erwiederten! — Ach wenn zwei liebende Menſchen einander in der naͤmlichen Ruͤhrung begegnen: dann erſt ach¬ ten ſie das menſchliche Herz und ſeine Liebe und ſein Gluͤck! — Decke, Klotide, mit keiner Bluͤte die Thraͤnen zu, unter denen deine Wangen erroͤthen,
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0149"n="139"/>
der Traͤume war der Polſter aus hohem Graſe ge¬<lb/>
macht und die Arme des Sitzes aus Bluͤtenzweigen<lb/>
und die Ruͤcken-Lehne aus gedraͤngten Blumen und<lb/>
die Luft aus dem Hauche von ſtaͤubendem Zwergobſt<lb/>— Dieſes Blumen-Allerheiligſte wurde nur von Bie¬<lb/>
nen und Traͤumen bewohnt, nur von weiſſen Bluͤten<lb/>
erhellt, es hatte ſtatt des Abendroths nur den Pur¬<lb/>
pur der Nachtviole, ſtatt des Himmelblaues nur den<lb/>
Azur der Hollunderbluͤte, und der Seelige darin<lb/>
wurde nur von Bienenfluͤgeln und von den um ihn<lb/>
verſammelten fuͤnf Muͤndungen der Baͤche in den<lb/>
Schlummer eingeſungen, in welchem die ferne Nach¬<lb/>
tigal die <hirendition="#g">Harmonika</hi>- und <hirendition="#g">Abendglocken</hi> des<lb/>
Traumes anſchlug. . . .</p><lb/><p>— Und da heute Viktor die fuͤnf Stufen betrat<lb/>
und die aus Bluͤten gewobene Tapetenthuͤr des Him¬<lb/>
mels auseinander that: ſiehe! da — o du Seeliger<lb/>
diſſeits des Todes! — ruhte darin eine Heilige mit<lb/>
weinenden Augen, in Philomelens verklungne Klagen<lb/>
untergeſunken . . . Du, Klotilde warſt es, und dach¬<lb/>
teſt an Ihn mit weicherer Seele, und mit groͤßerer<lb/>
Liebe — und er an dich jetzt mit der erwiederten!<lb/>— Ach wenn zwei liebende Menſchen einander in<lb/>
der <hirendition="#g">naͤmlichen</hi> Ruͤhrung begegnen: dann erſt ach¬<lb/>
ten ſie das menſchliche Herz und ſeine Liebe und<lb/>ſein Gluͤck! — Decke, Klotide, mit keiner Bluͤte die<lb/>
Thraͤnen zu, unter denen deine Wangen erroͤthen,<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[139/0149]
der Traͤume war der Polſter aus hohem Graſe ge¬
macht und die Arme des Sitzes aus Bluͤtenzweigen
und die Ruͤcken-Lehne aus gedraͤngten Blumen und
die Luft aus dem Hauche von ſtaͤubendem Zwergobſt
— Dieſes Blumen-Allerheiligſte wurde nur von Bie¬
nen und Traͤumen bewohnt, nur von weiſſen Bluͤten
erhellt, es hatte ſtatt des Abendroths nur den Pur¬
pur der Nachtviole, ſtatt des Himmelblaues nur den
Azur der Hollunderbluͤte, und der Seelige darin
wurde nur von Bienenfluͤgeln und von den um ihn
verſammelten fuͤnf Muͤndungen der Baͤche in den
Schlummer eingeſungen, in welchem die ferne Nach¬
tigal die Harmonika- und Abendglocken des
Traumes anſchlug. . . .
— Und da heute Viktor die fuͤnf Stufen betrat
und die aus Bluͤten gewobene Tapetenthuͤr des Him¬
mels auseinander that: ſiehe! da — o du Seeliger
diſſeits des Todes! — ruhte darin eine Heilige mit
weinenden Augen, in Philomelens verklungne Klagen
untergeſunken . . . Du, Klotilde warſt es, und dach¬
teſt an Ihn mit weicherer Seele, und mit groͤßerer
Liebe — und er an dich jetzt mit der erwiederten!
— Ach wenn zwei liebende Menſchen einander in
der naͤmlichen Ruͤhrung begegnen: dann erſt ach¬
ten ſie das menſchliche Herz und ſeine Liebe und
ſein Gluͤck! — Decke, Klotide, mit keiner Bluͤte die
Thraͤnen zu, unter denen deine Wangen erroͤthen,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795, S. 139. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/149>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.